Naucz się podstawowych niemieckich wyrażeń do podawania kierunków i opisywania położenia, takich jak 'links', 'rechts', 'geradeaus' oraz przyimków wymagających Dativu. Poznaj różnice między niemieckim a polskim w konstruowaniu wskazówek i lokalizacji w mieście.
- Wiele wyrażeń występuje z przyimkiem „von” i wymaga celownika.
- Przysłówki takie jak "prosto" nie potrzebują przyimka.
Ausdruck (Wyrażenie) | Beispielsatz (Zdanie przykładowe) |
---|---|
Links (Lewo) | Der Laden ist links vom Platz. |
Rechts (Prawo) | Die Haltestelle ist rechts vom Bahnhof. |
Geradeaus (Prosto) | Du musst geradeaus bis zur Kreuzung gehen. |
In (W) | Die Informationsstelle ist im Stadtzentrum. |
Neben (Obok) | Der Laden ist neben der Informationsstelle. |
Gegenüber (Naprzeciwko) | Der Bahnsteig ist gegenüber vom Bahnhof. |
In der Nähe (W pobliżu) | Die Haltestelle ist in der Nähe vom Platz. |
Weit weg (Daleko) | Der Laden ist weit weg von der Kreuzung. |
Wyjątki!
- „Gegenüber“ zawsze stoi z „von": gegenüber von dem/vom Haus.
- Przypomnienie: przyimek „von” łączy się z rodzajnikiem w celowniku rodzaju męskiego lub nijakiego tworząc „vom” (zwłaszcza w mówionym języku niemieckim).
Ćwiczenie 1: Ortsangaben und Wegbeschreibungen: Rechts, Links, Geradeaus...
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
im, in der Nähe, weit weg vom, links vom, in der Nähe von, rechts vom, gegenüber von der
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Der Supermarkt ist ______ vom Bahnhof.
(Supermarket jest ______ od dworca.)2. Gehen Sie ______ bis zur Ampel.
(Idź ______ do świateł.)3. Die Post ist ______ vom Museum.
(Poczta jest ______ od muzeum.)4. Der Park ist ______ der Schule.
(Park jest ______ szkoły.)5. Der Bahnhof ist ______ vom Hotel.
(Dworzec jest ______ od hotelu.)6. Du musst ______ vom Markt abbiegen.
(Musisz skręcić ______ od rynku.)