A1.25: Emocje i uczucia

Emotionen und Gefühle

W tej lekcji poznasz niemieckie przymiotniki i czasowniki opisujące emocje oraz uczucia, np. "glücklich" (szczęśliwy), "nervös" (nerwowy), oraz stopniowanie za pomocą "nicht", "sehr", "zu", "ein bisschen".

Słownictwo (14)

 Glücklich: szczęśliwy (Niemiecki)

Glücklich

Pokaż

Szczęśliwy Pokaż

 Traurig: smutny (Niemiecki)

Traurig

Pokaż

Smutny Pokaż

 Das Gespräch: Rozmowa (Niemiecki)

Das Gespräch

Pokaż

Rozmowa Pokaż

 Nervös: nerwowy (Niemiecki)

Nervös

Pokaż

Nerwowy Pokaż

 Wütend: wściekły (Niemiecki)

Wütend

Pokaż

Wściekły Pokaż

 Sich entschuldigen  (przepraszać się) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Sich entschuldigen

Pokaż

Przepraszać się Pokaż

 Lachen (śmiać się) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Lachen

Pokaż

Śmiać się Pokaż

 Weinen (płakać) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Weinen

Pokaż

Płakać Pokaż

 Lieben (kochać) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Lieben

Pokaż

Kochać Pokaż

 Das Glück: Szczęście (Niemiecki)

Das Glück

Pokaż

Szczęście Pokaż

 Ruhig: spokojny (Niemiecki)

Ruhig

Pokaż

Spokojny Pokaż

 Lächeln (uśmiechać się) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Lächeln

Pokaż

Uśmiechać się Pokaż

 Ängstlich: strachliwy (Niemiecki)

Ängstlich

Pokaż

Strachliwy Pokaż

 Gelangweilt: znudzony (Niemiecki)

Gelangweilt

Pokaż

Znudzony Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Przestaw zdania

Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.

Pokaż odpowiedzi
1.
sehr | Ich | heute | glücklich. | bin
Ich bin heute sehr glücklich.
(Jestem dziś bardzo szczęśliwy.)
2.
dem Gespräch? | Bist du | ein bisschen | nervös vor
Bist du ein bisschen nervös vor dem Gespräch?
(Czy jesteś trochę zdenerwowany przed rozmową?)
3.
weil sie | Sie lächelt, | ist. | nicht traurig
Sie lächelt, weil sie nicht traurig ist.
(Ona się uśmiecha, bo nie jest smutna.)
4.
ist zu | nicht, er | wütend. | Er weint
Er weint nicht, er ist zu wütend.
(On nie płacze, jest zbyt zły.)
5.
zusammen, das | macht uns | glücklich. | ruhig und | Wir lachen
Wir lachen zusammen, das macht uns ruhig und glücklich.
(Śmiejemy się razem, to nas uspokaja i uszczęśliwia.)
6.
ist gut. | dich nicht | oft, das | Du entschuldigst
Du entschuldigst dich nicht oft, das ist gut.
(Nie przepraszasz często, to dobrze.)

Ćwiczenie 2: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia

Ich bin ein bisschen nervös wegen des wichtigen Gesprächs heute. (Jestem trochę zdenerwowany z powodu ważnej rozmowy dzisiaj.)
Wir lachen sehr viel, wenn wir zusammen sind. (Śmiejemy się bardzo dużo, gdy jesteśmy razem.)
Sie ist nicht glücklich über das Ergebnis vom Test. (Ona nie jest szczęśliwa z powodu wyniku testu.)
Er entschuldigt sich zu oft für kleine Fehler im Alltag. (On zbyt często przeprasza za drobne błędy na co dzień.)

Ćwiczenie 3: Grupuj słowa

Instrukcja: Przyporządkuj słowa do grup „Pozytywne uczucia” i „Negatywne uczucia”.

Positive Gefühle

Negative Gefühle

Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

Wütend


Wściekły

2

Traurig


Smutny

3

Gelangweilt


Znudzony

4

Ängstlich


Strachliwy

5

Nervös


Nerwowy

Übung 5: Ćwiczenie z konwersacji

Anleitung:

  1. Jakie emocje są na każdym obrazku? (Jakie emocje wyrażają poszczególne zdjęcia?)
  2. Zapytaj osobę obok ciebie, jak się czuje. (Zapytaj osobę obok, jak się czuje.)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Der Junge auf dem ersten Bild ist glücklich.

Chłopiec na pierwszym zdjęciu jest szczęśliwy.

Das Mädchen fühlt sich müde.

Dziewczyna czuje się zmęczona.

Sie ist sehr wütend.

Ona jest bardzo zła.

Wie fühlst du dich?

Jak się czujesz?

Ich bin ruhig und glücklich.

Jestem spokojny i szczęśliwy.

Ich bin ein bisschen müde.

Jestem trochę zmęczony.

...

Ćwiczenie 6: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ich ___ gern, wenn ich glücklich bin.

(Ja ___ chętnie, kiedy jestem szczęśliwy.)

2. Du ___ nicht, wenn du traurig bist.

(Ty ___ nie, kiedy jesteś smutny.)

3. Sie ___ ihre Familie sehr.

(Ona ___ swoją rodzinę bardzo.)

4. Wir ___ ein bisschen, wenn das Gespräch lustig ist.

(My ___ trochę, kiedy rozmowa jest zabawna.)

Ćwiczenie 8: Emocje w rozmowie z przyjaciółmi

Instrukcja:

Gestern (Lachen - Präsens) ich mit meinen Kollegen im Büro. Wir (Lieben - Präsens) es, nach der Arbeit zusammen zu sein. Meine Freundin (Weinen - Präsens) manchmal, wenn sie sehr nervös ist. Aber heute ist sie glücklich und (Lachen - Präsens) du viel. Manchmal (Sich entschuldigen - Präsens) sie sich, wenn sie zu viel redet, aber das ist nicht schlimm.


Wczoraj śmiałem się z moimi kolegami w biurze. Uwielbiamy być razem po pracy. Moja dziewczyna czasami płacze , gdy jest bardzo zdenerwowana. Ale dzisiaj jest szczęśliwa i uśmiechasz się dużo. Czasami przeprasza , gdy za dużo mówi, ale to nie jest problem.

Tabele czasowników

Lachen - Śmiać się

Präsens

  • ich lache
  • du lachst
  • er/sie/es lacht
  • wir lachen
  • ihr lacht
  • sie/Sie lachen

Lieben - Kochać

Präsens

  • ich liebe
  • du liebst
  • er/sie/es liebt
  • wir lieben
  • ihr liebt
  • sie/Sie lieben

Weinen - Płakać

Präsens

  • ich weine
  • du weinst
  • er/sie/es weint
  • wir weinen
  • ihr weint
  • sie/Sie weinen

Sich entschuldigen - Przepraszać

Präsens

  • ich entschuldige mich
  • du entschuldigst dich
  • er/sie/es entschuldigt sich
  • wir entschuldigen uns
  • ihr entschuldigt euch
  • sie/Sie entschuldigen sich

Ćwiczenie 9: „Nicht, sehr, zu, ein bisschen“ mit Adjektiven und Verben

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Gramatyka: Nie, bardzo, za, trochę z przymiotnikami i czasownikami

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

zu, sehr, ein bisschen, nicht

1.
Ich habe gewonnen! Ich bin ... glücklich!
(Wygrałem! Jestem bardzo szczęśliwy!)
2.
Sie ist traurig. Sie lächelt ....
(Ona jest smutna. Nie uśmiecha się.)
3.
Der Witz war gut, aber nicht super. Wir lachen ....
(Dowcip był dobry, ale nie świetny. Śmiejemy się trochę.)
4.
Er ist auf die Prüfung morgen gut vorbereitet. Trotzdem ist er ... nervös.
(Jest dobrze przygotowany do jutrzejszego egzaminu. Mimo to jest trochę zdenerwowany.)
5.
Ein Hund bellt, aber er ist klein. Ich bin einfach nur ... ängstlich.
(Pies szczeka, ale jest mały. Po prostu jestem zbyt tchórzliwy.)
6.
Der Bus kommt zu spät und mein Kaffee ist kalt. Ich bin ... wütend.
(Autobus spóźnia się, a moja kawa jest zimna. Jestem bardzo zły.)
7.
Du kommst immer pünktlich. Du musst dich ... entschuldigen.
(Zawsze przychodzisz na czas. Nie musisz przepraszać.)
8.
Es gab einen Streit. Das Gespräch war ... ruhig.
(Była kłótnia. Rozmowa nie była spokojna.)

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

A1.25.1 Grammatik

„Nicht, sehr, zu, ein bisschen“ mit Adjektiven und Verben

Nie, bardzo, za, trochę z przymiotnikami i czasownikami


Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Lachen śmiać się

Präsens

Niemiecki Polski
(ich) lache ja śmieję się
(du) lachst ty się śmiejesz
(er/sie/es) lacht on/ona/ono śmieje się
(wir) lachen my śmiejemy się
(ihr) lacht wy śmiejecie się
(sie) lachen oni śmieją się

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Weinen płakać

Präsens

Niemiecki Polski
(ich) weine ja płaczę
(du) weinst ty płaczesz
(er/sie/es) weint on/ona/ono płacze
(wir) weinen my płaczemy
(ihr) weint wy płaczecie
(sie) weinen ona płacze

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Lieben kochać

Präsens

Niemiecki Polski
(ich) liebe ja kocham
(du) liebst ty kochasz
(er/sie/es) liebt on/ona/ono kocha
(wir) lieben my kochamy
(ihr) liebt wy kochacie
(sie) lieben oni kochają

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dziś poćwiczyć niemiecki? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Emocje i uczucia po niemiecku – lekcja na poziomie A1

W tej lekcji poznasz podstawowy zbiór słów i zwrotów używanych do opisywania emocji i uczuć w języku niemieckim. Skupimy się na prostych przymiotnikach i czasownikach wyrażających uczucia, takich jak glücklich (szczęśliwy), nervös (nerwowy), traurig (smutny) czy wütend (wściekły). Nauczysz się także, jak modyfikować te słowa za pomocą przysłówków intensywności: nicht (nie), sehr (bardzo), zu (zbyt), ein bisschen (trochę).

Najważniejsze zagadnienia lekcji

  • Przymiotniki opisujące emocje: glücklich, nervös, traurig, wütend
  • Czasowniki związane z uczuciami i reakcjami: lachen (śmiać się), weinen (płakać), lächeln (uśmiechać się), entschuldigen sich (przepraszać)
  • Użycie przysłówków stopnia, by precyzyjnie określić natężenie uczucia, np. Ich bin heute sehr glücklich.
  • Formułowanie prostych zdań oraz krótkich dialogów o emocjach w różnych sytuacjach – w pracy, u lekarza, z przyjaciółmi.

Przykłady zdań do nauki

  • Ich bin heute sehr glücklich.
  • Bist du ein bisschen nervös vor dem Gespräch?
  • Sie lächelt, weil sie nicht traurig ist.
  • Er weint nicht, er ist zu wütend.
  • Wir lachen zusammen, das macht uns ruhig und glücklich.
  • Du entschuldigst dich nicht oft, das ist gut.

Podstawowe słowa związane z emocjami

W lekcji wyróżniono dwie grupy emocji:

  • Pozytywne uczucia: das Glück, glücklich, lachen, lächeln, lieben
  • Negatywne uczucia: nervös, traurig, wütend

Przydatne zwroty i wyrażenia dla uczących się

Chociaż język niemiecki i polski różnią się strukturą gramatyczną i słownictwem, wiele podstawowych wyrażeń dotyczących emocji jest łatwych do zapamiętania dzięki podobieństwu znaczeń.

Przykłady:

  • glücklich – szczęśliwy
  • traurig – smutny
  • nervös – nerwowy
  • Ich bin ein bisschen müde. – Jestem trochę zmęczony.
  • Du entschuldigst dich nicht oft. – Nie przepraszasz często.

Warto zwrócić uwagę, że w języku niemieckim do określania natężenia emocji stosuje się przysłówki przed przymiotnikiem, np. sehr glücklich (bardzo szczęśliwy), podczas gdy w polskim zwykle stawia się je również przed przymiotnikiem, ale odmienia się zgodnie z polską fleksją.

Zwroty „nicht sehr” czy „ein bisschen” pomagają precyzyjnie opisać, jak mocno odczuwamy dane uczucie, co jest bardzo przydatne w codziennej komunikacji.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏