W tej lekcji poznasz niemieckie wyrażenia dotyczące codziennych usług, takich jak „die Apotheke” (apteka) oraz typowe zwroty o otwarciu i zamknięciu, np. „ist geöffnet” i „ist geschlossen".
Słownictwo (17) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Przyporządkuj słowa do odpowiednich kategorii, aby lepiej zrozumieć związek z różnymi miejscami usługowymi i ich godzinami otwarcia.
Dienstleistungsorte
Öffnungszeiten und Status
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
Die Post
Poczta
2
Geschlossen
Zamknięte
3
Der Frisör
Fryzjer
4
Die Apotheke
Apteka
5
Warten
Czekać
Übung 5: Ćwiczenie z konwersacji
Anleitung:
- Co zrobiła dziś Eva? Gdzie przeszła? (Co Eva robiła dzisiaj? Obok czego przechodziła?)
- Gdzie dzisiaj byłeś? (Gdzie byłeś dzisiaj?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Eva ist heute Morgen ins Fitnessstudio gegangen. Eva poszła dziś rano na siłownię. |
Danach ist sie bei der Bäckerei vorbeigegangen, um etwas zu essen zu kaufen. Później poszła do piekarni, żeby kupić coś do jedzenia. |
Sie ist abends an der Bank vorbeigegangen. Ona przeszła obok banku wieczorem. |
Ich bin heute ins Krankenhaus gegangen, weil ich dort als Arzt arbeite. Dzisiaj poszedłem do szpitala, ponieważ pracuję tam jako lekarz. |
Ich bin heute Morgen wegen meiner Kinder in der Schule gewesen. Byłem w szkole dzisiaj rano z powodu moich dzieci. |
Ich bin heute zur Universität und zur Bibliothek gegangen. Dziś poszedłem na uniwersytet i do biblioteki. |
... |
Ćwiczenie 6: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Die Tankstelle ____ an Werktagen von 6 bis 22 Uhr geöffnet.
(Stacja benzynowa ____ w dni robocze otwarta od 6 do 22.)2. Das Café neben der Bücherei ____ heute geschlossen.
(Kawiarnia obok biblioteki ____ dziś zamknięta.)3. Die Bäckerei ____ nach dem Feiertag wieder geöffnet.
(Piekarnia ____ po święcie znów otwarta.)4. Die Post ____ samstags nur vormittags geöffnet.
(Poczta ____ w soboty otwarta tylko przed południem.)Ćwiczenie 8: Codzienne usługi: Czekanie na fryzjera
Instrukcja:
Tabele czasowników
Warten - Czekać
Präsens
- ich warte
- du wartest
- er/sie/es wartet
- wir warten
- ihr wartet
- sie/Sie warten
Sein - Być
Präsens
- ich bin
- du bist
- er/sie/es ist
- wir sind
- ihr seid
- sie/Sie sind
Öffnen - Otworzyć
Partizip II
- geöffnet
Sitzen - Siedzieć
Präsens
- ich sitze
- du sitzt
- er/sie/es sitzt
- wir sitzen
- ihr sitzt
- sie/Sie sitzen
Anrufen - Dzwonić
Präsens
- ich rufe an
- du rufst an
- er/sie/es ruft an
- wir rufen an
- ihr ruft an
- sie/Sie rufen an
Schließen - Zamknąć
Partizip II
- geschlossen
Ćwiczenie 9: Das Zustandspassiv im Deutschen
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Strona bierna stanu w języku niemieckim
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedziist, geöffnet, organisiert, ist geschlossen, ist organisiert, geschlossen, sind, gepflegt, sind gegossen
Ćwiczenie 10: Das Partizip II: Bildung und Verwendung
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Imiesłów bierny: tworzenie i zastosowanie
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedziGetrocknet, Gespielt, Gewaschen, Gekauft, Geschlossen, Gegossen, Benutzt, Gemietet
Ćwiczenie 11: Das Partizip II: Bildung und Verwendung - Vertiefung
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Imiesłów przeszły II: tworzenie i zastosowanie - pogłębienie
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedziAufgestanden, Reserviert, Repariert, Ausgesehen, Studiert, Kennengelernt, Ausgeruht, Angeschaut
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
A1.38.3 Grammatik
Das Partizip II: Bildung und Verwendung - Vertiefung
Imiesłów przeszły II: tworzenie i zastosowanie - pogłębienie
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Warten czekać Dzielić się Skopiowano!
Präsens
Niemiecki | Polski |
---|---|
(ich) warte | ja czekam |
(du) wartest | ty czekasz |
(er/sie/es) wartet | on/czy ona/ono czeka |
(wir) warten | my czekamy |
(ihr) wartet | wy czekacie |
(sie) warten | oni czekają |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dziś poćwiczyć niemiecki? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Codzienne usługi – nauka języka niemieckiego na poziomie A1
Ta lekcja koncentruje się na praktycznych aspektach codziennych usług oraz charakterystycznych formach gramatycznych w języku niemieckim, takich jak Zustandspassiv, czyli stan bierny. Poznasz tworzenie i zastosowanie Partizip II, czyli imiesłowu przeszłego, oraz nauczysz się wyrażeń dotyczących otwarcia i zamknięcia różnych miejsc usługowych.
Zrozumienie Zustandspassiv w codziennym użyciu
W niemieckim stan bierny opisuje aktualny stan obiektu lub miejsca, np. czy jest otwarte lub zamknięte. Przykłady to: „Das Café ist heute leider geschlossen.” lub „Die Post ist von 9 bis 18 Uhr geöffnet.” Takie konstrukcje są niezbędne, aby swobodnie informować i pytać o status usług.
Partizip II – budowa i zastosowanie
Partizip II pełni ważną rolę w tworzeniu stanów biernych i czasów przeszłych. W kontekście lekcji poznasz słowa takie jak:
- geöffnet (otwarty)
- geschlossen (zamknięty)
Te formy odnoszą się do czasowników öffnen i schließen. Ich użycie pomoże Ci precyzyjnie wyrazić, czy dana placówka jest dostępna.
Słownictwo związane z usługami codziennymi
W lekcji znajdziesz wyrazy kluczowe, które warto zapamiętać:
- die Apotheke – apteka
- die Bank – bank
- die Bäckerei – piekarnia
- die Post – poczta
- das Fitnessstudio – siłownia
- der Friseur – fryzjer
Oraz wyrażenia na temat statusu:
- geöffnet / ist geöffnet – otwarte / jest otwarte
- geschlossen / ist geschlossen – zamknięte / jest zamknięte
Przykładowe zwroty i pytania przydatne w życiu codziennym
- „Entschuldigung, ist die Apotheke heute geöffnet?” – Przepraszam, czy apteka jest dziś otwarta?
- „Wo ist die nächste Bäckerei auf der Karte?” – Gdzie jest najbliższa piekarnia na mapie?
- „Die Post ist von 9 bis 18 Uhr geöffnet.” – Poczta jest otwarta od 9 do 18.
Różnice językowe – niemiecki a polski
W języku niemieckim do opisania stanu obiektu (np. otwartego lub zamkniętego) używa się często konstrukcji z sein i Partizip II (Zustandspassiv). W języku polskim natomiast częściej stosujemy po prostu przymiotnik lub czasownik w trybie oznajmującym bez dodatkowej konstrukcji biernej, np.