Las preposiciones son palabras que indican la posición o ubicación de un objeto, persona o lugar en relación con otros.

(Las preposiciones son palabras que indican la posición o ubicación de un objeto, persona o lugar en relación con otros.)

1. Cosa impari in questo capitolo

  • Usare il verbo ir al presente per parlare di spostamenti.
  • Scegliere la preposizione giusta dopo ir: en, a, hacia, por, sobre, desde.
  • Descrivere mezzo di trasporto, destinazione, direzione, percorso e origine.

Obiettivo: alla fine dovresti saper dire in spagnolo come vai al lavoro, da dove parti, per dove passi e dove stai andando.

2. Il verbo ir al presente: forma e uso

Ir è irregolare. La forma va memorizzata.

Persona Spagnolo Italiano Esempio breve
yo voy io vado Voy en metro.
vas tu vai Vas a la oficina.
él / ella / usted va lui / lei va Ella va en coche.
nosotros/-as vamos noi andiamo Vamos al centro.
vosotros/-as vais voi andate Vais en autobús.
ellos / ellas / ustedes van loro vanno Ellos van al parque.
  • Usa ir + complemento solo per indicare movimento: dove vai, come ci vai.
  • Per «andare a fare qualcosa» spesso si usa ir a + verbo (futuro immediato), ma questo è un altro argomento; qui ti concentri su luoghi e movimento.

3. Ir + en: mezzo di trasporto

Quando dici come ti sposti, usi quasi sempre ir + en + mezzo.

Struttura Significato Esempio
ir + en + mezzo mezzo di trasporto Voy en autobús.
  • en metro – in metropolitana
  • en coche – in macchina
  • en tren – in treno
  • en taxi – in taxi
  • en avión – in aereo

Eccezione importante:

  • Per andare a piedi NON si usa en.
  • Si dice: ir a pie (andare a piedi).

Esempi:

  • Yo voy en metro al trabajo.
  • Yo voy a pie al trabajo.

Voy en pie al trabajo.suona sbagliato per uno spagnolo.

4. Ir + a / hacia: destinazione o direzione?

In italiano spesso dici «a» o «verso». In spagnolo hai:

  • a = destinazione precisa.
  • hacia = direzione generale, non necessariamente il punto finale.
Preposizione Uso Esempio Italiano
a luogo preciso, obiettivo Vas a Madrid. Vai a Madrid.
a + el → al contrazione obbligatoria Voy al trabajo. Vado al lavoro.
hacia direzione, orientamento Camino hacia el parque. Cammino verso il parco.

Come scegliere?

  • Se sai esattamente dove arrivi → usa a.
  • Se descrivi solo la direzione, senza dire che arrivi lì → usa hacia.

Confronto:

  • Voy a la oficina. → Entro in ufficio, è la destinazione.
  • Camino hacia la oficina. → Mi muovo in quella direzione, forse mi fermo prima.

5. Por, sobre, desde: percorso, sopra, origine

Queste preposizioni non dipendono da ir ma dal tipo di movimento che descrivi.

5.1 por: passare attraverso / lungo

  • por indica il luogo di passaggio, il tratto di percorso.
Struttura Uso Esempio
verbo di movimento + por + luogo dove passi Pasamos por el parque.

Altri esempi:

  • Camino por el centro.
  • Andáis por la calle principal.

Pensa a «attraverso / per» in italiano.

5.2 sobre: sopra, senza contatto

  • sobre in questo capitolo indica movimento sopra qualcosa, di solito in aria.
Struttura Uso Esempio
verbo + sobre + luogo movimento sopra El avión vuela sobre la ciudad.

In italiano: «sorvola», «vola sopra».

5.3 desde: punto di partenza

  • desde indica sempre origine, da dove parti o da dove viene qualcuno.
Struttura Uso Esempio Italiano
verbo + desde + luogo punto di origine Vengo desde la oficina. Vengo dall'ufficio.

Spesso, per completare il movimento, puoi aggiungere la destinazione con a / hasta:

  • Vengo desde la estación hasta la oficina.

6. Mettere tutto insieme: schema rapido

Domanda (in italiano) Idea Struttura tipica in spagnolo Esempio
Come vai? mezzo di trasporto ir + en + mezzo
eccezione: ir a pie
Voy en tren.
Voy a pie.
Dove vai? destinazione precisa ir + a + luogo Voy a la oficina.
Voy al centro.
In che direzione vai? direzione generale ir / caminar + hacia + luogo Voy hacia el norte.
Da dove parti? origine venir / salir + desde + luogo Vienen desde la estación.
Per dove passi? percorso pasar / caminar + por + luogo Paso por el parque.
Che cosa c'è sotto di te? movimento sopra volar / pasar + sobre + luogo El avión vuela sobre la ciudad.

7. Errori tipici per italofoni (e come evitarli)

  1. Usare «a» invece di «en» con i mezzi

    In italiano: «vado in treno / in macchina».

    In spagnolo: en treno, en coche.

    Voy a coche.Voy en coche.

  2. Dire *en pie* invece di a pie

    Voy en pie al trabajo.Voy a pie al trabajo.

  3. Dimenticare la contrazione «al»

    Voy a el trabajo.Voy al trabajo.

  4. Confondere «a» e «hacia»

    • Se arrivi davvero: a → Voy a la estación.
    • Se parli solo della direzione: hacia → Camino hacia la estación.
  5. Usare «por» al posto di «desde» per l'origine

    Vienen por la estación. (suona come «passano attraverso»).

    Vienen desde la estación. → vengono dalla stazione.

8. Mini check passo per passo

Prova a rispondere in spagnolo. Se non riesci, torna alle sezioni sopra e controlla.

  1. So coniugare «ir»?

    • Scrivi senza guardare: yo…, tú…, él…, nosotros…, vosotros…, ellos…
    • Controlla con la tabella del punto 2.
  2. So dire con che mezzo vado al lavoro?

    • In italiano: «Vado al lavoro in macchina / in treno / a piedi».
    • In spagnolo devi ottenere frasi come:
    • Voy al trabajo en coche.
    • Voy al trabajo en tren.
    • Voy al trabajo a pie.
  3. So indicare la destinazione precisa?

    • Formula modello: Voy a / Voy al / Vamos a
    • Esempi da verificare:
    • Voy al centro.
    • Vamos a la oficina.
    • Ellos van a Madrid.
  4. So indicare la direzione generale?

    • Usa hacia:
    • Camino hacia el parque.
    • El taxi va hacia el centro.
  5. So descrivere origine e percorso?

    • Origine: desde
    • Vengo desde casa.
    • Venimos desde la estación.
    • Percorso: por
    • Paso por el parque.
    • Caminamos por el centro.
  6. So descrivere qualcosa che passa sopra?

    • El avión vuela sobre la ciudad.

9. Applicazione pratica: descrivi il tuo tragitto

Come ultima autoverifica, prova a scrivere in spagnolo 3–4 frasi sul tuo tragitto reale.

  1. Da dove parti?

    • Empieza con: Salgo desde… o Voy desde…
    • Esempio: Salgo desde casa a las ocho.
  2. Per dove passi?

    • Usa por:
    • Paso por el parque y por el centro.
  3. Come ci vai?

    • Usa ir en / ir a pie:
    • Voy en metro.
    • Los últimos metros voy a pie.
  4. Dove arrivi?

    • Usa a / al:
    • Llego al trabajo a las nueve.

Se riesci a fare questo in modo chiaro, stai usando correttamente ir e le sue preposizioni di movimento.

  1. Las conjugaciones de "ir" en presente son: "voy", "vas", "va", "vamos", "vais", "van".
Preposición (Preposizione)Reglas (Regole)Ejemplo (Esempio)
Ir + enMedio de transporte (Mezzo di trasporto)Yo voy en autobús (Io vado in autobus)
Ir + aDestino específico (Destinazione specifica) vas a Madrid (Tu vai a Madrid)
Ir + haciaDirección general (Direzione generale)Ella va hacia el norte (Lei va verso nord)
SobreMovimiento por encima (Movimento al di sopra)El avión vuela sobre la ciudad (L'aereo vola sopra la città)
PorLugar de paso (Luogo di passaggio)Nosotros pasamos por el parque (Noi passiamo per il parco)
HaciaDirección general (Direzione generale)Vosotros camináis hacia el parque (Voi camminate verso il parco)
Desde Punto de origen (Punto di origine)Ellos vienen desde la oficina (Loro vengono dall'ufficio)

Eccezioni!

  1. Con los medios de transporte usamos la preposición "en", pero decimos "ir a pie".

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Cada mañana voy ___ metro al trabajo, no voy ___ coche.

Ogni mattina vado ___ metropolitana per andare al lavoro, non vado ___ macchina.)

2. Primero vas ___ la estación y después coges el tren ___ Barcelona.

Prima vai ___ la stazione e poi prendi il treno ___ Barcellona.)

3. Para ir al centro, muchas personas van ___ autobús, pero yo casi siempre voy ___ pie.

Per andare in centro, molte persone prendono ___ autobus, ma io quasi sempre vado ___ piedi.)

4. Salgo ___ mi casa, paso ___ el parque y luego camino ___ la parada de tranvía.

Parto ___ casa mia, passo ___ il parco e poi cammino ___ la fermata del tram.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi usando la preposizione di movimento corretta (in, a, verso, su, per, da) e il verbo andare al presente se necessario.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (en) Yo voy al trabajo coche.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Yo voy al trabajo en coche.
    (Yo voy al trabajo en coche.)
  2. Hint Hint (a) Maf1ana tomo el tren Madrid.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mañana voy a Madrid en tren.
    (Mañana voy a Madrid en tren.)
  3. Hint Hint (hacia) El jefe conduce el coche el centro de la ciudad.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El jefe va hacia el centro de la ciudad en coche.
    (El jefe va hacia el centro de la ciudad en coche.)
  4. Hint Hint (sobre) Estamos en el avif3n. El avif3n vuela la ciudad.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Estamos en el avión. El avión vuela sobre la ciudad.
    (Estamos en el avión. El avión vuela sobre la ciudad.)
  5. Hint Hint (por) Cada maf1ana caminamos el parque para ir a la oficina.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Cada mañana caminamos por el parque para ir a la oficina.
    (Cada mañana caminamos por el parque para ir a la oficina.)
  6. Hint Hint (desde) Mis compaf1eros vienen la estacif3n a la oficina.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mis compañeros vienen desde la estación hasta la oficina.
    (Mis compañeros vienen desde la estación hasta la oficina.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: In coppia, chiedete e spiegate come andate al lavoro ogni giorno.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Eres nuevo en la ciudad y hablas con un compañero sobre cómo llegar al trabajo.
(Sei nuovo in città e parli con un collega di come arrivare al lavoro.)

Discutere
  • ¿Desde dónde vas al trabajo y a qué sitio concreto vas? (Da dove parti per andare al lavoro e in quale posto preciso arrivi?)
  • ¿Vas en metro, en coche, en autobús o a pie? ¿Por dónde pasas habitualmente? (Vai in metropolitana, in macchina, in autobus o a piedi? Per quali vie passi di solito?)

Parole e frasi utili
  • Voy en metro / en autobús / en coche / a pie. (Vado in metropolitana / in autobus / in macchina / a piedi.)
  • Voy a la oficina / al centro / a la estación de tren. (Vado in ufficio / in centro / alla stazione dei treni.)
  • Paso por el parque / por la calle Mayor / hacia la plaza. (Passo per il parco / per via Mayor / verso la piazza.)

Usare in conversazione
  • ir + en (medio de transporte) (ir + en (mezzo di trasporto))
  • ir + a (destino) (ir + a (destinazione))
  • por / hacia / desde (recorrido y origen) (por / hacia / desde (percorso e origine))

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo