Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Pracować w ochronie zdrowia w Hiszpanii
Pracować w ochronie zdrowia w Hiszpanii

Pracować w ochronie zdrowia w Hiszpanii

Trabajar en salud en España


Programa de formación para profesionales de la salud interesados en trabajar en España, con información sobre empleo, sistema sanitario y homologación.
Program szkoleniowy dla pracowników służby zdrowia zainteresowanych pracą w Hiszpanii, z informacjami o zatrudnieniu, systemie opieki zdrowotnej i nostryfikacji.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
El centro de capacitación continua Ośrodek kształcenia ustawicznego
El acuerdo estratégico de colaboración Strategiczne porozumienie o współpracy
Ponemos en marcha una iniciativa Uruchamiamy inicjatywę
El marco remunerativo Ramy wynagrodzeń
La carrera profesional Ścieżka zawodowa
Conversar con directivos del sector Rozmawiać z kadrą kierowniczą sektora
Profundizar en el conocimiento de este tema Pogłębić wiedzę na ten temat
Contactar con personas Skontaktować się z osobami
Comprender con detalle y con rigurosidad Zrozumieć szczegółowo i rzetelnie
La homologación de los títulos académicos y profesionales Uznawanie dyplomów akademickich i zawodowych
Mi nombre es Óscar Dalmau y soy director de innovación en un centro de salud en Cataluña. (Nazywam się Óscar Dalmau i jestem dyrektorem ds. innowacji w ośrodku zdrowia w Katalonii.)
Trabajamos con universidades de España y Colombia en un proyecto conjunto. (Pracujemy z uniwersytetami z Hiszpanii i Kolumbii nad wspólnym projektem.)
Este programa está dirigido a profesionales de la salud que quieren trabajar en nuestro país. (Ten program jest skierowany do pracowników ochrony zdrowia, którzy chcą pracować w naszym kraju.)
Es un programa corto con varios objetivos importantes. (To krótki program z kilkoma ważnymi celami.)
El primero es conocer la realidad laboral del sector de la salud en España y explicar las oportunidades de trabajo y el salario. (Pierwszym jest poznanie realiów rynku pracy w sektorze ochrony zdrowia w Hiszpanii oraz przedstawienie możliwości zatrudnienia i wynagrodzenia.)
Los participantes pueden conversar con directivos del sector. (Uczestnicy mogą rozmawiać z kadrą kierowniczą sektora.)
El segundo objetivo es conocer el sistema sanitario y social del territorio y compararlo con otros países, como Colombia. (Drugim celem jest poznanie tutejszego systemu ochrony zdrowia i systemu społecznego oraz porównanie go z innymi krajami, takimi jak Kolumbia.)
El tercer objetivo es contactar con personas que ya han vivido esta experiencia y entender cómo es trabajar y vivir en un nuevo país. (Trzecim celem jest skontaktowanie się z osobami, które już przeżyły to doświadczenie, i zrozumienie, jak wygląda praca i życie w nowym kraju.)
El último objetivo es comprender el proceso de homologación de títulos, incluida la parte administrativa y legal del traslado. (Ostatnim celem jest zrozumienie procesu uznawania dyplomów, w tym części administracyjnej i prawnej związanej z przeprowadzką.)
Se invita a participar para conocer mejor el sistema de salud en España. (Zaprasza się do udziału, aby lepiej poznać system ochrony zdrowia w Hiszpanii.)

1. ¿A quién va dirigido principalmente el programa descrito?

(Do kogo jest głównie skierowany opisany program?)

2. Además de presentar oportunidades laborales, ¿qué actividad facilita el programa para profundizar en el sector?

(Oprócz przedstawienia możliwości zatrudnienia, jaką aktywność ułatwia program, aby pogłębić wiedzę o sektorze?)

3. ¿Qué se incluye cuando se aborda el proceso de homologación de títulos?

(Co obejmuje omówienie procesu uznawania dyplomów?)