Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung (Audio)
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Confirmación y cambios de cita en un salón
Fülle die Lücken aus: peinado, corte de pelo, nada, pintado los labios, depilarte, algo
(Bestätigung und Terminänderungen in einem Salon)
Gracias por tu reserva en el Salón Studio Centro. Puedes confirmar o cambiar la cita desde el enlace del correo; si no te va bien, pide otra hora con 24 horas de antelación. En el comentario, explica si quieres un clásico o un cambio de estilo y si prefieres un con más volumen o más natural.
Para preparar tu visita, ven con el pelo seco y sin productos. Si te has justo antes, avísanos para no manchar la capa. Si necesitas , indícalo al reservar, porque no siempre hay personal disponible. Si no quieres de perfume, dilo también: trabajamos con productos neutros bajo petición.Vielen Dank für deine Reservierung im Salon Studio Centro. Du kannst den Termin über den Link in der E-Mail bestätigen oder ändern; wenn es dir nicht passt, bitte 24 Stunden im Voraus um eine andere Uhrzeit. Erkläre im Kommentar, ob du einen klassischen Haarschnitt oder eine Stiländerung möchtest und ob du eine Frisur mit mehr Volumen oder etwas Natürlicheres bevorzugst.
Zur Vorbereitung deines Besuchs komm bitte mit trockenem Haar und ohne Produkte. Wenn du dir kurz vorher die Lippen geschminkt hast, sag uns Bescheid, damit wir den Umhang nicht verschmutzen. Wenn du dich enthaaren lassen musst, gib das bei der Reservierung an, weil nicht immer Personal verfügbar ist. Wenn du gar kein Parfüm möchtest, sag das auch: Auf Wunsch arbeiten wir mit neutralen Produkten.
-
¿Qué información concreta deberías escribir en el comentario al reservar para conseguir el resultado que quieres y evitar molestias durante la visita?
(Welche konkreten Informationen solltest du im Kommentar bei der Reservierung schreiben, um das Ergebnis zu bekommen, das du möchtest, und um Unannehmlichkeiten während des Besuchs zu vermeiden?)
Übung 3: Hörverstehen
Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wahr | Falsch | |
|---|---|---|
|
(Die Frau musste den Termin verschieben, weil ihr eine unerwartete Besprechung angesetzt wurde.) |
||
|
(Sie möchte eine große Typveränderung und sich die Haare sehr kurz schneiden lassen.) |
||
|
(Man hat ihr vorgeschlagen, einen auffälligen Lippenstift zu verwenden, für einen gewagteren Stil.) |
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Ayer me ___ los labios con una barra de labios suave porque quería algo natural para la reunión.
(Gestern habe ich mir die Lippen mit einem weichen Lippenstift ___, weil ich für das Treffen etwas Natürliches wollte.)2. La semana pasada no me ___ las piernas porque no tuve tiempo antes de la cita.
(Letzte Woche habe ich mir die Beine nicht ___, weil ich vor dem Termin keine Zeit hatte.)3. Al final me ___ un maquillaje más intenso, pero nadie me dijo que quedara mal.
(Am Ende habe ich ___ ein intensiveres Make-up aufgetragen, aber niemand hat mir gesagt, dass es schlecht aussieht.)Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 6: Diskussionsfragen (KI+)
Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (KI+)
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Nützliche Ausdrücke:
Quisiera algo más… pero sin… / ¿Hay alguna cita para…? Si no, ¿podría ser…? / Me gustaría que quedara bien y tuviera buen aspecto, por favor.
-
Estás en la peluquería y quieres un cambio de look. ¿Qué le dices al peluquero sobre el corte y el peinado que te gustaría, y qué prefieres evitar?
Du bist beim Friseur und möchtest eine Typveränderung. Was sagst du dem Friseur über den Schnitt und das Styling, das du dir wünschst, und was würdest du lieber vermeiden?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Llamas a un salón para reservar o cambiar una cita. ¿Cómo explicas lo que necesitas y confirmas una hora alternativa si la primera opción no te viene bien?
Du rufst in einem Salon an, um einen Termin zu vereinbaren oder zu ändern. Wie erklärst du, was du brauchst, und bestätigst eine alternative Uhrzeit, wenn dir die erste Option nicht passt?
__________________________________________________________________________________________________________
Übung 7: Korrespondenz verfassen (KI+)
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Hola, soy Laura, de Salón Rivera. Te escribo para confirmar tu cita de mañana (miércoles) a las 18:30 para corte de pelo y peinado.
Antes de verte, ¿podrías decirme si quieres solo un recorte o un cambio más grande (por ejemplo, capas o flequillo)? Si quieres, trae una foto de referencia. Y una cosa más: por un cambio de agenda, también podríamos atenderte a las 17:45. ¿Te viene bien alguna de estas horas?
Hallo, ich bin Laura von Salon Rivera. Ich schreibe dir, um deinen Termin morgen (Mittwoch) um 18:30 Uhr für Haarschnitt und Styling zu bestätigen.
Bevor ich dich sehe, könntest du mir sagen, ob du nur einen kleinen Nachschnitt möchtest oder eine größere Veränderung (zum Beispiel Stufen oder Pony)? Wenn du willst, bring ein Referenzfoto mit. Und noch etwas: Wegen einer Terminänderung könnten wir dich auch um 17:45 Uhr drannehmen. Passt dir eine dieser Uhrzeiten?
Nützliche Redewendungen:
-
Quería confirmar la cita para..., pero si no es posible, ¿podemos cambiarla a... ?
(Ich wollte den Termin für … bestätigen, aber falls das nicht möglich ist, können wir ihn auf … verschieben?)
-
Me gustaría algo más..., pero nada demasiado radical.
(Ich hätte gern etwas mehr …, aber nichts allzu Radikales.)
-
¿Hay alguna posibilidad de añadir también el peinado?
(Gibt es eine Möglichkeit, auch das Styling hinzuzufügen?)
Quiero un corte a la altura de los hombros, con capas suaves para que quede natural y fácil de peinar. Nada demasiado radical y sin cambio de color. Si hace falta, llevaré una foto de referencia.
¿Podríais decirme cuánto suele durar el servicio y si puedo añadir también el peinado? Gracias.
Hallo Laura, danke für die Nachricht. Ich bestätige den Termin für morgen und bevorzuge die Uhrzeit um 17:45 Uhr, wenn sie frei ist.
Ich möchte einen Schnitt auf Schulterhöhe, mit weichen Stufen, damit es natürlich aussieht und leicht zu stylen ist. Nichts allzu Radikales und keine Farbveränderung. Falls nötig, bringe ich ein Referenzfoto mit.
Könnt ihr mir sagen, wie lange der Service normalerweise dauert und ob ich auch das Styling hinzufügen kann? Danke.