Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Condiciones del servicio de limpieza en viviendas
Fülle die Lücken aus: servicio de limpieza, repetición, electrodomésticos, funciona, programe, barrer, fregar el suelo, cuándo, cómo, tarifa por hora
(Bedingungen für Reinigungsdienste in Wohnungen)
Antes de contratar un , conviene delimitar las tareas y el tiempo previsto. Muchas empresas ofrecen una y especifican qué incluye: y , pasar el aspirador, recoger la cocina y sacar la basura. Si se solicita planchar o tender la ropa, suelen añadir un suplemento.
Para evitar problemas, pide por escrito el seguro de responsabilidad civil y una cláusula de si el resultado no es correcto. También conviene revisar dónde se guardan los productos y los : si algún aparato no o está estropeado, avisa ese mismo día. Si quieres que el robot de limpieza se , explica debe empezar y debe quedar enchufado al terminar.Bevor Sie einen Reinigungsdienst beauftragen, sollten Sie die Aufgaben und die voraussichtliche Zeit genau festlegen. Viele Firmen bieten einen Stundentarif an und geben an, was enthalten ist: kehren und den Boden wischen, staubsaugen, die Küche aufräumen und den Müll hinausbringen. Wenn Bügeln oder Wäscheaufhängen gewünscht wird, berechnen sie in der Regel einen Aufpreis.
Um Probleme zu vermeiden, lassen Sie sich die Haftpflichtversicherung schriftlich bestätigen und vereinbaren Sie eine Regelung für Nachbesserungen, falls das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist. Es ist außerdem sinnvoll zu prüfen, wo Reinigungsmittel und Haushaltsgeräte aufbewahrt werden: Wenn ein Gerät nicht funktioniert oder defekt ist, informieren Sie noch am selben Tag. Wenn der Saugroboter programmiert werden soll, erklären Sie, wann er starten soll und wie er am Ende angeschlossen sein muss.
-
¿Qué condiciones y detalles comprobarías antes de contratar un servicio de limpieza para tu casa (tareas, tiempos, aparatos y garantías) y por qué?
(Welche Bedingungen und Details würden Sie vor der Beauftragung eines Reinigungsdienstes für Ihr Zuhause überprüfen (Aufgaben, Zeiten, Geräte und Garantien) und warum?)
Übung 3: Hörverstehen
Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.
| Wahr | Falsch | |
|---|---|---|
|
(Sie hat eine Putzfirma beauftragt, weil sie in letzter Zeit viel Arbeit hat.) |
||
|
(Die Person möchte, dass der Dienst sich auch um den Müll und das Aufräumen der Küche kümmert.) |
||
|
(Der Staubsaugerroboter ist kaputt und funktioniert nicht, obwohl sie ihn einsteckt.) |
Übung 4: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 5: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Asunto: Inicio del servicio de limpieza - jueves
Hola, Marta:
Soy Laura, de Limpieza Norte. Confirmamos la primera visita este jueves a las 9:30 (2 horas, tarifa por hora 16 €). Para organizarnos, ¿nos puedes decir dónde guardas la fregona, la escoba y el aspirador? También: ¿quieres que hagamos solo baño y cocina o también fregar el suelo y hacer la cama?
Por cierto, si el aspirador no funciona o está estropeado, dínoslo antes para llevar uno.
Gracias,
Laura Sánchez
Betreff: Beginn des Reinigungsdienstes - Donnerstag
Hallo, Marta:
Ich bin Laura von Reinigung Norden. Wir bestätigen den ersten Besuch diesen Donnerstag um 9:30 Uhr (2 Stunden, Stundensatz 16 €). Zur Organisation: Kannst du uns sagen, wo du den Wischmopp, den Besen und den Staubsauger aufbewahrst? Außerdem: Möchtest du, dass wir nur Bad und Küche reinigen oder auch den Fußboden wischen und das Bett machen?
Übrigens: Falls der Staubsauger nicht funktioniert oder defekt ist, sag uns bitte vorher Bescheid, damit wir einen mitbringen können.
Danke,
Laura Sánchez
Nützliche Redewendungen:
-
Quería confirmar que…
(Ich wollte bestätigen, dass…)
-
¿Me puedes decir cuándo…?
(Kannst du mir sagen, wann…?)
-
La fregona está en…; si hace falta, os explico cómo…
(Der Wischmopp ist in…; falls nötig erkläre ich euch, wie man…)
Gracias por el mensaje. Confirmo el jueves a las 9:30, dos horas. Me gustaría que empezárais por baño y cocina; si queda tiempo, por favor fregad el suelo del pasillo y del salón. La cama se puede hacer solo en el dormitorio principal.
La fregona y la bayeta están en el armario del pasillo, donde también guardamos los guantes de goma. La escoba está en la terraza. El aspirador está en el trastero; ahora funciona, pero a veces se apaga si no está bien enchufado. Si preferís, podéis traer vuestro aspirador.
Decidme, por favor, cuándo necesitáis que esté en casa para daros la llave.
Un saludo,
Marta
Hallo, Laura:
Danke für die Nachricht. Ich bestätige Donnerstag um 9:30, zwei Stunden. Ich hätte gern, dass ihr mit Bad und Küche anfangt; wenn noch Zeit bleibt, bitte wischt den Boden im Flur und im Wohnzimmer. Das Bett soll nur im Hauptschlafzimmer gemacht werden.
Der Wischmopp und das Tuch sind im Flurschrank, wo wir auch die Gummihandschuhe aufbewahren. Der Besen ist auf der Terrasse. Der Staubsauger ist im Abstellraum; er funktioniert im Moment, schaltet sich aber manchmal ab, wenn er nicht richtig eingesteckt ist. Wenn ihr möchtet, könnt ihr auch euren eigenen Staubsauger mitbringen.
Sagt mir bitte, wann ihr möchtet, dass ich zu Hause bin, um euch den Schlüssel zu geben.
Viele Grüße,
Marta