B1.9 - Familienveranstaltungen und Feiern
B1.9 - Familienveranstaltungen und Feiern

B1.9 - Familienveranstaltungen und Feiern - Übungen

Eventos y celebraciones familiares


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

Confirmar asistencia: Decir si vas a ir a la celebración; podrías hacerlo por mensaje. (Confirmar asistencia: Decir si vas a ir a la celebración; podrías hacerlo por mensaje.)
Hacer la lista de invitados: Anotar las personas que quieres invitar a la fiesta. (Hacer la lista de invitados: Anotar las personas que quieres invitar a la fiesta.)
Envolver un regalo: Poner papel y cinta al regalo antes de dárselo. (Envolver un regalo: Poner papel y cinta al regalo antes de dárselo.)
La ceremonia: Parte oficial de una boda o acto solemne; yo diría que es la más formal. (La ceremonia: Parte oficial de una boda o acto solemne; yo diría que es la más formal.)
Felicitar a los cumpleañeros: Decir “felicidades” o “feliz cumpleaños”; querría hacerlo en persona. (Felicitar a los cumpleañeros: Decir “felicidades” o “feliz cumpleaños”; querría hacerlo en persona.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Aviso de la AMPA: celebración de fin de curso y comida de familia

Fülle die Lücken aus: querría, lista de invitados, vestido de fiesta, celebración, envolverlos, abrirán regalos, confirmar asistencia

(Hinweis der AMPA: Abschlussfeier und Familienessen)

La AMPA del colegio organiza una de fin de curso el sábado a las 13:30 en el patio. La propuesta es una comida de familia sencilla y una actividad para niños. Para preparar la logística, se pide a las familias antes del martes y señalar si traerán un plato para compartir. La organización recomienda ropa cómoda; si alguien prefiere venir con , puede hacerlo, pero no es necesario.

Para evitar malentendidos, este año se hará una por unidad familiary no se permitirán amigos externos. Se aceptan regalos solo si son colectivos para el tutor o para el equipo docente; se entregarán al final y una persona voluntaria se encargará de . Si alguien no puede asistir pero participar, puede aportar algo para la mesa común o ayudar con el montaje. La AMPA recuerda que, por respeto, no se durante el acto y no se publicarán fotos de menores sin autorización.
Die AMPA der Schule organisiert am Samstag um 13:30 Uhr im Schulhof eine Abschlussfeier. Geplant ist ein einfaches Familienessen und eine Aktivität für Kinder. Zur Vorbereitung der Organisation werden die Familien gebeten, ihre Teilnahme bis Dienstag zu bestätigen und anzugeben, ob sie ein Gericht zum Teilen mitbringen. Die Veranstalter empfehlen bequeme Kleidung; wer lieber festlich gekleidet kommen möchte, kann dies tun, es ist jedoch nicht erforderlich.

Um Missverständnisse zu vermeiden, wird dieses Jahr pro Familie eine Gästeliste geführt (maximal vier Personen) und externe Freunde sind nicht zugelassen. Geschenke werden nur angenommen, wenn sie als Sammelgeschenk für die Klassenlehrkraft oder das Lehrteam bestimmt sind; sie werden am Ende übergeben und eine freiwillige Person kümmert sich um das Verpacken. Wer nicht teilnehmen kann, aber trotzdem mitwirken möchte, kann etwas für den gemeinsamen Tisch beisteuern oder beim Aufbau helfen. Die AMPA erinnert daran, dass aus Respekt während der Veranstaltung keine Geschenke geöffnet und keine Fotos von Minderjährigen ohne Genehmigung veröffentlicht werden.

  1. Qué medidas toma la AMPA para organizar el evento y evitar problemas durante la comida?

    (Welche Maßnahmen ergreift die AMPA, um die Veranstaltung zu organisieren und Probleme während des Essens zu vermeiden?)

  2. Si no pudieras asistir, qué opciones ofrece el aviso para participar de alguna manera y por qué crees que lo hacen así?

    (Wenn du nicht teilnehmen könntest, welche Möglichkeiten bietet der Hinweis an, um dich trotzdem zu beteiligen, und warum glaubst du, tun sie das so?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Este año me toca organizar el aniversario de mis padres. Quieren una comida de familia el domingo, algo sencillo, no una reunión formal. Ya empecé a hacer la lista de invitados y hoy voy a llamar a mis tíos para confirmar la asistencia. Después compraré un regalo y lo envolveré en casa. Mi madre insiste en que llevemos ropa normal, nada de vestido de fiesta. Al final de la comida, mi padre quiere decir unas palabras y brindar.
(In diesem Jahr bin ich dran, den Hochzeitstag meiner Eltern zu organisieren. Sie möchten am Sonntag ein gemeinsames Familienessen, etwas Einfaches, kein formelles Treffen. Ich habe bereits angefangen, die Gästeliste zu erstellen, und heute werde ich meine Tanten und Onkel anrufen, um ihre Teilnahme zu bestätigen. Danach werde ich ein Geschenk kaufen und es zu Hause einpacken. Meine Mutter besteht darauf, dass wir normale Kleidung tragen, nichts Festliches. Am Ende des Essens möchte mein Vater ein paar Worte sagen und mit uns anstoßen.)
Wahr Falsch

(Die Sprecherin organisiert eine Feier für ihre Eltern und bestätigt, wer teilnehmen wird.)

(Es wird ein sehr elegantes Treffen sein und deshalb empfiehlt sie, Festkleidung zu tragen.)

(Sie hat vor, das Geschenk vor dem Essen am Sonntag zu kaufen und einzupacken.)

Übung 4: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 5: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Hola, ¿qué tal? Soy Lucía 😊

Este domingo queremos hacer una comida de familia por el aniversario del nacimiento de la abuela (cumple 80). Hemos reservado en Casa Paco a las 14:30.

¿Podrías confirmar asistencia antes del jueves? También estoy haciendo la lista de invitados y no sé si vienes solo/a o con tu pareja.

Ah, y si se te ocurre algún detalle (tarta, fotos, regalo…), dímelo.


Hallo, wie geht’s? Ich bin Lucía 😊

Diesen Sonntag möchten wir ein Familienessen zum Geburtstag der Oma feiern (sie wird 80). Wir haben im Casa Paco um 14:30 reserviert.

Könntest du bitte deine Teilnahme bestätigen bis Donnerstag? Ich erstelle gerade die Gästeliste und weiß nicht, ob du allein oder mit deinem Partner kommst.

Ach, und falls dir eine Kleinigkeit einfällt (Kuchen, Fotos, Geschenk …), sag mir Bescheid.


Nützliche Redewendungen:

  1. ¿Podrías confirmarme si vendrás solo/a o con pareja?

    (Könntest du mir bestätigen, ob du allein oder mit deinem Partner kommst?)

  2. Me encantaría ayudar con la tarta, si te parece bien.

    (Ich würde sehr gern beim Kuchen helfen, wenn dir das recht ist.)

  3. Yo diría que podríamos llevar fotos antiguas para la mesa.

    (Ich würde vorschlagen, dass wir alte Fotos für den Tisch mitbringen.)

Hola, Lucía:

Gracias por avisar. Sí, confirmo mi asistencia al almuerzo del domingo. Iré con mi pareja, así que seremos dos.

Me encantaría encargarme de la tarta y llevar velas para que la abuela pueda soplarlas. Además, yo diría que podríamos llevar algunas fotos antiguas para ponerlas en la mesa; así será más especial.

¿A qué hora queréis que lleguemos para ayudar a organizar un poco antes?

Un abrazo,
María

Hallo Lucía:

Danke für die Info. Ja, ich bestätige meine Teilnahme am Sonntagsessen. Ich komme mit meinem Partner/meiner Partnerin, wir werden also zu zweit sein.

Ich würde mich sehr freuen, den Kuchen zu übernehmen und Kerzen mitzubringen, damit Oma sie ausblasen kann. Außerdem würde ich vorschlagen, dass wir einige alte Fotos mitbringen, um sie auf den Tisch zu legen; so wird es besonders.

Um wie viel Uhr möchtet ihr, dass wir kommen, um vorher ein wenig beim Organisieren zu helfen?

Liebe Grüße,
María