Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Cómo usar tu seguro médico (guía breve para nuevos asegurados)
Fülle die Lücken aus: hospital, pedir cita, póliza, análisis, renueves, alta, consulta médica, tarjeta sanitaria, seguro médico, derives
(Wie du deine Krankenversicherung nutzt (kurze Anleitung für Neuversicherte))
Si acabas de contratar un en España, revisa primero tu : ahí verás qué servicios están cubiertos, si hay copagos y si puedes ir directamente al especialista o necesitas pasar por tu médico de cabecera. Guarda la en el móvil o en la cartera y comprueba si tu aseguradora trabaja con un cuadro médico. Para una , lo habitual es por la app o por teléfono y llevar un documento de identidad.
En caso de urgencia puedes acudir a un ; si la situación no es grave, suele bastar con el centro de salud. Para pruebas como un de sangre u otras pruebas diagnósticas, algunas pólizas exigen autorización previa. No el seguro automáticamente sin revisar las condiciones y no la atención a la sanidad privada si tu cobertura está vencida o si el servicio corre “a cargo de” la sanidad pública. Si te ingresan, pregunta por el proceso de y solicita los informes necesarios para tu empresa o para el seguimiento con el especialista.Wenn du gerade eine Krankenversicherung in Spanien abgeschlossen hast, überprüfe zuerst deine Police: Dort siehst du, welche Leistungen gedeckt sind, ob es Zuzahlungen gibt und ob du direkt zum Facharzt gehen kannst oder über deinen Hausarzt überwiesen werden musst. Bewahre die Krankenversicherungskarte im Handy oder in der Geldbörse auf und prüfe, ob dein Versicherer mit einem Ärzteteam bzw. einem Praxisnetz (Kliniken und zugelassene Einrichtungen) zusammenarbeitet. Für einen Arzttermin ist es üblich, über die App oder telefonisch einen Termin zu vereinbaren und einen Ausweis mitzubringen.
Im Notfall kannst du ein Krankenhaus aufsuchen; ist die Situation nicht schwerwiegend, reicht meist das Gesundheitszentrum. Für Untersuchungen wie eine Blutuntersuchung oder andere diagnostische Tests verlangen manche Policen eine vorherige Genehmigung. Verlängere die Versicherung nicht automatisch, ohne die Bedingungen zu prüfen, und weise die Behandlung nicht an die private Gesundheitsversorgung weiter, wenn dein Schutz abgelaufen ist oder die Leistung von der öffentlichen Gesundheitsversorgung übernommen wird. Wenn du stationär aufgenommen wirst, frage nach dem Entlassungsprozess und fordere die notwendigen Berichte für dein Unternehmen oder für die Nachsorge beim Facharzt an.
-
¿Qué elementos de la póliza se mencionan como importantes para revisar antes de usar el seguro y por qué?
(Welche Elemente der Police werden als wichtig genannt, die vor der Nutzung der Versicherung überprüft werden sollten, und warum?)
-
Si necesitas una prueba que exige autorización previa, ¿qué pasos seguirías antes de la consulta y cómo lo comunicarías a tu empresa?
(Wenn du eine Untersuchung benötigst, die eine vorherige Genehmigung erfordert, welche Schritte würdest du vor der Konsultation unternehmen und wie würdest du dies deinem Unternehmen mitteilen?)
Übung 3: Hörverstehen
Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.
| Wahr | Falsch | |
|---|---|---|
|
(Am Telefon bestätigten sie ihm, dass seine Krankenversicherung aktiv war.) |
||
|
(Sie gaben ihm einen direkten Termin bei einem Facharzt für denselben Tag.) |
||
|
(Wenn bestimmte Untersuchungen von der Police nicht gedeckt sind, muss der Patient diese bezahlen.) |
Übung 4: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 5: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Hola, Marta. Soy Lucía de RR. HH.
He visto que intentaste pedir una cita en una clínica privada. ¿Es para una consulta médica o para una prueba (por ejemplo, análisis de sangre)?
Para comprobar si estás cubierta, necesito saber:
- si ya tienes la tarjeta sanitaria del seguro,
- y si tu póliza está vigente.
Si quieres, te ayudo a elegir el cuadro médico y a pedir cita con tu médico de cabecera o con un especialista.
Gracias, Lucía
Hallo Marta. Ich bin Lucía aus der Personalabteilung.
Ich habe gesehen, dass du versucht hast, einen Termin in einer privaten Klinik zu vereinbaren. Ist es für eine ärztliche Konsultation oder für eine Untersuchung (zum Beispiel Blutuntersuchung)?
Um zu prüfen, ob du abgedeckt bist, brauche ich folgende Angaben:
- ob du bereits die Versicherungskarte hast,
- und ob deine Police noch gültig ist.
Wenn du möchtest, helfe ich dir bei der Auswahl des Ärzteverzeichnisses und bei der Terminvereinbarung mit deinem Hausarzt oder einem Facharzt.
Danke, Lucía
Nützliche Redewendungen:
-
Te escribo porque tengo una duda sobre mi póliza y la cobertura...
(Ich schreibe, weil ich eine Frage zu meiner Police und zur Leistung der Versicherung habe...)
-
¿Me puedes confirmar si estoy cubierta para... y si hay copago?
(Kannst du mir bestätigen, ob ich für ... versichert bin und ob es eine Zuzahlung gibt?)
-
Por favor, no me reserves nada todavía; primero quiero comprobar...
(Bitte reserviere noch nichts; ich möchte zuerst überprüfen...)
Es para una consulta con un especialista (no es urgente). No tengo aún la tarjeta sanitaria del seguro; la solicité la semana pasada y estoy a la espera. ¿Me puedes confirmar si mi póliza está vigente y si estoy cubierta para la primera consulta? También quisiera saber si hay copago para la visita al especialista o para pruebas como un análisis de sangre.
Por favor, no reserves la cita aún. Dime qué datos necesitas y te los envío para que me ayudes a elegir una clínica del cuadro médico.
Muchas gracias,
Marta
Hallo Lucía. Vielen Dank für deine Nachricht.
Es ist für eine Konsultation bei einem Facharzt (nicht dringend). Ich habe die Versicherungskarte noch nicht; ich habe sie letzte Woche beantragt und warte noch darauf. Kannst du mir bestätigen, ob meine Police gültig ist und ob ich für die Erstkonsultation versichert bin? Außerdem würde ich gerne wissen, ob es eine Zuzahlung für den Besuch beim Facharzt oder für Untersuchungen wie eine Blutuntersuchung gibt.
Bitte reserviere den Termin noch nicht. Sag mir, welche Daten du brauchst, und ich schicke sie dir, damit du mir bei der Auswahl einer Klinik aus dem Ärzteverzeichnis helfen kannst.
Vielen Dank,
Marta