B1.39 - Stellenbezeichnungen und Unternehmensstruktur
B1.39 - Stellenbezeichnungen und Unternehmensstruktur

B1.39 - Stellenbezeichnungen und Unternehmensstruktur - Übungen

Títulos de trabajo y estructura de la empresa


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

el jefe de equipo: Persona que coordina al grupo y reparte tareas en un proyecto. (el jefe de equipo: Persona que coordina al grupo y reparte tareas en un proyecto.)
ascender: Subir de puesto en la empresa por buen rendimiento o experiencia. (ascender: Subir de puesto en la empresa por buen rendimiento o experiencia.)
el departamento de recursos humanos: Área que busca a alguien que gestione contratos, nóminas y selección. (el departamento de recursos humanos: Área que busca a alguien que gestione contratos, nóminas y selección.)
el director general: Responsable máximo de la empresa; no hay nadie que tome decisiones más importantes. (el director general: Responsable máximo de la empresa; no hay nadie que tome decisiones más importantes.)
el sustituto: Persona que contratarían si necesitan a alguien que esté disponible de inmediato. (el sustituto: Persona que contratarían si necesitan a alguien que esté disponible de inmediato.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Nota interna: actualización del organigrama y responsabilidades

Fülle die Lücken aus: diseñador, jefe de equipo, organigrama, director general, ascenso, lidere, desempeñe

(Interne Notiz: Aktualisierung des Organigramms und der Zuständigkeiten)

Con motivo del crecimiento del área de servicios, a partir del mes que viene se actualizará el . El coordinará los departamentos de administración, contabilidad y recursos humanos, además del responsable de ventas. Cada equipo tendrá un y se publicará una descripción clara de tareas para evitar duplicidades. Se busca a alguien que la integración de los nuevos procesos y a un que funciones entre marketing y producto.

RR. HH. abrirá un proceso interno de para empleados con al menos un año en la empresa. También se contratará a un sustituto que esté disponible durante el periodo de formación. Las candidaturas deben incluir experiencia previa y disposición para colaborar con otros departamentos.
Anlässlich des Wachstums im Servicebereich wird das Organigramm ab dem nächsten Monat aktualisiert. Der Generaldirektor koordiniert die Abteilungen Verwaltung, Buchhaltung und Personal sowie den Vertriebsverantwortlichen. Jedes Team erhält eine Teamleitung, und es wird eine klare Aufgabenbeschreibung veröffentlicht, um Doppelarbeit zu vermeiden. Gesucht wird eine Person, die die Integration der neuen Prozesse verantwortet, sowie ein Designer, der Aufgaben zwischen Marketing und Produkt übernimmt.

Die Personalabteilung wird ein internes Beförderungsverfahren für Mitarbeitende mit mindestens einem Jahr Betriebszugehörigkeit einleiten. Außerdem wird ein Stellvertreter eingestellt, der während der Einarbeitungszeit zur Verfügung steht. Bewerbungen müssen frühere Erfahrungen und die Bereitschaft zur bereichsübergreifenden Zusammenarbeit enthalten.

  1. ¿Qué cambios propone la nota interna en la estructura de la empresa y qué perfiles o responsabilidades se mencionan? Explica por qué crees que son necesarios.

    (Welche Änderungen schlägt die interne Notiz in der Unternehmensstruktur vor und welche Profile oder Zuständigkeiten werden genannt? Erkläre, warum du denkst, dass sie notwendig sind.)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Mañana tengo una reunión para entender mejor el organigrama. El director general quiere que cada departamento explique sus tareas. El responsable de ventas va a presentar los objetivos del trimestre. Yo trabajo en el departamento de contabilidad y ahora estoy de auxiliar, pero mi jefe de equipo me dijo que, si sigo así, puedo ascender. También vendrá la directora de RR. HH. con un estudiante en prácticas y un sustituto, porque falta una persona en el departamento de administración esta semana.
(Morgen habe ich ein Treffen, um das Organigramm besser zu verstehen. Die Generaldirektorin will, dass jede Abteilung ihre Aufgaben erklärt. Die Vertriebsleitung wird die Ziele für das Quartal vorstellen. Ich arbeite in der Buchhaltung und bin derzeit Assistenzkraft, aber mein Teamleiter hat mir gesagt, dass ich befördert werden kann, wenn ich so weitermache. Die Leiterin der Personalabteilung kommt außerdem mit einer Praktikantin und einer Vertretung, weil in dieser Woche eine Stelle in der Verwaltungsabteilung unbesetzt ist.)
Wahr Falsch

(Das Treffen dient dazu, dass das Unternehmen klärt, welche Aufgaben jede Abteilung hat.)

(Die sprechende Person leitet die Buchhaltungsabteilung.)

(In der Verwaltungsabteilung wird eine vorübergehende Abwesenheit durch zusätzliche Unterstützung abgedeckt.)

Übung 4: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 5: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Asunto: Reunión breve - organigrama del proyecto

Hola, Daniel:

Esta semana tenemos que actualizar el organigrama del proyecto porque han cambiado varias tareas entre Ventas, Administración y Contabilidad. ¿Puedes venir el jueves a las 10:30 (30 min)?

Además, RR. HH. nos pide una propuesta: buscamos a alguien que lidere la coordinación cuando yo no esté. Si conoces a algún sustituto posible, dime quién y por qué.

Gracias,
Marta Ríos
Jefa de equipo


Betreff: Kurzes Treffen – Projektorganigramm

Hallo Daniel,

Diese Woche müssen wir das Organigramm des Projekts aktualisieren, weil mehrere Aufgaben zwischen Vertrieb, Verwaltung und Buchhaltung verschoben wurden. Kannst du am Donnerstag um 10:30 Uhr kommen (30 Min)?

Außerdem bittet uns die Personalabteilung um einen Vorschlag: Wir suchen jemanden, der die Koordination übernimmt, wenn ich nicht da bin. Wenn du einen möglichen Vertreter kennst, sag mir bitte, wer es ist und warum du diese Person vorschlägst.

Danke,
Marta Ríos
Teamleiterin


Nützliche Redewendungen:

  1. ¿Te viene bien el jueves a las 10:30 o prefieres cambiarlo a...?

    (Passt dir Donnerstag um 10:30 Uhr oder möchtest du den Termin auf ... verschieben?)

  2. Propongo a alguien que pueda liderar la coordinación cuando yo no esté porque...

    (Ich schlage jemanden vor, der die Koordination übernimmt, wenn ich nicht da bin, weil...)

  3. En su puesto actual, se encarga de... y por eso creo que sería adecuado...

    (In ihrer aktuellen Position ist sie für ... zuständig, und deshalb halte ich sie für geeignet...)

Hola, Marta:

Sí, puedo asistir el jueves a las 10:30. Si la reunión se alarga, estoy disponible hasta las 11:15.

Para la coordinación, propongo a Laura Gómez del departamento de Administración. En su puesto actual se encarga de la relación con Contabilidad y coordina con Ventas cuando hay cambios en pedidos, por eso creo que sería una buena sustituta. Además, esta semana está disponible y ya ha actuado como sustituta en otras ocasiones.

Si quieres, preparo un breve resumen de las tareas por departamento para la reunión.

Un saludo,
Daniel

Hallo Marta,

Ja, ich kann am Donnerstag um 10:30 Uhr teilnehmen. Falls das Treffen länger dauert, bin ich bis 11:15 Uhr verfügbar.

Für die Koordination schlage ich Laura Gómez aus der Verwaltungsabteilung vor. In ihrer aktuellen Position betreut sie die Zusammenarbeit mit der Buchhaltung und koordiniert mit dem Vertrieb bei Änderungen in den Bestellungen. Deshalb denke ich, dass sie eine gute Vertreterin wäre. Außerdem ist sie diese Woche verfügbar und hat bereits mehrfach vertreten.

Wenn du möchtest, bereite ich eine kurze Zusammenfassung der Aufgaben nach Abteilung für das Treffen vor.

Viele Grüße,
Daniel