Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Nota interna: bienestar y gestión de conflictos
Fülle die Lücken aus: estresada, resolverlo, valorado, soportas, enfada, pedir disculpas, desbordada, agotamiento, malestar
(Interne Mitteilung: Wohlbefinden und Konfliktmanagement)
Con el fin de mejorar el clima del equipo, RR. HH. recuerda el Protocolo de Bienestar: si una persona se siente o , puede solicitar un descanso breve y reorganizar tareas con su responsable. Se recomienda avisar antes de llegar al y pedir apoyo si hay continuado. Si surge un conflicto, es mejor tratarlo en una reunión corta: explicar el hecho, cómo te afecta y qué necesitas para . Seguramente el problema sea puntual, pero es posible que haya una falta de comunicación.
En conversaciones difíciles, se pide mantener un tono profesional. Si alguien se , conviene parar y retomar el tema cuando haya más calma. Se agradece si el comentario ha sido desafortunado. Si la situación se repite, anota ejemplos concretos y habla con tu responsable. Probablemente tu jefe quiera que el equipo se sienta , aunque quizá no conozca todos los detalles. Si no el ambiente durante varios días, solicita una reunión con RR. HH. para revisar opciones.Um das Betriebsklima zu verbessern, erinnert die Personalabteilung an das Wohlfühl-Protokoll: Wenn sich eine Person gestresst oder überfordert fühlt, kann sie eine kurze Pause beantragen und Aufgaben mit ihrer Führungskraft neu organisieren. Es wird empfohlen, Bescheid zu geben, bevor man Erschöpfung erreicht, und Unterstützung zu suchen, wenn anhaltendes Unwohlsein besteht. Wenn ein Konflikt auftritt, ist es besser, ihn in einem kurzen Treffen zu klären: den Vorfall erklären, darlegen, wie er dich betrifft, und sagen, was du brauchst, um ihn zu lösen. Wahrscheinlich ist das Problem punktuell, doch es kann an mangelnder Kommunikation liegen.
In schwierigen Gesprächen wird gebeten, einen professionellen Ton zu wahren. Wenn sich jemand ärgert, ist es ratsam, eine Pause einzulegen und das Thema wieder aufzugreifen, wenn mehr Ruhe herrscht. Es ist sinnvoll, sich zu entschuldigen, wenn ein Kommentar unglücklich war. Wiederholt sich die Situation, notiere konkrete Beispiele und sprich mit deiner Führungskraft. Wahrscheinlich möchte dein Vorgesetzter, dass sich das Team wertgeschätzt fühlt, auch wenn er vielleicht nicht alle Details kennt. Wenn du die Atmosphäre mehrere Tage lang nicht erträgst, vereinbare ein Gespräch mit der Personalabteilung, um mögliche Optionen zu prüfen.
-
¿Qué medidas propone el protocolo para prevenir el agotamiento y mejorar la comunicación en el equipo?
(Welche Maßnahmen schlägt das Protokoll vor, um Erschöpfung vorzubeugen und die Kommunikation im Team zu verbessern?)
Übung 3: Hörverstehen
Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.
| Wahr | Falsch | |
|---|---|---|
|
(Nach dem Treffen fühlte sich die Sprecherin frustriert und es fiel ihr schwer, gegenüber ihrem Kollegen ruhig zu bleiben.) |
||
|
(Der Kollege nahm den Vorschlag, den Bericht zu ändern, ruhig an.) |
||
|
(Die Sprecherin möchte mit ihrem Kollegen sprechen und danach eine Pause machen, um mit einer optimistischeren Haltung weiterzumachen.) |
Übung 4: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 5: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Asunto: Sobre lo de ayer en la reunión
Hola,
Quería comentarte algo con calma. Ayer, cuando dije que el informe estaba incompleto, me dio la sensación de que te lo tomaste como una crítica personal y el ambiente se puso tenso. Yo también terminé el día estresada y con bastante frustración.
¿Podemos hablar 10 minutos hoy para resolver el malentendido? Tal vez nos venga bien definir mejor quién revisa qué antes de la próxima entrega.Gracias,
Laura
Betreff: Zu dem, was gestern in der Besprechung passiert ist
Hallo,
Ich wollte dir etwas in Ruhe sagen. Gestern, als ich gesagt habe, dass der Bericht unvollständig sei, hatte ich den Eindruck, du hättest das als persönliche Kritik aufgefasst und die Stimmung wurde angespannt. Ich bin den Tag auch gestresst und ziemlich frustriert nach Hause gegangen.
Können wir heute 10 Minuten sprechen, um das Missverständnis zu klären? Vielleicht wäre es sinnvoll, vor der nächsten Abgabe klarer zu definieren, wer was überprüft.Danke,
Laura
Nützliche Redewendungen:
-
Gracias por avisar. Ayer me encontré un poco...
(Danke fürs Bescheidgeben. Gestern habe ich mich ein wenig...)
-
Creo que es posible que haya habido un malentendido respecto a...
(Ich denke, es könnte ein Missverständnis bezüglich ... gegeben haben.)
-
¿Te parece si hablamos hoy a las ___ para aclararlo?
(Wäre es dir recht, wenn wir heute um ___ sprechen, um das zu klären?)
Gracias por escribirme. Ayer me encontré bastante estresado y, al oír tu comentario, pensé que mi trabajo no se valoraba, así que me puse de mal humor. Seguramente interpreté la situación de forma exagerada.
Me parece bien hablar 10 minutos hoy. Es posible que haya habido confusión con los plazos y con quién revisa cada sección. Si te viene bien, hablamos a las 15:30 y acordamos por escrito qué revisa cada uno para la próxima entrega. Así evitamos más tensión y nos organizamos mejor.
Gracias y hasta luego,
[Tu nombre]
Hola Laura,
Gracias por escribirme. Ayer me encontré bastante estresado y, al oír tu comentario, pensé que mi trabajo no se valoraba, así que me puse de mal humor. Seguramente interpreté la situación de forma exagerada.
Me parece bien hablar 10 minutos hoy. Es posible que haya habido confusión con los plazos y con quién revisa cada sección. Si te viene bien, hablamos a las 15:30 y acordamos por escrito qué revisa cada uno para la próxima entrega. Así evitamos más tensión y nos organizamos mejor.
Gracias y hasta luego,
[Tu nombre]