B1.35 - Vertragsmäßige Pflege zu Hause
B1.35 - Vertragsmäßige Pflege zu Hause

B1.35 - Vertragsmäßige Pflege zu Hause - Übungen

Contratación de cuidados a domicilio


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

el cuidador: Persona que atiende al anciano; es el que le ayuda cada día. (el cuidador: Persona que atiende al anciano; es el que le ayuda cada día.)
los servicios sociales: Organismo público al que se acude; es el que tramita ayudas y tutelas. (los servicios sociales: Organismo público al que se acude; es el que tramita ayudas y tutelas.)
la ayuda económica: Dinero que recibe la familia, cuya situación es complicada. (la ayuda económica: Dinero que recibe la familia, cuya situación es complicada.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung (Audio)

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Ayuda a domicilio: solicitud y primeros pasos

Fülle die Lücken aus: servicios sociales, ayuda a domicilio, ayuda económica, teleasistencia, cuidador

(Häusliche Hilfe: Antrag und erste Schritte)

El Ayuntamiento informa: si un familiar mayor necesita apoyo en casa, se puede solicitar a través de los del distrito. Un trabajador social valorará la situación y propondrá un plan con horas de asistencia, y, si procede, una temporal. El , el que acude al domicilio, coordina tareas básicas y comunica si detecta riesgos.

En casos complejos, se deriva a un psicólogo, quien orienta a la familia y revisa la posible sobrecarga del cuidador principal. Si la vivienda no es segura, se recomienda la adaptación del hogar, cuyos costes pueden estar cubiertos parcialmente. Para iniciar el trámite, pida cita y lleve DNI, informe médico y documentación de ingresos.
Die Stadtverwaltung informiert: Wenn ein älteres Familienmitglied Unterstützung zu Hause benötigt, kann über die sozialen Dienste des Bezirks häusliche Hilfe beantragt werden. Ein Sozialarbeiter wird die Situation einschätzen und einen Plan mit Stunden der Betreuung, Hausnotruf und gegebenenfalls einer befristeten finanziellen Unterstützung vorschlagen. Die Betreuungskraft, die in die Wohnung kommt, koordiniert grundlegende Aufgaben und meldet es, wenn sie Risiken feststellt.

In komplexen Fällen wird an einen Psychologen weitergeleitet, der die Familie berät und die mögliche Überlastung der Hauptpflegeperson überprüft. Wenn die Wohnung nicht sicher ist, wird eine Anpassung des Wohnraums empfohlen, deren Kosten teilweise übernommen werden können. Um das Verfahren zu beginnen, vereinbaren Sie einen Termin und bringen Sie Personalausweis, ärztlichen Bericht und Einkommensnachweise mit.

  1. Qué pasos seguirías y qué documentos prepararías si tu familia necesitara ayuda a domicilio para un anciano, y por qué?

    (Welche Schritte würdest du befolgen und welche Dokumente würdest du vorbereiten, wenn deine Familie häusliche Hilfe für einen älteren Menschen bräuchte, und warum?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Mi padre tiene 82 años y vive solo desde que murió mi madre. Yo trabajo todo el día y me cuesta cuidarlo como se merece. Ayer llamé a los servicios sociales del barrio para pedir asistencia. Me explicaron la ayuda a domicilio y el servicio de teleasistencia, y que quizá podamos recibir una ayuda económica. La semana que viene vendrá una asistente domiciliaria para valorar la adaptación del hogar. Si todo va bien, también tendremos un cuidador unas horas por la mañana.
(Mein Vater ist 82 Jahre alt und lebt allein, seit meine Mutter gestorben ist. Ich arbeite den ganzen Tag und es fällt mir schwer, mich so um ihn zu kümmern, wie er es verdient. Gestern habe ich beim Sozialdienst im Viertel angerufen, um Unterstützung zu beantragen. Man erklärte mir die häusliche Hilfe und den Hausnotrufdienst und dass wir vielleicht eine finanzielle Unterstützung erhalten können. Nächste Woche kommt eine Haushaltshilfe, um zu beurteilen, wie die Wohnung angepasst werden muss. Wenn alles gut läuft, werden wir auch morgens für ein paar Stunden eine Pflegekraft haben.)
Wahr Falsch

(Die Frau hat bereits erreicht, dass jeden Morgen eine Pflegekraft ins Haus ihres Vaters kommt.)

(Die Frau hat den Sozialdienst kontaktiert, um Unterstützung zu beantragen, weil sie sich nicht den ganzen Tag um ihren Vater kümmern kann.)

(Nächste Woche wird eine Haushaltshilfe kommen, um zu beurteilen, welche Veränderungen das Haus braucht.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. El asistente domiciliario, el que ___ al anciano durante la noche, dejó un informe para servicios sociales.

(Die häusliche Betreuungskraft, die sich während der Nacht ___ um den älteren Mann, hinterließ einen Bericht für das Sozialamt.)

2. La psicóloga, quien ___ a la familia sobre el riesgo de caídas, recomendó una adaptación del hogar.

(Die Psychologin, die die Familie vor dem Sturzrisiko ___, empfahl eine Anpassung der Wohnung.)

3. Los servicios sociales aprobaron la ayuda a domicilio para la familia, cuya situación ___ personalmente el mes pasado.

(Das Sozialamt genehmigte die häusliche Hilfe für die Familie, deren Situation ich letzten Monat persönlich ___.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Übung 6: Diskussionsfragen (KI+)

Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (KI+)

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Nützliche Ausdrücke:

En mi caso, la persona a quien ayudaría es… / Buscaría un cuidador o un asistente domiciliario que… / Es una ayuda cuyo objetivo es…

  1. Un familiar mayor necesita ayuda en casa - ¿qué harías para pedir asistencia y qué tipo de ayuda a domicilio buscarías?
    Ein älteres Familienmitglied braucht Hilfe zu Hause – was würdest du tun, um Unterstützung zu beantragen, und welche Art von häuslicher Hilfe würdest du suchen?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. ¿Has conocido alguna situación en la que los servicios sociales o una ONG ayudaran a una familia? Explica brevemente qué ayuda recibieron y por qué.
    Hast du schon einmal eine Situation erlebt, in der Sozialdienste oder eine NGO einer Familie geholfen haben? Erkläre kurz, welche Hilfe sie erhalten haben und warum.

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen (KI+)

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Hola, Marta. Soy Laura.

He hablado con papá y dice que se encuentra bien, pero ayer se volvió a marear. Estoy preocupada porque vive solo. Hoy llamé a servicios sociales del barrio y me dijeron que podemos pedir ayuda a domicilio y también teleasistencia. Necesitan una cita para valorar el caso y saber qué apoyo hace falta (horas, higiene, comidas…).

¿Tú podrías acompañarle el martes por la mañana? Si no, dime qué día puedes. También necesitamos sus papeles y el informe del médico.


Hallo, Marta. Ich bin Laura.

Ich habe mit Papa gesprochen und er sagt, dass es ihm gut geht, aber gestern wurde ihm wieder schwindelig. Ich mache mir Sorgen, weil er allein lebt. Heute habe ich beim Sozialdienst im Viertel angerufen, und sie sagten mir, dass wir Haushaltshilfe und auch Hausnotruf beantragen können. Sie brauchen einen Termin, um den Fall zu beurteilen und zu wissen, welche Unterstützung nötig ist (Stunden, Hygiene, Mahlzeiten…).

Könntest du ihn am Dienstagvormittag begleiten? Wenn nicht, sag mir, an welchem Tag du kannst. Wir brauchen auch seine Unterlagen und den Bericht vom Arzt.


Nützliche Redewendungen:

  1. Me parece bien pedir… pero antes quiero confirmar…

    (Ich finde es gut, … zu beantragen, aber vorher möchte ich noch bestätigen …)

  2. El martes no puedo; el día que sí puedo es…

    (Am Dienstag kann ich nicht; der Tag, an dem ich kann, ist …)

  3. ¿Puedes encargarte de…? Yo me ocupo de…

    (Kannst du dich um … kümmern? Ich kümmere mich um …)

Hola, Laura. Gracias por avisar. A mí también me preocupan los mareos. Estoy de acuerdo en pedir ayuda a domicilio y teleasistencia para que papá tenga más seguridad.

El martes por la mañana no puedo por una reunión, pero puedo acompañarle el miércoles a las 9:30. Si a papá le va bien, llamo yo para pedir la cita. ¿Me puedes enviar una foto del informe del médico? Yo llevo su DNI y la tarjeta sanitaria. Después me cuentas lo que te dijeron en servicios sociales sobre los plazos y si hay opción de alguna ayuda económica.

Hallo, Laura. Danke, dass du Bescheid gesagt hast. Mir machen die Schwindelanfälle auch Sorgen. Ich bin dafür, Haushaltshilfe und Hausnotruf zu beantragen, damit Papa mehr Sicherheit hat.

Am Dienstagvormittag kann ich wegen eines Meetings nicht, aber ich kann ihn am Mittwoch um 9:30 begleiten. Wenn es Papa passt, rufe ich an, um den Termin zu vereinbaren. Kannst du mir ein Foto vom Arztbericht schicken? Ich bringe seinen Personalausweis und die Gesundheitskarte mit. Danach erzählst du mir, was sie dir beim Sozialdienst über die Fristen gesagt haben und ob es die Möglichkeit einer finanziellen Unterstützung gibt.