Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung (Audio)
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Oferta de empleo: analista de datos (Madrid)
Fülle die Lücken aus: currículum vítae, presentar, presentará, periodo de prueba, postularse, híbrido, máster, vacante
(Stellenangebot: Datenanalyst (Madrid))
TechNovapublica una de analista de datos para incorporarse en junio. Se ofrece contrato indefinido tras un , horario y plan de formación. Se valora tener o carrera relacionada, experiencia con Excel y Power BI y buen nivel de comunicación. La persona seleccionada informes mensuales.
Para participar en el proceso hay que por la web antes del viernes y el en PDF. El departamento de RR. HH. confirmará por correo si el perfil encaja y convocará a una entrevista de trabajo la semana siguiente. En la entrevista se preguntará por proyectos anteriores, disponibilidad y expectativas. Solo se contactará con candidatos que cumplan los requisitos.TechNova (Madrid) veröffentlicht eine freie Stelle als Datenanalyst zur Einstellung im Juni. Es wird ein unbefristeter Vertrag nach einer Probezeit, ein hybrides Arbeitsmodell und ein Weiterbildungsplan angeboten. Ein Master oder ein verwandtes Studium, Erfahrung mit Excel und Power BI sowie ein gutes Kommunikationsniveau werden geschätzt. Die ausgewählte Person wird mit dem Marketingteam zusammenarbeiten und monatliche Berichte präsentieren.
Um am Verfahren teilzunehmen, muss man sich bis Freitag über die Website bewerben und den Lebenslauf als PDF einreichen. Die Personalabteilung wird per E-Mail bestätigen, ob das Profil passt, und in der folgenden Woche zu einem Vorstellungsgespräch einladen. Im Gespräch wird nach früheren Projekten, Verfügbarkeit und Erwartungen gefragt. Es werden nur Kandidaten kontaktiert, die die Anforderungen erfüllen.
-
¿Qué condiciones ofrece la empresa y qué pasos hay que seguir para postularse a la vacante?
(Welche Bedingungen bietet das Unternehmen und welche Schritte muss man befolgen, um sich auf die Stelle zu bewerben?)
Übung 3: Hörverstehen
Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wahr | Falsch | |
|---|---|---|
|
(Das Unternehmen möchte eine Stelle im Bereich Marketing besetzen, weil es jetzt mehr Arbeit gibt.) |
||
|
(Die Stelle bietet von Anfang an einen unbefristeten Vertrag, ohne Probezeit.) |
||
|
(Die Interviewerin hat entschieden, drei Kandidaten auszuwählen, nachdem sie deren Lebensläufe geprüft hat.) |
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Ayer me ___ a una vacante en una empresa de Madrid y adjunté mi currículum vítae.
(Gestern ___ ich mich auf eine Stelle in einem Unternehmen in Madrid beworben und meinen Lebenslauf beigefügt.)2. La semana pasada ___ mi currículum vítae y una carta de motivación para un contrato temporal.
(Letzte Woche ___ ich meinen Lebenslauf und ein Motivationsschreiben für einen befristeten Vertrag.)3. Después de la entrevista, el entrevistador me pidió referencias y yo las ___ ese mismo día.
(Nach dem Vorstellungsgespräch bat mich der Interviewer um Referenzen, und ich ___ sie noch am selben Tag.)Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 6: Diskussionsfragen (KI+)
Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (KI+)
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Nützliche Ausdrücke:
El año pasado tuve una entrevista en la que me pidieron hablar de mi experiencia. / Me postulé a una vacante porque tengo formación en… / Presenté mi currículum y expliqué que había trabajado en…
-
Describe brevemente una oferta de trabajo que te interese: ¿qué puesto es, qué funciones tiene y qué requisitos piden?
Beschreibe kurz ein Stellenangebot, das dich interessiert: um welche Position geht es, welche Aufgaben hat sie und welche Anforderungen werden gestellt?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Cuenta una entrevista de trabajo que hiciste o imaginas: ¿cómo fue, qué preguntas te hicieron y cómo te preparaste?
Erzähle von einem Vorstellungsgespräch, das du geführt hast oder dir vorstellst: Wie war es, welche Fragen haben sie dir gestellt und wie hast du dich vorbereitet?
__________________________________________________________________________________________________________
Übung 7: Korrespondenz verfassen (KI+)
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Asunto: Entrevista para la vacante de Asistente de Marketing
Hola, Laura:
Gracias por postularte a la oferta publicada en LinkedIn. Hemos revisado tu CV y queremos invitarte a una entrevista (30 min) por videollamada.
- Fecha: jueves 16, 10:30
- Tipo de contrato: temporal (6 meses) con posibilidad de indefinido tras el periodo de prueba
Por favor, confirma si puedes y envíanos tu disponibilidad alternativa. También indícanos si has hecho prácticas o tienes experiencia con campañas y Excel.
Un saludo,
Marta Ríos
RR. HH. - NubeVerde
Betreff: Vorstellungsgespräch für die Stelle als Marketingassistent/in
Hallo, Laura:
Vielen Dank für deine Bewerbung auf das auf LinkedIn veröffentlichte Stellenangebot. Wir haben deinen Lebenslauf geprüft und möchten dich zu einem Vorstellungsgespräch (30 Min) per Videocall einladen.
- Datum: Donnerstag, 16., 10:30
- Vertragsart: befristet (6 Monate) mit Möglichkeit auf unbefristet nach der Probezeit
Bitte bestätige, ob du kannst, und sende uns deine alternative Verfügbarkeit. Teile uns außerdem mit, ob du ein Praktikum gemacht hast oder Erfahrung mit Kampagnen und Excel hast.
Mit freundlichen Grüßen,
Marta Ríos
Personalabteilung – NubeVerde
Nützliche Redewendungen:
-
Confirmo que puedo el jueves 16 a las 10:30.
(Ich bestätige, dass ich am Donnerstag, den 16., um 10:30 kann.)
-
El año pasado hice prácticas en..., donde aprendí a gestionar campañas y usar Excel.
(Letztes Jahr habe ich ein Praktikum bei ... gemacht, wo ich gelernt habe, Kampagnen zu betreuen und Excel zu verwenden.)
-
¿Podrían confirmar si la videollamada será por Teams o Zoom?
(Könnten Sie bestätigen, ob der Videocall über Teams oder Zoom stattfindet?)
Gracias por el mensaje. Confirmo que puedo hacer la entrevista el jueves 16 a las 10:30. Si hubiera algún cambio, puedo el jueves por la tarde o el viernes por la mañana.
Sobre mi experiencia: el año pasado hice prácticas en una pequeña agencia donde trabajé en campañas de redes sociales y preparé informes en Excel. Además, en mi último proyecto coordiné el calendario de contenidos con el equipo.
¿La videollamada será por Teams o Zoom? ¿Necesitan que envíe algún documento antes de la entrevista?
Un saludo,
Laura Pérez
Hallo Marta,
vielen Dank für die Nachricht. Ich bestätige, dass ich das Vorstellungsgespräch am Donnerstag, den 16., um 10:30 wahrnehmen kann. Falls es Änderungen geben sollte, kann ich am Donnerstag am Nachmittag oder am Freitagvormittag.
Zu meiner Erfahrung: Letztes Jahr habe ich ein Praktikum in einer kleinen Agentur gemacht, wo ich an Social-Media-Kampagnen gearbeitet und Berichte in Excel erstellt habe. Außerdem habe ich in meinem letzten Projekt den Content-Kalender mit dem Team koordiniert.
Findet der Videocall über Teams oder Zoom statt? Benötigen Sie, dass ich vor dem Gespräch ein Dokument zusende?
Mit freundlichen Grüßen
Laura Pérez