Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung (Audio)
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Aviso del banco: nueva revisión de seguridad y recordatorio fiscal
Fülle die Lücken aus: pagar impuestos, clave de seguridad, transferencia bancaria, código de verificación, inviertes, gastaban, pago automático, estado de cuenta bancario
(Bankhinweis: neue Sicherheitsüberprüfung und steuerlicher Erinnerungshinweis)
Desde el 1 de marzo, en la banca online algunas operaciones se confirmarán con doble verificación. Para autorizar una o modificar un , el sistema pedirá la y, a veces, un . Si se detecta un cargo inusual, la operación se bloqueará y se avisará al cliente por la app.
Además, el banco recuerda que en abril comienza la campaña para . Antes de presentar el borrador, conviene revisar el y comprobar las comisiones. El año pasado muchas personas más en suscripciones de lo previsto; si este año una parte del ingreso, tus ahorros pueden aumentar a medio plazo.Seit dem 1. März werden beim Online-Banking einige Vorgänge mit doppelter Verifizierung bestätigt. Um eine Überweisung zu autorisieren oder eine Lastschrift zu ändern, verlangt das System den Sicherheitsschlüssel und manchmal einen Verifizierungscode. Wird eine ungewöhnliche Abbuchung festgestellt, wird der Vorgang blockiert und der Kunde über die App benachrichtigt.
Außerdem erinnert die Bank daran, dass im April die Kampagne zur Zahlung von Steuern beginnt. Bevor man den Entwurf einreicht, empfiehlt es sich, den Kontoauszug zu prüfen und die Gebühren zu kontrollieren. Im letzten Jahr gaben viele Menschen mehr für Abonnements aus als vorgesehen; wenn du dieses Jahr einen Teil des Einkommens investierst, können deine Ersparnisse mittelfristig steigen.
-
¿Qué medidas recomienda el texto para evitar problemas con la banca online y cómo prepararías tus cuentas antes de pagar impuestos? Explica qué harías tú.
(Welche Maßnahmen empfiehlt der Text, um Probleme mit dem Online-Banking zu vermeiden, und wie würdest du deine Konten vorbereiten, bevor du Steuern zahlst? Erkläre, was du tun würdest.)
Übung 3: Hörverstehen
Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wahr | Falsch | |
|---|---|---|
|
(Die Sprecherin überprüfte ihre Bewegungen, weil auf dem Konto Ausgaben auftauchten, die ihr seltsam vorkamen.) |
||
|
(Sie entschied sich, die automatischen Zahlungen für die Hypothek zu kündigen, um Gebühren zu vermeiden.) |
||
|
(Um die Steuern online zu bezahlen, musste sie die Transaktion mit zwei Sicherheitsangaben bestätigen.) |
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Antes, cuando vivía en España, ___ mucho en comisiones del banco sin darme cuenta.
(Früher, als ich in Spanien lebte, ___ ich viel für Bankgebühren aus, ohne es zu merken.)2. El año pasado ___ el estado de cuenta cada semana para verificar el saldo.
(Letztes Jahr ___ ich jede Woche den Kontoauszug, um den Kontostand zu prüfen.)3. Según el plan, el mes que viene ___ una parte del ingreso en una cuenta de ahorros.
(Laut Plan ___ ich nächsten Monat einen Teil des Einkommens in ein Sparkonto.)Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 6: Diskussionsfragen (KI+)
Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (KI+)
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Nützliche Ausdrücke:
Normalmente verifico el saldo para ver dónde gasto más. / En mi banco las comisiones se cobran de la siguiente manera: ... / Este mes mis gastos han aumentado/disminuido en...
-
En enero, ¿qué haces para controlar tus gastos y ahorrar algo cada mes? Describe un hábito relacionado con tu cuenta o la banca online.
Im Januar, was machst du, um deine Ausgaben zu kontrollieren und jeden Monat etwas zu sparen? Beschreibe eine Gewohnheit im Zusammenhang mit deinem Konto oder Online-Banking.
__________________________________________________________________________________________________________
-
En tu país o en España, ¿cómo sueles pagar impuestos o facturas: por transferencia, domiciliación o en metálico? Explica qué te resulta más cómodo y por qué.
In deinem Land oder in Spanien: Wie zahlst du normalerweise Steuern oder Rechnungen – per Überweisung, Lastschrift oder bar? Erkläre, was für dich bequemer ist und warum.
__________________________________________________________________________________________________________
Übung 7: Korrespondenz verfassen (KI+)
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Asunto: Consulta sobre cargos en su cuenta
Hola, Marta:
Gracias por contactar con nosotros. Hemos revisado el movimiento que nos indica: el día 3 aparece un cargo de 39,90 € en su cuenta de ahorros con el concepto “Tasa municipal”. Según el sistema, el pago se realizó como pago automático. También vemos que ayer intentó una transferencia bancaria y se bloqueó por falta de código de verificación.
Para ayudarle, indíquenos si reconoce ese pago y si desea mantener o cancelar el pago automático. Si lo prefiere, podemos citarle en la sucursal.
Un saludo,
Daniel Ruiz
Atención al Cliente
Betreff: Anfrage zu Belastungen auf Ihrem Konto
Hallo, Marta:
Vielen Dank, dass Sie uns kontaktiert haben. Wir haben die von Ihnen angegebene Buchung überprüft: Am 3. erscheint eine Belastung in Höhe von 39,90 € auf Ihrem Sparkonto mit dem Verwendungszweck „Kommunale Gebühr“. Laut System wurde die Zahlung als Lastschrift durchgeführt. Außerdem sehen wir, dass Sie gestern eine Banküberweisung versucht haben und diese wegen fehlendem Verifizierungscode blockiert wurde.
Um Ihnen zu helfen, teilen Sie uns bitte mit, ob Sie diese Zahlung erkennen und ob Sie die Lastschrift beibehalten oder stornieren möchten. Wenn Sie möchten, können wir einen Termin in der Filiale vereinbaren.
Mit freundlichen Grüßen,
Daniel Ruiz
Kundenservice
Nützliche Redewendungen:
-
Quería confirmar si el cargo de … € corresponde a …
(Ich wollte bestätigen, ob die Belastung über … € zu … gehört.)
-
¿Podrían indicarme cómo cancelar o mantener el pago automático?
(Könnten Sie mir mitteilen, wie ich die Lastschrift stornieren oder beibehalten kann?)
-
Si es posible, me gustaría que revisaran el bloqueo de la transferencia y me indicaran los pasos.
(Wenn möglich, hätte ich gern, dass Sie die Sperre der Überweisung prüfen und mir die Schritte mitteilen.)
Gracias por su mensaje. No estoy segura de si el cargo de 39,90 € (“Tasa municipal”) es correcto, porque este mes ya he pagado otros impuestos y quiero verificar el saldo y el estado de cuenta antes de aceptarlo. ¿Podrían decirme a qué ayuntamiento corresponde y qué referencia tiene ese cargo?
Sobre los pagos automáticos: si ese cargo es legítimo, prefiero mantenerlo; si no, quisiera cancelarlo para evitar más comisiones. Además, agradecería que me expliquen cómo volver a enviar la transferencia: ayer no recibí el código de verificación a tiempo.
Puedo pasar por la sucursal el jueves por la tarde si es necesario.
Un saludo,
Marta López
Hallo, Daniel:
Vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich bin mir nicht sicher, ob die Belastung über 39,90 € („Kommunale Gebühr“) korrekt ist, weil ich diesen Monat bereits andere Steuern bezahlt habe und den Kontostand sowie den Kontoauszug prüfen möchte, bevor ich sie akzeptiere. Könnten Sie mir sagen, zu welcher Gemeinde das gehört und welche Referenz diese Belastung hat?
Zu den Lastschriften: Wenn diese Belastung rechtmäßig ist, möchte ich sie lieber beibehalten; wenn nicht, würde ich sie gern stornieren, um weitere Gebühren zu vermeiden. Außerdem wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie mir erklären könnten, wie ich die Überweisung erneut senden kann: Gestern habe ich den Verifizierungscode nicht rechtzeitig erhalten.
Ich kann bei Bedarf am Donnerstag Nachmittag in der Filiale vorbeikommen.
Mit freundlichen Grüßen,
Marta López