Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung (Audio)
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Correo para enviar una propuesta a un cliente potencial
Fülle die Lücken aus: propuesta, plan de trabajo, confirmaremos, fecha límite, informe, margen, presupuesto, convocar
(E-Mail zum Versand eines Angebots an einen potenziellen Kunden)
Asunto: Propuesta de proyecto y reunión de seguimiento
Gracias por su interés en nuestra solución. Adjunto encontrará la de proyecto con el y un con hitos y fechas orientativas. El se ha calculado según el alcance indicado y quedará confirmado tras validar los requisitos. Antes de que revisen la propuesta, agradeceríamos que nos enviaran su disponibilidad para la próxima semana.
Si les parece bien, podemos una reunión online de 30 minutos para presentar el enfoque y resolver dudas. No la cita hasta que recibamos su respuesta. Después de la reunión, enviaremos un breve con los acuerdos y los próximos pasos, incluyendo la para firmar.Betreff: Projektangebot und Folgetermin
Vielen Dank für Ihr Interesse an unserer Lösung. Anbei finden Sie das Projektangebot mit dem Budget sowie einen Arbeitsplan mit Meilensteinen und unverbindlichen Terminen. Die Marge wurde gemäß dem angegebenen Umfang berechnet und wird nach Validierung der Anforderungen bestätigt. Bevor Sie das Angebot prüfen, wären wir Ihnen dankbar, wenn Sie uns Ihre Verfügbarkeit für die nächste Woche senden würden.
Wenn es Ihnen passt, können wir ein 30-minütiges Online-Meeting ansetzen, um den Ansatz vorzustellen und Fragen zu klären. Wir werden den Termin nicht bestätigen, bis wir Ihre Antwort erhalten. Nach dem Meeting senden wir einen kurzen Bericht mit den Vereinbarungen und den nächsten Schritten, einschließlich der Frist für die Unterschrift.
-
¿Qué pasos propone el representante comercial desde el envío de la propuesta hasta el cierre del acuerdo y qué necesita del cliente potencial para avanzar?
(Welche Schritte schlägt der Vertriebsmitarbeiter vom Versand des Angebots bis zum Abschluss der Vereinbarung vor, und was benötigt er vom potenziellen Kunden, um voranzukommen?)
Übung 3: Hörverstehen
Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wahr | Falsch | |
|---|---|---|
|
(Die Sprecherin muss noch die Marge und einen Teil der Vereinbarung prüfen, bevor sie den Vorschlag schickt.) |
||
|
(Das Folgetreffen ist für Montag geplant, also für den Tag, an dem die Frist des Kunden endet.) |
||
|
(Die Sprecherin wird den Bericht heute schicken, nachdem sie das Angebot vorbereitet hat.) |
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Antes de que el representante comercial ___ la reunión, envía al cliente potencial el presupuesto actualizado.
(Bevor der Handelsvertreter die Besprechung ___, sendet er dem potenziellen Kunden den aktualisierten Kostenvoranschlag.)2. No presentamos el informe al cliente hasta que el equipo ___ los cambios en el plan de trabajo.
(Wir legen dem Kunden den Bericht erst vor, nachdem das Team die Änderungen im Arbeitsplan ___.)3. Después de que el representante comercial ___ la cláusula de confidencialidad, revisamos el acuerdo con calma.
(Nachdem der Handelsvertreter die Vertraulichkeitsklausel ___, prüfen wir die Vereinbarung in Ruhe.)Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 6: Diskussionsfragen (KI+)
Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (KI+)
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Nützliche Ausdrücke:
Antes de enviar la propuesta, voy a revisar el presupuesto y la fecha límite. / Después de que confirmemos la cita, enviaré un resumen y haré el seguimiento. / Me gustaría proponer un plan de trabajo con un margen razonable.
-
Un cliente potencial solicita una propuesta para un proyecto. ¿Qué información incluirías en el presupuesto y cómo se la enviarías?
Ein potenzieller Kunde bittet um ein Angebot für ein Projekt. Welche Informationen würdest du in den Kostenvoranschlag aufnehmen und wie würdest du ihn ihm zusenden?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vas a convocar una reunión con el cliente para revisar el plan de trabajo. ¿Qué harías antes de la reunión y qué confirmarías después?
Du wirst ein Treffen mit dem Kunden einberufen, um den Arbeitsplan zu überprüfen. Was würdest du vor dem Treffen tun und was würdest du danach bestätigen?
__________________________________________________________________________________________________________
Übung 7: Korrespondenz verfassen (KI+)
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Asunto: Propuesta para piloto de analítica
Hola Marta,
Soy Laura Gómez, de FinanCloud. Gracias por la llamada de hoy. Nos interesa vuestro proyecto y queremos ver una propuesta con presupuesto y un plan de trabajo para un piloto de 6 semanas. También necesitamos una idea de la fecha límite para empezar y si hay alguna cláusula importante (por ejemplo, confidencialidad).
¿Podrías enviarlo antes del jueves? Y, si es posible, programamos una reunión de 30 min para comentarlo. El lunes o martes por la mañana nos va bien.
Un saludo,
Laura
Betreff:<\/strong> Vorschlag für ein Analytics-Pilotprojekt<\/p>
Hallo Marta,<\/p>
ich bin Laura Gómez von FinanCloud. Vielen Dank für das heutige Telefonat. Wir sind an eurem Projekt interessiert und möchten einen Vorschlag<\/strong> mit Budget<\/strong> und einem Arbeitsplan<\/strong> für ein 6-wöchiges Pilotprojekt sehen. Außerdem brauchen wir eine Vorstellung von der Frist<\/strong> für den Start und ob es irgendeine wichtige Klausel<\/strong> gibt (zum Beispiel Vertraulichkeit).<\/p>
Könntest du es vor Donnerstag schicken? Und wenn möglich, planen wir ein 30-minütiges Treffen, um es zu besprechen. Montag oder Dienstagvormittag passt es uns gut.<\/p>
Viele Grüße,
Laura<\/p>
Nützliche Redewendungen:
-
Antes de que enviemos la propuesta final, me gustaría confirmar…
(Bevor wir den finalen Vorschlag senden, würde ich gerne bestätigen…)
-
Te envío una propuesta con presupuesto y plan de trabajo; si te parece, lo revisamos en la reunión.
(Ich schicke dir einen Vorschlag mit Budget und Arbeitsplan; wenn es dir passt, gehen wir ihn im Meeting durch.)
-
¿Te viene bien el lunes a las…? Si no, puedo el martes a las…
(Passt dir Montag um …? Wenn nicht, kann ich Dienstag um …)
Gracias por tu mensaje. Te enviaré una propuesta completa antes del jueves a mediodía. Incluirá el presupuesto para el piloto de 6 semanas, el plan de trabajo semana a semana (tareas, entregables y seguimiento) y una fecha límite propuesta para empezar.
Antes de que la enviemos, ¿podrías confirmarme cuántos usuarios participarán y si preferís que firmemos vuestra cláusula de confidencialidad o una estándar nuestra?
Para la reunión de 30 minutos, puedo el lunes a las 10:00 o el martes a las 11:30 por videollamada. Cuando me confirmes, programo la cita y te envío el enlace.
Un saludo,
Marta Ruiz
Hallo Laura,
vielen Dank für deine Nachricht. Ich werde dir bis Donnerstagmittag einen vollständigen Vorschlag schicken. Er enthält das Budget für das 6-wöchige Pilotprojekt, den Arbeitsplan Woche für Woche (Aufgaben, Deliverables und Follow-up) sowie eine vorgeschlagene Frist für den Start.
Bevor wir ihn versenden, könntest du mir bestätigen, wie viele Nutzer teilnehmen werden und ob du bevorzugst, dass wir eure Vertraulichkeitsklausel unterschreiben oder eine unserer Standardklauseln?
Für das 30-minütige Meeting kann ich Montag um 10:00 Uhr oder Dienstag um 11:30 Uhr per Videocall. Sobald du mir bestätigst, plane ich den Termin und sende dir den Link.
Viele Grüße,
Marta Ruiz