Las formas no personales del verbo se usan para hablar de acciones sin decir quién las hace ni cuándo pasan.
(Onpersoonlijke werkwoordsvormen worden gebruikt om over handelingen te spreken zonder te zeggen wie ze uitvoert of wanneer ze gebeuren.)
- Infinitivo ⇒ wordt gebruikt om handelingen in het algemeen uit te drukken of na een ander werkwoord.
- Gerundio ⇒ geeft een handeling in ontwikkeling aan of de manier waarop je iets doet.
- Participio ⇒ beschrijft het resultaat of de toestand van een handeling.
| Forma | Uso | Ejemplo |
| Infinitivo | Norma o aviso (Regel of waarschuwing) | No fumar en el edificio. |
| Infinitivo | Después de otro verbo (Na een ander werkwoord) | Queremos visitar el piso. |
| Infinitivo | Expresar duda (Twijfel uitdrukken) | No sé si mudarse ahora es buena idea. |
| Gerundio | Acción en progreso (Handeling in uitvoering) | Está haciendo la mudanza |
| Gerundio | Respuesta corta (Kort antwoord) | -¿Qué haces? -Buscando piso. |
| Gerundio | Indicar cómo o dónde (Aangeven hoe of waar) | Fue caminando por la calle. |
| Gerundio | Indicar la manera (De manier aangeven) | Aprende comparando precios. |
| Participio | Describir el estado (De toestand beschrijven) | El piso está amueblado. |
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
1. Antes de firmar el contrato, es importante ___ bien todas las condiciones.
Voordat u het contract ondertekent, is het belangrijk ___ alle voorwaarden goed te lezen.)2. Estamos pensando en ___ a vivir a las afueras para pagar menos alquiler.
We denken eraan ___ naar de rand van de stad te verhuizen zodat we minder huur betalen.)3. El piso está recién pintado y ___, pero la cocina sigue sin arreglar.
Het appartement is recent geschilderd en ___, maar de keuken is nog niet opgeknapt.)4. Ayer estuvimos hablando con la empresa de mudanzas, ___ el traslado del sábado.
Gisteren hebben we met het verhuisbedrijf gesproken om ___ de verhuizing voor zaterdag.)Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf de zinnen met gebruik van het infinitief, gerundium of participeer zoals aangegeven tussen haakjes (behoud dezelfde betekenis).
-
⇒ _______________________________________________ ExampleNo fumar en esta oficina.(Niet roken in dit kantoor.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleÉl quiere hacer más deporte.(Hij wil dat jij meer sport.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleNo sé si mudarse ahora o esperar al verano.(Ik weet niet of we nu verhuizen of tot de zomer wachten.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleAhora mismo estoy preparando la presentación para el cliente.(Op dit moment ben ik de presentatie voor de klant aan het voorbereiden.)
Oefening 3: Grammatica in actie
Instructie: Praat terwijl jullie de verhuizing plannen en beschrijf het appartement terwijl jullie het bezoeken.
- ¿Qué preguntas le haríais al dueño antes de pagar el alquiler o la hipoteca? (Welke vragen zouden jullie aan de eigenaar stellen voordat jullie de huur of hypotheek betalen?)
- Mirando el piso, ¿qué cambiaríais y qué dejaríais tal cual? ¿Por qué? (Als jullie naar het appartement kijken, wat zouden jullie veranderen en wat zouden jullie zo laten? Waarom?)
- No fumar en el edificio. (Niet roken in het gebouw.)
- Queremos irnos a vivir a un piso más luminoso. (We willen naar een lichter appartement verhuizen.)
- Estamos haciendo la mudanza con una empresa de mudanzas. (We regelen de verhuizing via een verhuisbedrijf.)
- infinitivo (infinitief)
- gerundio (gerundio)
- participio (participio)