Las oraciones finales y causales se usan para decir para qué hacemos algo o por qué lo hacemos.
(Les propositions finales et causales servent à dire dans quel but nous faisons quelque chose ou pourquoi nous le faisons.)
- para + infinitif ⭢ même sujet.
- para que / a fin de que + subjonctif ⭢ sujets différents.
- porque / ya que + indicatif ⭢ raison réelle ou connue.
| Connecteur | Exemple |
| Para | El chef ajusta el fuego para evitar errores durante la cocción. (Le chef ajuste le feu pour éviter des erreurs pendant la cuisson.) |
| Para que | El chef explica el proceso para que los alumnos comprendan la técnica. (Le chef explique le processus pour que les élèves comprennent la technique.) |
| A fin de que | Se repite la receta a fin de que el equipo mejore el resultado. (On répète la recette afin que l’équipe améliore le résultat.) |
| Porque | Se cambia el método porque el resultado no funciona. (On change la méthode parce que le résultat ne fonctionne pas.) |
| Ya que | Se simplifica el proceso ya que el tiempo es limitado. (On simplifie le processus puisque le temps est limité.) |
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
1. Bate las claras con energía ____ montar la nata más rápido.
Fouette les blancs vigoureusement ____ monter la crème plus vite.2. Te dejo la receta por escrito ____ no te olvides de los tiempos de cocción.
Je te laisse la recette par écrit ____ tu n’oublies pas les temps de cuisson.3. Cocinamos el arroz aparte ____ la salsa ya está bastante salada.
Nous cuisinons le riz à part ____ la sauce est déjà assez salée.4. Hemos reducido el fuego, ____ la carne se estaba quemando.
Nous avons réduit le feu, ____ la viande était en train de brûler.Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Unissez les deux phrases en une seule en utilisant le connecteur indiqué (pour + infinitif avec le même sujet ; pour que / afin que + subjonctif avec des sujets différents ; parce que / puisque + indicatif).
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices-
Indice Indice (Para) He reservado una mesa para las ocho. Quiero cenar tranquilo antes de la reunión de mañana.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleHe reservado una mesa para cenar tranquilo antes de la reunión de mañana.(J’ai réservé une table pour dîner tranquillement avant la réunion de demain.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleVoy a enviar el menú por correo para que tú lo revises hoy.(Je vais envoyer le menu par e-mail pour que tu le révises aujourd’hui.)
-
Indice Indice (A fin de que) El chef va a repetir la explicación. Quiere que los nuevos compañeros entiendan la técnica.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleEl chef va a repetir la explicación a fin de que los nuevos compañeros entiendan la técnica.(Le chef va répéter l’explication afin que les nouveaux collègues comprennent la technique.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleHoy no pedimos postre porque estamos a dieta.(Aujourd’hui, nous ne commandons pas de dessert parce que nous sommes au régime.)
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisis la phrase correcte dans chaque cas.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.