El pretérito pluscuamperfecto se usa para hablar de algo que pasó antes de otra cosa en el pasado.
(El pluscuamperfecto se usa para hablar de algo que había pasado antes de otra cosa en el pasado.)
- Se forma con haber en imperfecto + participio pasado.
| Verbos en -ar: Solicitar (aanvragen) | Verbos en -er: Conceder (toekennen) | Verbos en -ir: Pedir (vragen, verzoeken) |
| Yo había solicitado | Yo había concedido | Yo había pedido |
| Tú habías solicitado | Tú habías concedido | Tú habías pedido |
| Él/Ella/Usted había solicitado | Él/Ella/Usted había concedido | Él/Ella/Usted había pedido |
| Nosotros/as habíamos solicitado | Nosotros/as habíamos concedido | Nosotros/as habíamos pedido |
| Vosotros/as habíais solicitado | Vosotros/as habíais concedido | Vosotros/as habíais pedido |
| Ellos/Ellas/Ustedes habían solicitado | Ellos/Ellas/Ustedes habían concedido | Ellos/Ellas/Ustedes habían pedido |
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
1. Cuando solicitaste este día libre, ya _________ todos tus días de vacaciones del año pasado.
Toen je deze vrije dag aanvroeg, had je al _________ je verlofdagen van vorig jaar.)2. Cuando mi jefe me llamó ayer, yo ya _________ el justificante médico en el centro de salud.
Toen mijn baas me gisteren belde, had ik al _________ het doktersbriefje bij het gezondheidscentrum.)3. Antes de que empezara el puente, nosotros ya _________ teletrabajo para poder estar de viaje unos días.
Voordat de brugvakantie begon, hadden wij al _________ thuiswerk zodat we een paar dagen konden reizen.)4. Cuando aprobamos tu permiso retribuido, vosotros ya _________ con antelación a todo el equipo.
Toen we je betaald verlof goedkeurden, hadden jullie al _________ het hele team vooraf.)Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf de zinnen met de voltooid verleden tijd (haber in de onvoltooid verleden tijd + voltooid deelwoord). Behoud dezelfde temporele betekenis en de aangegeven persoon.
-
Ayer, cuando llegué a la oficina, todavía no solicito las vacaciones.⇒ _______________________________________________ ExampleAyer, cuando llegué a la oficina, todavía no había solicitado las vacaciones.(Ayer, cuando llegué a la oficina, todavía no había solicitado las vacaciones.)
-
Cuando el jefe revisó mi expediente, ya concedió el aumento de sueldo.⇒ _______________________________________________ ExampleCuando el jefe revisó mi expediente, ya había concedido el aumento de sueldo.(Cuando el jefe revisó mi expediente, ya había concedido el aumento de sueldo.)
-
Cuando Marta entró en la reunión, ya pedimos café para todos.⇒ _______________________________________________ ExampleCuando Marta entró en la reunión, ya habíamos pedido café para todos.(Cuando Marta entró en la reunión, ya habíamos pedido café para todos.)
-
Antes de que el banco me llamó, yo no pedí ningún préstamo.⇒ _______________________________________________ ExampleAntes de que el banco me llamó, yo no había pedido ningún préstamo.(Antes de que el banco me llamó, yo no había pedido ningún préstamo.)
Oefening 3: Grammatica in actie
Instructie: Praat met je partner en leg uit welke verlofaanvragen jullie hadden gedaan en waarom.
- ¿Qué días libres o vacaciones ya habías solicitado cuando cambiaron las cláusulas del contrato? (Welke vrije dagen of vakanties had je al aangevraagd toen de contractclausules veranderden?)
- ¿Te habían denegado alguna vez vacaciones o permiso retribuido? ¿Por qué? (Is je ooit vakantie of betaald verlof geweigerd? Waarom?)
- Había solicitado vacaciones para estar de viaje con mi familia. (Ik had vakantie aangevraagd om met mijn gezin op reis te gaan.)
- Nos habían concedido permiso retribuido por motivos médicos. (Ons was betaald verlof toegekend om medische redenen.)
- Antes del nuevo convenio ya habíamos acumulado días de vacaciones. (Voor de nieuwe cao hadden we al vakantiedagen opgebouwd.)
- yo había solicitado… (ik had aangevraagd…)
- nosotros habíamos pedido… (wij hadden gevraagd…)