Los demostrativos ese, eso, esto se usan para referirse a situaciones, ideas o elementos concretos.
(Les démonstratifs
- Esto → situation ou idée nouvelle qui apparaît.
- Eso → idée ou fait déjà mentionné ou connu.
- Ese → objet ou élément concret identifiable.
| Forme | Exemple |
| Esto + verbe | Esto preocupa durant le embarazo. (Cela préoccupe pendant la grossesse.) |
| Eso + verbe | Eso parece difícil. (Cela semble difficile.) |
| Ese (+ nom) | Ese resultado confirma el embarazo (Ce résultat confirme la grossesse.) |
| Estos otros + nom | Prefiero estos otros controles prenatales. (Je préfère ces autres contrôles prénataux.) |
Des exceptions !
- Estos otros s’emploie pour comparer ou contraster avec quelque chose déjà mentionné et va toujours avec un nom au pluriel.
- Ese peut être utilisé sans nom seulement quand le nom est clair grâce au contexte (ese resultado es correcto → ese es correcto).
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. ¿Ves el monitor? ___ indica cómo está el corazón del bebé ahora mismo.
Tu vois le moniteur ? ___ indique comment va le cœur du bébé en ce moment.)2. Los resultados de la ecografía ya son buenos; ___ tranquiliza mucho a los padres.
Les résultats de l'échographie sont déjà bons ; ___ rassure beaucoup les parents.)3. Prefiero ___ controles prenatales, porque en esa clínica explican todo con más detalle.
Je préfère ___ examens prénataux, parce que dans cette clinique on explique tout avec plus de détails.)4. ___ resultado de la prueba de embarazo es positivo; eso significa que estás embarazada.
___ résultat du test de grossesse est positif ; ça signifie que tu es enceinte.)Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Réécris les phrases en utilisant correctement ceci, cela, ce, ou ces autres selon le contexte indiqué.
-
Indice Indice (esto) Vi en internet un nuevo tipo de prueba médica. La prueba médica me da un poco de miedo.⇒ _______________________________________________ ExampleVi en internet un nuevo tipo de prueba médica. Esto me da un poco de miedo.(Vi en internet un nuevo tipo de prueba médica. Esto me da un poco de miedo.)
-
Indice Indice (eso) El médico me explicó el riesgo de la cirugía. Ya habíamos hablado del riesgo antes. (usa un demostrativo para referirte de nuevo al riesgo)⇒ _______________________________________________ ExampleEl médico me explicó el riesgo de la cirugía. Eso ya lo habíamos hablado antes.(El médico me explicó el riesgo de la cirugía. Eso ya lo habíamos hablado antes.)
-
Indice Indice (ese) ¿Me enseñas el informe del laboratorio, por favor? Quiero leer el informe del laboratorio.⇒ _______________________________________________ Example¿Me enseñas el informe del laboratorio, por favor? Quiero leer ese informe.(¿Me enseñas el informe del laboratorio, por favor? Quiero leer ese informe.)
-
Indice Indice (estos otros) Estos controles prenatales son muy básicos. Prefiero controles prenatales con más pruebas.⇒ _______________________________________________ ExampleEstos controles prenatales son muy básicos. Prefiero estos otros controles prenatales con más pruebas.(Estos controles prenatales son muy básicos. Prefiero estos otros controles prenatales con más pruebas.)
Exercice 3: Grammaire en action
Instruction: En binôme, décidez quel type d'accouchement vous préférez et justifiez votre choix.
- Cuando pensáis en el parto, ¿esto os preocupa más o menos? ¿Por qué? (Quand vous pensez à l'accouchement, est-ce que cela vous inquiète davantage ou moins ? Pourquoi ?)
- Imaginad que el ginecólogo propone una cesárea: ¿qué pensáis de eso? ¿Lo aceptaríais? ¿Por qué sí o por qué no? (Imaginez que le gynécologue propose une césarienne : qu'en pensez-vous ? L'accepteriez-vous ? Pourquoi (ou pourquoi pas) ?)
- La ecografía (L'échographie)
- La fecha de parto (La date prévue d'accouchement)
- Ese control prenatal / esos otros controles prenatales (Ce suivi prénatal / ces autres suivis prénatals)
- esto + verbo (esto + verbo)
- eso + verbo (eso + verbo)
- ese / esos otros + sustantivo (ese / esos otros + sustantivo)