Exercice 1: Associer un mot
Instruction: Associez chaque mot à sa définition.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Exercice 2: Préparation à l'examen (Audio)
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Aviso del banco: nueva revisión de seguridad y recordatorio fiscal
Remplissez les lacunes: código de verificación, inviertes, estado de cuenta bancario, pagar impuestos, clave de seguridad, pago automático, transferencia bancaria, gastaban
(Avis de la banque : nouvelle révision de sécurité et rappel fiscal)
Desde el 1 de marzo, en la banca online algunas operaciones se confirmarán con doble verificación. Para autorizar una o modificar un , el sistema pedirá la y, a veces, un . Si se detecta un cargo inusual, la operación se bloqueará y se avisará al cliente por la app.
Además, el banco recuerda que en abril comienza la campaña para . Antes de presentar el borrador, conviene revisar el y comprobar las comisiones. El año pasado muchas personas más en suscripciones de lo previsto; si este año una parte del ingreso, tus ahorros pueden aumentar a medio plazo.Depuis le 1er mars, sur la banque en ligne, certaines opérations seront confirmées par une double vérification. Pour autoriser un virement bancaire ou modifier un prélèvement automatique, le système demandera la clé de sécurité et, parfois, un code de vérification. Si un débit inhabituel est détecté, l’opération sera bloquée et le client sera averti via l’application.
De plus, la banque rappelle qu’en avril commence la campagne de paiement des impôts. Avant de déposer la déclaration, il est conseillé de vérifier le relevé de compte bancaire et de contrôler les commissions. L’année dernière, beaucoup de personnes dépensaient plus que prévu en abonnements ; si cette année tu investis une partie de tes revenus, tes économies peuvent augmenter à moyen terme.
-
¿Qué medidas recomienda el texto para evitar problemas con la banca online y cómo prepararías tus cuentas antes de pagar impuestos? Explica qué harías tú.
(Quelles mesures le texte recommande-t-il pour éviter des problèmes avec la banque en ligne et comment préparerais-tu tes comptes avant de payer les impôts ? Explique ce que tu ferais, toi.)
Exercice 3: Compréhension orale
Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
| Vrai | Faux | |
|---|---|---|
|
(La locutrice a vérifié ses opérations parce que des dépenses sont apparues sur le compte et lui semblaient étranges.) |
||
|
(Elle a décidé d’annuler les paiements automatiques de l’hypothèque pour éviter des frais.) |
||
|
(Pour payer les impôts sur internet, elle a dû confirmer l’opération avec deux éléments de sécurité.) |
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
1. Antes, cuando vivía en España, ___ mucho en comisiones del banco sin darme cuenta.
(Avant, quand je vivais en Espagne, je ___ beaucoup en frais bancaires sans m’en rendre compte.)2. El año pasado ___ el estado de cuenta cada semana para verificar el saldo.
(L’année dernière, je ___ le relevé de compte chaque semaine pour vérifier le solde.)3. Según el plan, el mes que viene ___ una parte del ingreso en una cuenta de ahorros.
(Selon le plan, le mois prochain j’___ une partie du revenu dans un compte d’épargne.)Exercice 5: Cartes de dialogue
Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Exercice 6: Questions de discussion (IA+)
Instruction: Parler : traduire et répondre (IA+)
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Expressions utiles:
Normalmente verifico el saldo para ver dónde gasto más. / En mi banco las comisiones se cobran de la siguiente manera: ... / Este mes mis gastos han aumentado/disminuido en...
-
En enero, ¿qué haces para controlar tus gastos y ahorrar algo cada mes? Describe un hábito relacionado con tu cuenta o la banca online.
En janvier, que fais-tu pour contrôler tes dépenses et économiser un peu chaque mois ? Décris une habitude liée à ton compte ou à la banque en ligne.
__________________________________________________________________________________________________________
-
En tu país o en España, ¿cómo sueles pagar impuestos o facturas: por transferencia, domiciliación o en metálico? Explica qué te resulta más cómodo y por qué.
Dans ton pays ou en Espagne, comment paies-tu habituellement les impôts ou les factures : par virement, prélèvement automatique ou en espèces ? Explique ce qui te semble le plus pratique et pourquoi.
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 7: Rédaction de correspondance (IA+)
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Asunto: Consulta sobre cargos en su cuenta
Hola, Marta:
Gracias por contactar con nosotros. Hemos revisado el movimiento que nos indica: el día 3 aparece un cargo de 39,90 € en su cuenta de ahorros con el concepto “Tasa municipal”. Según el sistema, el pago se realizó como pago automático. También vemos que ayer intentó una transferencia bancaria y se bloqueó por falta de código de verificación.
Para ayudarle, indíquenos si reconoce ese pago y si desea mantener o cancelar el pago automático. Si lo prefiere, podemos citarle en la sucursal.
Un saludo,
Daniel Ruiz
Atención al Cliente
Objet : Demande concernant des débits sur votre compte
Bonjour, Marta :
Merci de nous avoir contactés. Nous avons vérifié l’opération que vous nous indiquez : le 3, apparaît un débit de 39,90 € sur votre compte d’épargne avec le libellé « Taxe municipale ». Selon le système, le paiement a été effectué comme paiement automatique. Nous constatons également qu’hier, vous avez tenté un virement bancaire et qu’il a été bloqué faute de code de vérification.
Pour vous aider, indiquez-nous si vous reconnaissez ce paiement et si vous souhaitez maintenir ou annuler le paiement automatique. Si vous le préférez, nous pouvons vous donner rendez-vous en agence.
Cordialement,
Daniel Ruiz
Service Client
Phrases utiles:
-
Quería confirmar si el cargo de … € corresponde a …
(Je voulais confirmer si le débit de … € correspond à …)
-
¿Podrían indicarme cómo cancelar o mantener el pago automático?
(Pourriez-vous m’indiquer comment annuler ou maintenir le paiement automatique ?)
-
Si es posible, me gustaría que revisaran el bloqueo de la transferencia y me indicaran los pasos.
(Si possible, j’aimerais que vous examiniez le blocage du virement et que vous m’indiquiez les étapes.)
Gracias por su mensaje. No estoy segura de si el cargo de 39,90 € (“Tasa municipal”) es correcto, porque este mes ya he pagado otros impuestos y quiero verificar el saldo y el estado de cuenta antes de aceptarlo. ¿Podrían decirme a qué ayuntamiento corresponde y qué referencia tiene ese cargo?
Sobre los pagos automáticos: si ese cargo es legítimo, prefiero mantenerlo; si no, quisiera cancelarlo para evitar más comisiones. Además, agradecería que me expliquen cómo volver a enviar la transferencia: ayer no recibí el código de verificación a tiempo.
Puedo pasar por la sucursal el jueves por la tarde si es necesario.
Un saludo,
Marta López
Bonjour, Daniel :
Merci pour votre message. Je ne suis pas sûre que le débit de 39,90 € (« Taxe municipale ») soit correct, car ce mois-ci j’ai déjà payé d’autres impôts et je veux vérifier le solde et le relevé de compte avant de l’accepter. Pourriez-vous me dire de quelle mairie il s’agit et quelle référence porte ce débit ?
Concernant les paiements automatiques : si ce débit est légitime, je préfère le maintenir ; sinon, je souhaiterais l’annuler afin d’éviter d’autres frais. De plus, je vous saurais gré de m’expliquer comment renvoyer le virement : hier, je n’ai pas reçu le code de vérification à temps.
Je peux passer à l’agence jeudi après-midi si nécessaire.
Cordialement,
Marta López