Le présent du subjonctif - les verbes irréguliers : cierre, pida, agradezca...

El presente de subjuntivo - los verbo irregulares: cierre, pida, agradezca...


Los verbos irregulares del presente de subjuntivo pueden ser totalmente irregulares (como ser) o parcialmente irregulares (como cerrar).

(Les verbes irréguliers au présent du subjonctif peuvent être totalement irréguliers (comme ser) ou partiellement irréguliers (comme cerrar).)

À quoi sert le subjonctif présent ici ? (souhait, demande, réaction)

Dans ce chapitre, on utilise le présent du subjonctif après une expression qui montre :

  • un désir : Quiero que…
  • une demande / instruction : Te pido que…, Le recomiendo que…
  • une réaction / une évaluation : Es importante que…, Es mejor que…

Idée simple : la 1re partie exprime une attitude (je veux / je demande / c’est important) et la 2e partie décrit l’action souhaitée → subjonctif.

Le déclencheur le plus fréquent : « que » + 2 sujets

  • Structure : [verbe 1] + que + [verbe 2 au subjonctif].
  • Souvent, il y a deux sujets différents : Quiero (yo) que tú…
Indicatif (information) Subjonctif (souhait / demande / jugement)
Cierra la ventana. (instruction directe) Quiero que cierres la ventana.
Agradeces la ayuda. (constat) Es importante que agradezcas la ayuda.

Comment former le subjonctif : la « recette » en 3 étapes

  1. Je au présent (indicatif) : cierro, agradezco, pido.
  2. On enlève le -o : cierr-, agradezc-, pid-.
  3. On ajoute les terminaisons du subjonctif :
-AR -ER / -IR
yo -e -a
-es -as
él/ella/usted -e -a
nosotros/as -emos -amos
vosotros/as -éis -áis
ellos/ellas/ustedes -en -an

Attention : les terminaisons sont « inversées » par rapport à l’indicatif : -AR → e ; -ER/-IR → a.

Deux points qui piègent souvent : changements de voyelle et « nosotros/vosotros »

Certains verbes gardent le changement de voyelle du présent :

  • e → ie : cerrarcierre, cierres, cierre, cierren
  • e → i : pedirpida, pidas, pida, pidan

Mais :

  • Avec nosotros et vosotros, le changement e → ie et o → ue disparaît.
Verbe Forme avec changement Exception (nosotros/vosotros)
cerrar que tú cierres que nosotros cerremos / que vosotros cerréis

Orthographe : pourquoi « agradezca » ?

Au subjonctif, on part de la forme yo : agradezco.

  • Le groupe -zc- reste : que yo agradezca, que tú agradezcas, que ellos agradezcan.
  • Objectif : garder le son « th/s » de agradezco (Espagne) / « s » (Amérique latine).

À éviter : agradezce (forme inexistante).

Irréguliers à mémoriser (très fréquents en contexte pro)

Infinitif Subjonctif (yo) Exemple utile
estar esté Cuando esté listo el documento, te aviso.
dar Le pido que me dé su confirmación por escrito.
ser sea Es importante que sea claro el mensaje.
ir vaya Quiero que vaya al grano en el primer párrafo.

Subjonctif après « cuando » : le test futur / habitude

  • Futur / non réalisésubjonctif : Te llamo cuando esté lista la carta.
  • Habitude / généralitéindicatif : Te llamo cuando está lista la carta (si c’est une routine, « à chaque fois que… »).

Astuce : si vous pouvez ajouter « demain / plus tard / dès que », c’est souvent le subjonctif.

Auto-contrôle (30 secondes) : est-ce que je dois mettre le subjonctif ?

  1. Y a-t-il un déclencheur (vouloir, demander, recommander, il est important que…) ?
  2. Y a-t-il que + une action dépendante ?
  3. Est-ce que j’exprime une volonté / une demande / une évaluation (pas un fait) ?

Si vous répondez « oui » → utilisez le subjonctif : cierre/cierres, agradezca/agradezcas, pida/pidas, cerremos, pidáis, etc.

  1. Les verbes avec une racine irrégulière au présent de l’indicatif reprennent la même irrégularité au subjonctif : hacer → haga, tener → tenga.
  2. Certains verbes présentent un changement vocalique (e → ie, e → i, o → ue).
Cerrar (fermer)Agradecer (remercier)Pedir (demander)
Que yo cierreQue yo agradezcaQue yo pida
Que tú cierresQue tú agradezcasQue tú pidas
Que él/ella/usted cierreQue él/ella/usted agradezcaQue él/ella/usted pida
Que nosotros/as cerremosQue nosotros/as agradezcamosQue nosotros/as pidamos
Que vosotros/as cerréisQue vosotros/as agradezcáisQue vosotros/as pidáis
Que ellos/ellas/ustedes cierrenQue ellos/ellas/ustedes agradezcanQue ellos/ellas/ustedes pidan

Des exceptions !

  1. Le changement vocalique n’apparaît pas avec nosotros ni vosotros : e → ie, o → ue : cierre / cerremos.
  2. Il existe des verbes totalement irréguliers : estar → esté; dar → dé; ser → sea; ir → vaya.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Es importante que el destinatario ___ el correo con un saludo formal.

Es importante que el destinatario ___ el correo con un saludo formal.

2. Le recomiendo que ___ la ayuda del departamento de informática en el primer párrafo.

Le recomiendo que ___ la ayuda del departamento de informática en el primer párrafo.

3. Es mejor que ___ los archivos adjuntos en un solo correo.

Es mejor que ___ los archivos adjuntos en un solo correo.

4. Propongo que ___ el correo con “Quedamos a la espera de su respuesta”.

Propongo que ___ el correo con “Quedamos a la espera de su respuesta”.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases en utilisant le présent du subjonctif du verbe entre parenthèses pour exprimer un souhait, une demande ou une réaction.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (cerrar) Quiero que tú (cerrar) la ventana antes de la reunión.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Quiero que tú cierres la ventana antes de la reunión.
    (Quiero que tú cierres la ventana antes de la reunión.)
  2. Indice Indice (agradecer) Es importante que nosotros (agradecer) la ayuda de nuestros compañeros.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Es importante que nosotros agradezcamos la ayuda de nuestros compañeros.
    (Es importante que nosotros agradezcamos la ayuda de nuestros compañeros.)
  3. Indice Indice (pedir) El jefe prefiere que vosotros no (pedir) más cambios en este proyecto.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    El jefe prefiere que vosotros no pidáis más cambios en este proyecto.
    (El jefe prefiere que vosotros no pidáis más cambios en este proyecto.)
  4. Indice Indice (cerrar) Espero que ellos (cerrar) el contrato esta semana.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Espero que ellos cierren el contrato esta semana.
    (Espero que ellos cierren el contrato esta semana.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Par binômes, planifiez à voix haute le courriel que vous allez envoyer.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Debes responder por correo a un cliente molesto y muy exigente.
(Vous devez répondre par courriel à un client mécontent et très exigeant.)

Discuter
  • ¿Qué quieres que el cliente haga después de leer tu correo? (Que voulez‑vous que le client fasse après avoir lu votre courriel ?)
  • ¿Qué le pedirías o le agradecerías exactamente? Di 1–2 frases sencillas. (Que lui demanderiez‑vous ou que lui diriez‑vous pour le remercier exactement ? Dites 1–2 phrases simples.)

Mots et expressions utiles
  • Asunto: Queja sobre el servicio — le pido que lo revise. (Objet : Réclamation concernant le service — je vous prie de bien vouloir le vérifier.)
  • Le agradezco que responda pronto. Quedo a la espera. (Je vous remercie de bien vouloir répondre rapidement. Dans l’attente de votre réponse.)
  • Adjuntar el archivo; comprobar remitente y destinatario. (Joindre le fichier ; vérifier l’expéditeur et le destinataire.)

Utilisation en conversation
  • Quiero que + subjuntivo (Quiero que + subjuntivo)
  • Es importante que + subjuntivo (Es importante que + subjuntivo)
  • Te pido que + subjuntivo (Te pido que + subjuntivo)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master en langues, cultures et communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Samedi, 28/03/2026 16:49