Présent du subjonctif : affectation et émotions - "Me alegra que, siento que, me gusta que, me encanta que, etc..."

Presente de subjuntivo: afección y emociones - "Me alegra que, siento que, me gusta que, me encanta que, etc..."


Expresa reacciones, emociones y valoraciones con verbos como gustar, sentir o molestar.

(Exprime des réactions, des émotions et des appréciations avec des verbes comme gustar, sentir ou molestar.)

Quand utiliser « que + subjonctif » après une réaction

Dans ces phrases, tu donnes une réaction personnelle (émotion, jugement, irritation, inquiétude) face à l’action de quelqu’un / quelque chose.

  • Structure : Réaction + que + action au subjonctif
  • Idée clé : ce n’est pas un fait que tu décris, c’est ton point de vue sur ce fait.
Je réagis (moi) Que Action (autre)
Me alegra / Me molesta / Me preocupa… que la plataforma ofrezca

Le réflexe à avoir : 2 sujets différents

Le subjonctif est très souvent déclenché par : 1) une réaction + 2) un autre sujet après « que ».

  • Moi : j’évalue / je ressens → me alegra, me encanta, me molesta…
  • Eux / ça : ils font une action → verbe au subjonctif

Exemples (corrects)

  • Me encanta que la banda sonora acompañe tan bien la conversación.
  • Me molesta que el reproductor pause el episodio.
  • Me preocupa que la reseña negativa influya en la suscripción.

Ne pas confondre : réaction vs information

Si tu constates un fait (information neutre), tu utilises l’indicatif. Si tu réagis à ce fait, tu passes au subjonctif.

Information (indicatif) Réaction (subjonctif)
La plataforma ofrece muchos pódcast. Me alegra que la plataforma ofrezca muchos pódcast.
El reproductor pausa el episodio. Me molesta que el reproductor pause el episodio.

Forme du verbe : présent du subjonctif (rappel ultra-pratique)

Pour le B1, tu as surtout besoin du présent du subjonctif.

  1. Prends le verbe au présent yo : ofrezco, incluyo, influyo, ignoro, pauso, acompaño
  2. Enlève le -o
  3. Ajoute les terminaisons du subjonctif :
-AR -ER / -IR
yo -e -a
-es -as
él/ella/usted -e -a
nosotros/as -emos -amos
vosotros/as -éis -áis
ellos/ellas/ustedes -en -an

Attention : certains verbes changent un peu (irréguliers).

  • incluir → incluya, incluyas, incluya…
  • influir → influya, influyas, influya…
  • ignorar → ignore, ignores, ignore…

Erreurs fréquentes à éviter (et comment te corriger)

  • 1) Mettre l’indicatif après « que »
    • Me alegra que la plataforma ofrece…
    • Me alegra que la plataforma ofrezca
  • 2) Utiliser l’infinitif après « que »
    • Me encanta que acompañar tan bien…
    • Me encanta que acompañe tan bien…
  • 3) Oublier « que »
    • Me preocupa la reseña negativa influya…
    • Me preocupa que la reseña negativa influya

Auto-check en 10 secondes

  1. Est-ce que j’exprime une émotion / appréciation / gêne / inquiétude ?
  2. Y a-t-il « que » + un autre sujet ensuite ?
  3. Si oui : le verbe après « que » est-il au subjonctif ?
  1. On utilise le subjonctif quand une personne réagit à l’action d’une autre.
ExpressionsExemples
Me alegra que, siento queMe alegra que la lista de reproducción incluya singles nuevos. (Je suis content(e) que la liste de lecture inclue de nouveaux singles.)
Me gusta que, me encanta queMe encanta que la banda sonora acompañe tan bien la conversación del anfitrión. (J’adore que la bande-son accompagne si bien la conversation de l’animateur.)
Me molesta que, me fastidia queMe molesta que el reproductor pause el episodio en medio del reportaje. (Ça m’embête que le lecteur mette en pause l’épisode au milieu du reportage.)
Me importa que, me preocupa queMe preocupa que la reseña negativa influya en la suscripción al servicio. (Je m’inquiète que l’avis négatif influence l’abonnement au service.)
Odio queOdio que ignoren las recomendaciones de los oyentes en el podcast. (Je déteste qu’ils ignorent les recommandations des auditeurs dans le podcast.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Me alegra que la plataforma de streaming ______ tantos pódcast de ciencia en español.

Me alegra que la plataforma de streaming ______ tantos pódcast de ciencia en español.

2. Me molesta que el reproductor ______ el episodio cada vez que entra una notificación en el móvil.

Me molesta que el reproductor ______ el episodio cada vez que entra una notificación en el móvil.

3. Me preocupa que la suscripción anual no ______ acceso a todas las temporadas del pódcast.

Me preocupa que la suscripción anual no ______ acceso a todas las temporadas del pódcast.

4. Me encanta que la banda sonora ______ tan bien la conversación del anfitrión en cada capítulo.

Me encanta que la banda sonora ______ tan bien la conversación del anfitrión en cada capítulo.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases en utilisant un verbe d'émotion ou d'appréciation et le subjonctif, comme dans l'exemple : « La liste de lecture inclut des singles nouveaux. » → « Je suis content que la liste de lecture inclue des singles nouveaux. »

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Me alegra que) La presentadora responde siempre a los comentarios de los oyentes.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Me alegra que la presentadora responda siempre a los comentarios de los oyentes.
    (Je suis content(e) que la présentatrice réponde toujours aux commentaires des auditeurs.)
  2. Indice Indice (Me molesta que) El anuncio interrumpe el pódcast cada cinco minutos y eso es muy irritante.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Me molesta que el anuncio interrumpa el pódcast cada cinco minutos.
    (Ça m'agace que la publicité interrompe le podcast toutes les cinq minutes.)
  3. Indice Indice (Odio que) Ignoran los mensajes de los suscriptores en las redes sociales.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Odio que ignoren los mensajes de los suscriptores en las redes sociales.
    (Je déteste qu'ils ignorent les messages des abonnés sur les réseaux sociaux.)
  4. Indice Indice (Siento que) La calidad del sonido no es buena y eso me da pena.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Siento que la calidad del sonido no sea buena.
    (Je trouve dommage que la qualité du son ne soit pas bonne.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Commentez et décidez ensemble ; exprimez des émotions et des appréciations en utilisant le subjonctif.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Con un compañero decidís qué pódcasts y canciones añadir a una lista.
(Avec un camarade, décidez quels podcasts et quelles chansons ajouter à une liste.)

Discuter
  • ¿Qué tipo de pódcasts te gusta que incluya nuestra lista y por qué? (Quel type de podcast aimerais-tu que notre liste contienne et pourquoi ?)
  • Piensa en un pódcast concreto: ¿qué te alegra que haga el anfitrión? ¿qué te molesta? Da ejemplos sencillos con razones claras.  Háblame también de la banda sonora: ¿qué te encanta o preocupa de la música o la letra? (Pense à un podcast en particulier : qu'est-ce qui te réjouit que fasse l'animateur ? Qu'est-ce qui t'agace ? Donne des exemples simples avec des raisons claires. Parle-moi aussi de la bande-son : qu'est-ce qui te plaît ou t'inquiète dans la musique ou les paroles ?)

Mots et expressions utiles
  • la lista de reproducción (la playlist)
  • el episodio / el capítulo (l'épisode / le chapitre)
  • la banda sonora / la letra (la bande-son / les paroles)

Utilisation en conversation
  • Me alegra que + subjuntivo (Je suis content(e) que + subjonctif)
  • Me molesta que / me fastidia que + subjuntivo (Ça m'embête que / Ça me dérange que + subjonctif)
  • Me encanta que / me gusta que + subjuntivo (J'adore que / J'aime que + subjonctif)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master en langues, cultures et communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Vendredi, 03/04/2026 00:23