Exprimer une appréciation : "está bien, es una mala idea, lo veo", etc...

Expresar valoración: "está bien, es una mala idea, lo veo", etc...


Estas estructuras se usan para expresar una valoración personal, es decir, una opinión, un juicio o una reacción subjetiva.

(Ces structures servent à exprimer une appréciation personnelle, c’est-à-dire une opinion, un jugement ou une réaction subjective.)

À quoi sert cette grammaire ? (exprimer une appréciation)

Ces structures servent à donner ton avis (positif / négatif / nuancé) sur :

  • un nom : la película, la decisión, l’idée
  • une action : reservar, llegar tarde
  • un fait formulé avec « que » : que reserven…

Point-clé B1 : quand tu introduis l’idée avec que, tu déclenches souvent le subjonctif.

Le choix le plus important : infinitif OU « que » + subjonctif

Si le sujet est général / « on » / pas précisé → infinitif Es buena idea reservar con antelación.
Si tu dis qui fait l’action (nous, ils, mon chef…) → que + subjonctif Es buena idea que reservemos con antelación.

Astuce : en français, tu hésites souvent entre « réserver » et « que nous réservions ». En espagnol, c’est exactement ce choix-là.

Subjonctif : quand apparaît-il ici ?

Dans ce chapitre, retiens une règle simple :

  • … + que + verbe → le verbe est au présent du subjonctif.
Correct Me parece sorprendente que la sala esté llena.
Incorrect Me parece sorprendente que la sala está llena.

Pourquoi ? Parce que tu donnes une appréciation (subjective), pas un fait neutre.

Les structures « prêtes à parler » (modèles très utiles)

  • Me parece + adj./nom : Me parece interesante / Me parece una buena idea.
  • Me parece + adj./nom + que + subjonctif : Me parece bien que vayamos.
  • Es (una) buena/mala idea + infinitif : Es una mala idea llegar tarde.
  • Es (una) buena/mala idea + que + subjonctif : Es buena idea que reservemos.
  • (Infinitif / nom) + está bien/mal/fenomenal/fatal : Llegar tarde está fatal.
  • Que + subjonctif + está bien/mal… : Que reserven online está muy bien.
  • Lo veo / lo encuentro + adj. : La decisión la veo arriesgada.
  • ¡Qué + adj. + que + subjonctif! : ¡Qué mal que no proyecten la versión original!

Nuancer ton jugement : « muy », « bastante », « un poco »

Ces mots se placent en général avant l’adjectif (ou avant « bien/mal ») :

  • Me parece muy interesante.
  • La decisión la veo bastante mala.
  • Que cambien la hora está un poco mal.

Conseil : si tu veux être professionnel/diplomate, bastante et un poco adoucissent beaucoup.

Erreurs typiques (et comment les éviter)

  • 1) « que » + infinitif → impossible

    Me parece bien que ir. → Me parece bien ir / Me parece bien que vayamos.

  • 2) « que » + indicatif au lieu du subjonctif

    Es una buena idea que compramos palomitas. → Es una buena idea que compremos palomitas.

  • 3) Confusion « es » / « está »

    Es + nom / idée générale : Es una buena idea…

    Está + évaluation d’une action/phrase : Llegar tarde está mal / Que lleguen tarde está mal.

Auto-check rapide (30 secondes avant de parler)

  1. Je juge quoi ? un nom / une action / une proposition ?
  2. Est-ce que j’utilise « que » ?
    • Non → infinitif possible.
    • Oui → subjonctif.
  3. J’ajoute une nuance si nécessaire : muy / bastante / un poco.

Objectif : produire des avis naturels, utiles en discussion (travail, loisirs, décisions), sans te bloquer sur la forme.

  1. Dans la langue parlée, ces structures peuvent se combiner avec des quantificateurs (muy, bastante, un poco) pour nuancer l’appréciation.
  2. Quand l’appréciation est introduite par que, le verbe se met au présent du subjonctif.
Fórmula (Formule)Ejemplo
Ha sido / Fue / Me parece...+ adjetivo / sustantivo (+ adjectif / nom)La película ha sido muy emocionante. (Le film a été très émouvant.)
Me parece + adj. / sust. ... + que + subjuntivo ( + que + subjonctif)Me parece sorprendente que la sala esté llena. (Je trouve surprenant que la salle soit pleine.)
Sustantivo / Infinitivo + está bien / mal / fenomenal / fatal Llegar tarde a la sala está mal. (Arriver en retard dans la salle, c’est mal.)
Que + subjuntivo + está bien / mal / fenomenal / fatal Que reserven entradas online está muy bien. (Qu’ils réservent des billets en ligne, c’est très bien.)
Es (una) buena / mala idea...+ infinitivo / sustantivo / que + subj. (+ infinitif / nom / que + subjonctif)Es una buena idea reservar entradas con antelación. (C’est une bonne idée de réserver les billets à l’avance.)
Es bueno / malo...+ infinitivo / que + subj. (+ infinitif / que + subjonctif)Es bueno ver películas de distintos géneros. (C’est bien de regarder des films de genres différents.)
¡Qué + adjetivo...!+ sustantivo / infinitivo / que + subj. (+ nom / infinitif / que + subjonctif)¡Qué mal que no proyecten la versión original! (Quel dommage qu’ils ne projettent pas la version originale !)
Lo veo / encuentro... + adj. ( + adj.)La historia la veo muy bien contada. (Je trouve que l’histoire est très bien racontée.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. A mí me parece muy buena idea ___ compremos una suscripción al cine; así vemos más películas en versión original.

Il me semble une très bonne idée ___ nous achetions un abonnement au cinéma ; ainsi nous verrons plus de films en version originale.

2. ___ una mala idea llegar tarde a la sala; siempre pierdes los primeros minutos de la película.

___ une mauvaise idée d'arriver en retard dans la salle ; tu manques toujours les premières minutes du film.

3. ___ pongan la película en versión doblada me parece fatal; yo la quería ver con subtítulos.

___ passe le film en version doublée me paraît vraiment nul ; je voulais le voir avec des sous-titres.

4. La decisión de cambiar de sala a última hora la ___ bastante mala; mucha gente se ha quedado sin butaca.

La décision de changer de salle à la dernière minute la ___ plutôt mauvaise ; beaucoup de gens se sont retrouvés sans place.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases pour exprimer une appréciation personnelle en utilisant les structures-modèles (il me semble que + subjonctif ; c'est une bonne/mauvaise idée + infinitif/que + subjonctif ; c'est bien/mal ; ça a été/était + adjectif ; que + adj. + que + subjonctif !).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Me parece) No estoy de acuerdo con que mis compañeros lleguen siempre tarde a las reuniones.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Me parece fatal que mis compañeros lleguen siempre tarde a las reuniones.
    (Me parece fatal que mis compañeros lleguen siempre tarde a las reuniones.)
  2. Indice Indice (Es una buena idea) Reservar las entradas del cine por internet es muy práctico.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Es una muy buena idea reservar las entradas del cine por internet.
    (Es una muy buena idea reservar las entradas del cine por internet.)
  3. Indice Indice (Que) No es correcto que los jefes contesten los correos importantes con tanto retraso.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Que los jefes contesten los correos importantes con tanto retraso está muy mal.
    (Que los jefes contesten los correos importantes con tanto retraso está muy mal.)
  4. Indice Indice (Es bueno) Ver series en versión original ayuda mucho con el vocabulario.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Es bueno ver series en versión original.
    (Es bueno ver series en versión original.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Discutez et choisissez ensemble un film, en évaluant plusieurs options à l'affiche.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Con un compañero de trabajo decidís qué película ver después de la oficina.
(Avec un collègue de travail, vous décidez quel film voir après le bureau.)

Discuter
  • ¿Qué te parece esta película de ciencia ficción? ¿Es buena idea ir hoy? (Que penses-tu de ce film de science‑fiction ? Est‑ce une bonne idée d'y aller aujourd'hui ?)
  • ¿Está bien reservar entradas online o prefieres comprarlas en la taquilla? ¿Por qué? (Est‑il préférable de réserver les places en ligne ou préfères‑tu les acheter à la billetterie ? Pourquoi ?)

Mots et expressions utiles
  • Reservar entradas para la sesión de las ocho está bien. (Réserver des places pour la séance de huit heures, c'est bien.)
  • Es una mala idea ver una película de terror si estás cansado. (C'est une mauvaise idée de regarder un film d'horreur si tu es fatigué.)
  • La trama trata de un personaje histórico y me parece bastante interesante. (L'intrigue porte sur un personnage historique et cela me semble assez intéressant.)

Utilisation en conversation
  • Me parece + adj./sustantivo + que + subjuntivo (Me parece + adj./nom + que + subjunctif)
  • Es (una) buena/mala idea + infinitivo / que + subjuntivo (Es (una) buena/mala idea + infinitivo / que + subjuntivo)
  • Sustantivo/Infinitivo + está bien/mal/fenomenal/fatal (Nom/Infinitif + está bien/mal/fantástico/fatal)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master en langues, cultures et communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Lundi, 06/04/2026 08:26