Los pronombres relativos se usan para dar más información sobre una persona o una cosa que ya conocemos o entendida por el contexto.

(Les pronoms relatifs sont utilisés pour donner plus d’informations sur une personne ou une chose que nous connaissons déjà ou qui est comprise par le contexte.)

1. À quoi servent el / la / los / las que et quien / quienes ?

  • Ces pronoms relient deux phrases pour éviter de répéter un nom.
  • En français, on traduit souvent par : qui, que, dont, ceux qui, celles qui.
  • Ils se réfèrent à quelque chose ou quelqu’un déjà connu dans le contexte.

Exemples rapides

  • La pastilla que tomo es muy fuerte. → « Le comprimé que je prends est très fort. »
  • Quienes fuman demasiado deben controlarse. → « Ceux qui fument trop doivent se surveiller. »

2. Choisir entre el / la / los / las que et quien / quienes

Forme Référence Style Exemple
el / la / los / las que Personnes ou choses Neutre, courant Los que tienen fiebre deben ir al médico.
quien / quienes Uniquement personnes Plus formel, écrit Quienes tienen fiebre deben ir al médico.
  • Idée pratique :
    • Pour parler de choses → utilisez toujours el / la / los / las que.
    • Pour parler de personnes → choisissez entre el / la / los / las que (neutre) ou quien / quienes (plus formel).

3. Accord : bien choisir el / la / los / las

Ces formes changent selon le genre et le nombre du mot auquel elles se réfèrent.

Référence Forme correcte Exemple
Masculin singulier el que El medicamento que tomo es el que me recetó la médica.
Féminin singulier la que La crema que uso es la que me recomendaron en la farmacia.
Masculin pluriel los que Los medicamentos que ves aquí son los que están en oferta.
Féminin pluriel las que Las pastillas que tomo son las que vio el farmacéutico.

Attention fréquente

  • On accorde avec le nom, pas avec la personne qui parle.
  • *Soy farmacéutica, los que trabajo aquí…*Soy farmacéutica, las que trabajamos aquí… (on parle de plusieurs femmes).

4. Avec ou sans nom devant le pronom relatif ?

Deux situations principales :

  1. Avec un nom exprimé avant
  • Schéma : nom + el / la / los / las que ou nom + quien / quienes.
  • On identifie clairement de qui ou de quoi on parle.

Exemples

  • El farmacéutico, quien me atendió ayer, está de guardia hoy.
  • La receta médica con la que voy a la farmacia indica la dosis correcta.
  1. Sans nom exprimé avant
  • Schéma : el / la / los / las que ou quien / quienes seuls au début du groupe.
  • Le nom est sous-entendu : on le comprend grâce au contexte.

Exemples

  • El que está caducado no se puede tomar. → « Celui qui est périmé ne peut pas être pris. »
  • Los que toman este jarabe deben evitar el alcohol. → « Ceux qui prennent ce sirop doivent éviter l’alcool. »
  • Quienes tengan náuseas deben consultar al médico. → « Ceux qui ont des nausées doivent consulter le médecin. »

5. Quand préférer quien / quienes ?

  • Seulement pour des personnes.
  • Plus formel que el / la / los / las que.
  • Fréquent dans :
    • la langue écrite (articles, notices, textes officiels) ;
    • lorsqu’on parle d’un groupe de personnes de façon générale.

Exemples

  • Quien no entienda la dosis debe preguntarle al farmacéutico.
  • Quienes trabajan de noche suelen estar más cansados.

Équivalents avec los que / las que

  • Quienes tengan fiebre alta… = Los que tengan fiebre alta…
  • Quienes fumen mucho… = Los que fumen mucho…

En conversation quotidienne, los que / las que est plus courant et plus neutre.

6. Avec ou sans préposition ?

Quand le verbe dans la subordonnée exige une préposition, elle vient devant le pronom relatif.

Préposition Construction Exemple
a a + el / la / los / las que / a quien / a quienes Los pacientes a los que atiende hoy el doctor Ruiz son extranjeros.
con con + el / la / los / las que He perdido las gafas con las que leo por la noche.
de de + el / la / los / las que / de quien No recuerdo el nombre del medicamento del que me hablaste.

Attention fréquente

  • Ne jamais laisser la préposition « flotter » à la fin, comme en anglais.
  • *La farmacia que voy a…*La farmacia a la que voy…

7. Étapes pour construire la phrase

Procédez toujours dans cet ordre :

  1. Repérer le nom répété dans les deux phrases.
    • Conozco a la médica. La médica me atendió ayer.
    • Nom répété : la médica.
  2. Décider si le nom reste ou disparaît.
    • Ici, on garde le nom : la médica.
  3. Choisir le pronom
    • Personne : que ou quien.
    • Style neutre → que ; plus formel → quien.
  4. Placer le pronom juste après le nom.
    • Conozco a la médica que me atendió ayer.
    • Conozco a la médica, quien me atendió ayer. (plus formel).

8. Auto‑contrôle rapide

Pour chaque phrase que vous produisez, posez‑vous ces questions :

  1. Je parle d’une personne ou d’une chose ?
    • Chose → seulement el / la / los / las que.
    • Personne → el / la / los / las que ou quien / quienes.
  2. Le contexte est‑il clair sans répéter le nom ?
    • Oui → je peux utiliser el que / la que / los que / las que ou quien / quienes seuls.
    • Non → je garde le nom + pronom relatif.
  3. Y a‑t‑il une préposition liée au verbe ?
    • Oui → je mets la préposition avant le pronom : a la que, con las que, de quienes…
  4. Le genre et le nombre sont‑ils corrects ?
    • Vérifier : el / la / los / las correspondent bien au nom.

9. Ce que vous devez surtout retenir

  • el / la / los / las que : pour personnes ou choses, accord en genre et nombre.
  • quien / quienes : uniquement pour des personnes, registre plus formel.
  • Avec ou sans nom exprimé : le contexte doit être clair.
  • Les prépositions (a, con, de…) se placent devant le pronom.
  • En cas de doute en conversation, utilisez surtout el / la / los / las que : c’est correct et naturel.
  1. El / La / Los / Las que s’accordent en genre et en nombre avec la personne ou la chose à laquelle ils se réfèrent.
  2. Quien / Quienes s’emploient exclusivement pour des personnes.
  3. Ils peuvent s’employer avec un nom exprimé ou sans nom, si le contexte est clair.
Pronombres relativosPour parler de :Exemple
Sustantivo + El / La / Los / Las quePersonas o cosas ya mencionadas (Personnes ou choses déjà mentionnées)La receta médica con la que voy a la farmacia indica la dosis correcta.
El / La / Los / Las quePersonas o cosas no mencionadas, pero claras por el contexto (Personnes ou choses non mentionnées, mais claires grâce au contexte)El que está caducado no se puede tomar.
Sustantivo + Quien / QuienesPersonas identificadas (Personnes identifiées)El farmacéutico, quien me explicó el tratamiento, revisó la dosis.
Quien / QuienesPersonas no identificadas (Personnes non identifiées)Quienes tengan náuseas deben consultar al médico.

Des exceptions !

  1. Avec des personnes, quien / quienes paraît plus formel que el / la / los / las que.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. La paciente a ___ atendí antes es la que tiene alergia a la penicilina.

La patiente ___ j'ai reçue tout à l'heure est celle qui est allergique à la pénicilline.)

2. ___ tengan fiebre alta deben volver al médico y no tomar solo paracetamol.

___ ont une forte fièvre doivent retourner chez le médecin et ne pas se contenter de prendre du paracétamol.)

3. Las pastillas que están caducadas son ___ tienes que tirar en la caja de reciclaje de la farmacia.

Les comprimés périmés sont ___ tu dois jeter dans la boîte de recyclage de la pharmacie.)

4. ___ estén tomando antibiótico no deben suspender el tratamiento sin consultar al médico.

___ prennent des antibiotiques ne doivent pas arrêter le traitement sans consulter le médecin.)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Relie les deux phrases et réécris-les en une seule phrase en utilisant le pronom relatif approprié (le/la/les qui, celui/celle/ceux/celles qui, qui).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (que / quien) Conozco a la médica. La médica me atendió ayer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Conozco a la médica que me atendió ayer. / Conozco a la médica, quien me atendió ayer.
    (Conozco a la médica que me atendió ayer. / Conozco a la médica, quien me atendió ayer.)
  2. He perdido las gafas. Con esas gafas leo por la noche.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    He perdido las gafas con las que leo por la noche.
    (He perdido las gafas con las que leo por la noche.)
  3. Indice Indice (a los que / a quienes) Los pacientes son extranjeros. A los pacientes atiende hoy el doctor Ruiz.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Los pacientes a los que atiende hoy el doctor Ruiz son extranjeros. / Los pacientes a quienes atiende hoy el doctor Ruiz son extranjeros.
    (Los pacientes a los que atiende hoy el doctor Ruiz son extranjeros. / Los pacientes a quienes atiende hoy el doctor Ruiz son extranjeros.)
  4. En esta farmacia trabajan tres personas. Las personas son muy amables.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En esta farmacia trabajan tres personas que son muy amables.
    (En esta farmacia trabajan tres personas que son muy amables.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: En binômes, racontez votre expérience à la pharmacie et demandez des détails.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
En la farmacia, explicas a un compañero el tratamiento que te han dado.
(À la pharmacie, tu expliques à un·e camarade le traitement qu'on t'a donné.)

Discuter
  • Describe la última vez que fuiste a la farmacia y qué te recomendaron. (Décris la dernière fois que tu es allé·e à la pharmacie et ce qu'on t'a recommandé.)
  • Compara el medicamento que te recetaron con uno de venta libre que conozcas y por qué elegiste uno u otro. ¿Quién prefiere remedios naturales y por qué? (Explicad situaciones concretas.) (Compare le médicament qui t'a été prescrit avec un médicament en vente libre que tu connais et dis pourquoi tu as choisi l'un ou l'autre. Qui préfère les remèdes naturels et pourquoi ? (Donnez des exemples concrets.))

Mots et expressions utiles
  • El antibiótico que me recetó el médico tiene que tomarse con comida. (L'antibiotique que le médecin m'a prescrit doit être pris avec de la nourriture.)
  • La vacuna que ponen aquí es para quienes viajan al extranjero. (Le vaccin qu'on administre ici est pour celles et ceux qui voyagent à l'étranger.)
  • La dosis que indica la receta es la que debo seguir. (La dose indiquée sur l'ordonnance est celle que je dois respecter.)

Utilisation en conversation
  • el/la/los/las que (le/la/les que)
  • quien/quienes (quien/quienes)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master en langues, cultures et communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 05/03/2026 09:33