El futuro no solo se usa para hablar del futuro cronológico, sino también para interpretar una situación presente, expresar suposiciones, probabilidad, duda o una valoración subjetiva.
(Le futur ne sert pas seulement à parler du futur chronologique, mais aussi à interpréter une situation présente, à exprimer des suppositions, la probabilité, le doute ou une appréciation subjective.)
- Futuro simple ⭢ infinitivo + desinencias: -é, -ás, -á, -emos, -éis, án.
| ¿Qué indica? | Ejemplo |
| Probabilidad (Probabilité) | El público estará haciendo cola para entrar al teatro. (Le public sera sûrement en train de faire la queue pour entrer au théâtre.) |
| Suposición o conjetura (Supposition ou conjecture) | La puesta en escena será muy innovadora, pero el escenario es sencillo. (La mise en scène sera sans doute très innovante, mais le décor est simple.) |
| Duda (Doute) | No sé quién dirigirá la orquesta esta noche. (Je ne sais pas qui dirigera l’orchestre ce soir.) |
| Exclamación (Exclamation) | ¡Cómo aplaudirá el público al final del espectáculo! (Comme le public applaudit sûrement / applaudira fort à la fin du spectacle !) |
Des exceptions !
- Este futuro no responde a la pregunta ¿cuándo?, sino a ¿qué creo que pasa? o ¿qué impresión tengo?
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. A esta hora el público ______ haciendo cola en la puerta de la plaza de toros.
À cette heure, le public ______ la queue à la porte de l'arène.)2. El nuevo espectáculo ______ un éxito, con tanta publicidad en la radio y en la tele.
Le nouveau spectacle ______ un succès, avec autant de publicité à la radio et à la télé.)3. No sé quién ______ la orquesta esta noche en el Teatro Real.
Je ne sais pas qui ______ l'orchestre ce soir au Teatro Real.)4. ¡Cómo ______ el público cuando salga el director de orquesta al escenario!
Comme ______ le public quand le chef d'orchestre montera sur scène !)Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Réécrivez les phrases en utilisant le futur simple pour exprimer une probabilité, une supposition, un doute ou une appréciation subjective sur une situation présente (exemple : « Creo que ya hay gente » → « Habrá gente »).
-
Creo que ya hay mucha gente delante del teatro.⇒ _______________________________________________ ExampleHabrá mucha gente delante del teatro.(Il y aura sûrement beaucoup de monde devant le théâtre.)
-
Estoy casi seguro de que Marta está ensayando ahora mismo.⇒ _______________________________________________ ExampleMarta estará ensayando ahora mismo.(Marta sera probablement en train de répéter en ce moment.)
-
Tal vez el concierto es muy largo, no estoy seguro.⇒ _______________________________________________ ExampleEl concierto será muy largo, no estoy seguro.(Le concert sera peut‑être très long, je n'en suis pas sûr.)
-
⇒ _______________________________________________ Example¿Dónde estará el director que no está aquí?(Où sera le directeur pour qu'il ne soit pas ici ?)
Exercice 3: Grammaire en action
Instruction: Parlez de ce que vous pensez qu'il se passe en ce moment à l'intérieur du théâtre.
- ¿Qué estará haciendo el público y cómo será la puesta en escena? (Que fera le public et comment sera la mise en scène ?)
- ¿Quién dirigirá la orquesta y cómo será el grupo musical? Explicad vuestras suposiciones. (Qui dirigera l'orchestre et quel type de formation musicale sera présent ? Expliquez vos suppositions.)
- El público estará haciendo cola en la entrada. (Le public fera la queue à l'entrée.)
- La orquesta tocará en vivo; será un espectáculo impresionante. (L'orchestre jouera en direct ; ce sera un spectacle impressionnant.)
- No sé quién dirigirá la orquesta, pero será un gran director. (Je ne sais pas qui dirigera l'orchestre, mais ce sera un grand chef d'orchestre.)
- futuro para probabilidad en presente (futur pour exprimer une probabilité au présent)
- futuro para suposición o duda (futur pour exprimer une supposition ou un doute)
- futuro en exclamaciones valorativas (futur dans des exclamations évaluatives)