Périphrases verbales à l'infinitif : Soler, Volver a, Deber de...

Perífrasis verbales de infinitivo: Soler, Volver a, Deber de....


Las perífrasis verbales sirven para expresar cómo se desarrolla una acción: si es habitual, empieza, se repite, se interrumpe, es obligatoria o probable.

(Les périphrases verbales servent à exprimer comment se déroule une action : si elle est habituelle, si elle commence, si elle se répète, si elle s’interrompt, si elle est obligatoire ou probable.)

Ce que fait une périphrase verbale (idée + action)

Structure : verbe conjugué (auxiliaire) + infinitif.

  • Le verbe conjugué donne le point de vue : habitude, reprise, arrêt, début, imminence, obligation, supposition.
  • L’infinitif dit l’action principale : controlar, tomar, hacer, vacunarse…
Idée (auxiliaire)Action (infinitif)
Suelo / Dejé de / Voy a volver a…controlar / hacer / tomar…

Choisir la bonne périphrase : 7 intentions très fréquentes

Périphrase Valeur Traduction utile Exemple
soler + infinitivo habitude avoir l’habitude de / généralement Suelo controlar la tensión por la mañana.
volver a + infinitivo répétition / reprise re- / de nouveau Volví a tomar la temperatura.
dejar de + infinitivo arrêt / interruption arrêter de / ne plus Dejé de hacer ejercicio por dolor.
ponerse a + infinitivo début (souvent soudain) se mettre à Me puse a caminar para recuperarme.
estar a punto de + infinitivo imminence être sur le point de Estoy a punto de vacunarme.
deber + infinitivo obligation / conseil fort devoir / il faut Debes controlar el azúcar regularmente.
deber de + infinitivo supposition / probabilité ça doit être / il doit… (probablement) Debe de tener fiebre.

Point clé : « deber » ≠ « deber de » (obligation vs hypothèse)

  • deber + infinitivo = obligation (ou recommandation ferme).
  • deber de + infinitivo = hypothèse basée sur des indices.
ContexteEspagnol naturelCe que ça veut dire
Règle / consigne santé Debes beber más agua. Tu dois / il faut
Déduction Debe de estar cansado. Il doit être fatigué (probablement)

Astuce rapide : si vous pouvez remplacer par « probablement », choisissez deber de.

Où mettre les pronoms (me, te, se, lo, la, nos…)

Avec une périphrase, vous avez 2 positions correctes :

  1. Avant le verbe conjugué
  2. Collé à l’infinitif (très fréquent à l’oral)
Option AOption BÀ éviter
Me volví a tomar la tensión. Volví a tomarme la tensión. Volví a me tomar la tensión.
Me estoy a punto de vacunar. (possible mais moins naturel) Estoy a punto de vacunarme. Estoy a punto de me vacunar.

Conjugaison : quel verbe change avec le temps ?

Seul l’auxiliaire se conjugue selon le moment et la situation. L’infinitif ne change pas.

  • Présent (habitude actuelle) : Suelo controlar…
  • Passé (changement terminé) : Dejé de hacer… / He dejado de hacer…
  • Futur / intention : Volveré a llamar…

À retenir : ce n’est pas « la périphrase » qui impose un temps ; c’est le contexte.

Auto-contrôle en 20 secondes (checklist)

  1. Ai-je une intention claire (habitude, reprise, arrêt, début, imminence, obligation, supposition) ?
  2. Mon schéma est-il correct : verbe conjugué + infinitif ?
  3. Avec volver a : ai-je bien gardé la préposition a ?
  4. Avec estar a punto de : ai-je bien de ?
  5. Avec un pronom : est-il avant l’auxiliaire ou collé à l’infinitif (mais pas entre les deux) ?
  6. Si c’est une déduction : ai-je choisi deber de (et non deber) ?

Mini-résumé : ce que vous apprenez ici

  • Construire des phrases plus naturelles en espagnol avec verbe conjugué + infinitif.
  • Exprimer finement habitude, répétition, arrêt, début, imminence.
  • Distinguer obligation (deber) et probabilité (deber de).
  • Placer correctement les pronoms dans la périphrase.
  1. Verbe conjugué + infinitif.
  2. Le verbe conjugué indique comment l’action se déroule ou l’intention du locuteur, l’infinitif exprime l’action principale.
Verbo auxiliarEjemplo
SolerYo suelo controlar la presión antes de dormir. (Je contrôle généralement la tension avant de dormir.)
Volver aÉl volvió a tomar la temperatura después del ejercicio. (Il a repris la température après l’exercice.)
Dejar deElla dejó de hacer ejercicio por dolor en la rodilla. (Elle a arrêté de faire de l’exercice à cause d’une douleur au genou.)
Ponerse aEl paciente se puso a cuidar los músculos. (Le patient s’est mis à prendre soin de ses muscles.)
Estar a punto deEstoy a punto de vacunarme contra la gripe. (Je suis sur le point de me faire vacciner contre la grippe.)
DeberDebes controlar el azúcar regularmente. (Tu dois contrôler ta glycémie régulièrement.)
Deber deDebe de tener fiebre porque no está aquí. (Il doit avoir de la fièvre parce qu’il n’est pas ici.)

Des exceptions !

  1. Le temps du verbe conjugué dépend du contexte, pas de la périphrase.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Para cuidar tu corazón, ____ controlar la presión por la mañana o por la noche.

Pour prendre soin de ton cœur, ____ contrôler la tension le matin ou le soir.

2. Desde que me lesioné la rodilla, he ____ hacer ejercicio de alto impacto.

Depuis que je me suis blessé au genou, j'ai ____ faire des exercices à fort impact.

3. Vamos a ____ tomar la temperatura porque la piel sigue muy caliente.

Nous allons ____ prendre la température parce que la peau reste très chaude.

4. No veo a Juan en la sala de espera; ____ tener fiebre o dolor de garganta.

Je ne vois pas Juan dans la salle d'attente ; ____ avoir de la fièvre ou mal à la gorge.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases en utilisant la périphrase verbale indiquée entre parenthèses pour exprimer l'habitude, la répétition, le commencement, l'interruption, l'imminence, l'obligation ou la supposition. Adapte le verbe conjugué au contexte.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (soler) En mi trabajo controlo la tensión de los pacientes cada mañana.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    En mi trabajo suelo controlar la tensión de los pacientes cada mañana.
    (Au travail, j'ai l'habitude de prendre la tension des patients chaque matin.)
  2. Indice Indice (volver a) Tomé la medicación después de comer y luego la tomé otra vez por la noche.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Tomé la medicación después de comer y volví a tomarla por la noche.
    (J'ai pris le médicament après le repas et je l'ai repris le soir.)
  3. Indice Indice (dejar de) Hace dos meses no hago ejercicio porque tengo dolor de espalda.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Hace dos meses dejé de hacer ejercicio porque tengo dolor de espalda.
    (Il y a deux mois, j'ai arrêté de faire de l'exercice parce que j'avais mal au dos.)
  4. Indice Indice (ponerse a) El fisioterapeuta empezó a explicar los ejercicios para la espalda.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    El fisioterapeuta se puso a explicar los ejercicios para la espalda.
    (Le physiothérapeute s'est mis à expliquer les exercices pour le dos.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: En binôme, comparez vos routines et décidez quelles habitudes changer ou garder.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
En una revisión médica, explicas tus hábitos para cuidar corazón y músculos.
(Lors d'une visite médicale, vous expliquez vos habitudes pour prendre soin du cœur et des muscles.)

Discuter
  • ¿Qué parte del cuerpo sueles cuidar más y por qué? (Quelle partie du corps avez-vous l'habitude de soigner le plus et pourquoi ?)
  • ¿Qué deberías dejar de hacer para evitar problemas en el corazón o los pulmones? (Que devriez-vous arrêter de faire pour éviter des problèmes au cœur ou aux poumons ?)

Mots et expressions utiles
  • Suelo controlar la presión y tomar la temperatura por las mañanas. (J'ai l'habitude de contrôler ma tension et de prendre ma température le matin.)
  • Debe de ser útil vacunarse para proteger los pulmones. (Il doit être utile de se faire vacciner pour protéger les poumons.)
  • Quiero dejar de evitar el ejercicio y mover más los músculos y articulaciones. (Je veux arrêter d'éviter l'exercice et faire davantage travailler mes muscles et mes articulations.)

Utilisation en conversation
  • soler + infinitivo (soler + infinitif)
  • deber/deber de + infinitivo (deber/deber de + infinitif)
  • dejar de + infinitivo (dejar de + infinitif)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master en langues, cultures et communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Vendredi, 03/04/2026 16:17