El pretérito imperfecto se usa para acciones pasadas en progreso o simultáneas.

(L'imparfait s'emploie pour des actions passées en cours ou simultanées.)

  1. Une action était en cours quand une autre s’est produite ⇒ imparfait + passé simple.
  2. Deux actions se déroulaient en même temps dans le passé ⇒ imparfait + imparfait.
UsoEstructuraEjemplo
Acción en curso interrumpidaImperfecto + cuando + indefinidoRevisaba el examen cuando terminó el tiempo. (Je révisais l'examen quand le temps s'est écoulé.)
Acciones simultáneas

Mientras + imperfecto + imperfecto

Imperfecto + mientras + imperfecto

Mientras corregía el examen, revisaba las notas. (Pendant que je corrigeais l'examen, je vérifiais les notes.)

Pensaba en la prueba mientras esperaba los resultados. (Je pensais à l'épreuve pendant que j'attendais les résultats.)

Exercice 1: Imparfait : usages (II)

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Pensaba, Comentaba, elegía, Escribía, Analizaba, repetía, pensaba, comparaba, hacía, Revisaba, escribía

1. Comentar, yo:
... el examen cuando llegó el descanso.
(Il/Elle commentait l'examen quand la pause est arrivée.)
2. Analizar, yo:
... los resultados cuando publicaron las notas.
(J'examinais les résultats quand ils ont publié les notes.)
3. Pensar, comparar, yo:
... en la respuesta mientras ... opciones.
(Je réfléchissais à la réponse en comparant les options.)
4. Repetir, escribir, yo:
Mientras ... los temas, ... un resumen.
(Pendant qu'il répétait les morceaux, il écrivait un résumé.)
5. Escribir, yo:
... la redacción cuando el profesor explicó una duda.
(Il rédigeait la rédaction quand le professeur a expliqué un doute.)
6. Revisar, yo:
... el examen cuando terminó el tiempo.
(Je corrigeais l'examen quand le temps a été écoulé.)
7. Hacer, pensar, yo:
Mientras ... el test, ... en la parte teórica.
(Pendant que je passais le test, je pensais à la partie théorique.)
8. Elegir, escribir, yo:
Mientras ... respuestas, ... con seguridad.
(Tout en choisissant des réponses, il écrivait avec assurance.)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases en les réunissant en une seule proposition. Utilise imparfait + passé simple (avec cuando) ou imparfait + imparfait (avec mientras), selon le cas.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (cuando) Estudié para el examen. El profesor entró en el aula.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Estudiaba para el examen cuando el profesor entró en el aula.
    (Estudiaba para el examen cuando el profesor entró en el aula.)
  2. Indice Indice (cuando) Sonó el teléfono. Preparé la cena.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Preparaba la cena cuando sonó el teléfono.
    (Preparaba la cena cuando sonó el teléfono.)
  3. Indice Indice (mientras) Veía una presentación en línea. Tomaba apuntes en mi cuaderno.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mientras veía una presentación en línea, tomaba apuntes en mi cuaderno.
    (Mientras veía una presentación en línea, tomaba apuntes en mi cuaderno.)
  4. Indice Indice (mientras) Esperaba el autobús. Escuchaba un pódcast en español.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mientras esperaba el autobús, escuchaba un pódcast en español.
    (Mientras esperaba el autobús, escuchaba un pódcast en español.)
  5. Indice Indice (cuando) Hablamos por videollamada. Se cortó la conexión a internet.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Hablábamos por videollamada cuando se cortó la conexión a internet.
    (Hablábamos por videollamada cuando se cortó la conexión a internet.)
  6. Indice Indice (mientras) Mis compañeros revisaban el informe. Yo actualizaba los gráficos.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mientras mis compañeros revisaban el informe, yo actualizaba los gráficos.
    (Mientras mis compañeros revisaban el informe, yo actualizaba los gráficos.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master en langues, cultures et communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Lundi, 19/01/2026 16:22