Exercice 1: Associer un mot
Instruction: Associez chaque mot à sa définition.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Exercice 2: Préparation à l'examen (Audio)
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Boletín del centro de salud: revisiones básicas y hábitos
Remplissez les lacunes: controlar la presión, evitar el estrés, músculo, hueso, piel, tomar la temperatura, pulmón, vacunarse
(Bulletin du centre de santé : contrôles de base et habitudes)
El centro de salud recuerda que, aunque te sientas bien, conviene hacer una revisión anual. En la consulta se suele y ; si hay síntomas, también se revisan la garganta, el pecho y las articulaciones. Si notas dolor en el cuello, el codo o la rodilla después de hacer ejercicio, no lo ignores: a veces solo es el , pero conviene descartar lesiones en el .
Para cuidar el cuerpo en el día a día, los profesionales recomiendan dormir lo suficiente, hidratar la y . Si vuelves a tener molestias en la barriga o el estómago durante varios días, pide cita. Además, en otoño se aconseja contra la gripe, sobre todo si has tenido problemas respiratorios ( ) o convives con personas vulnerables.Le centre de santé rappelle que, même si vous vous sentez bien, il est conseillé de faire un contrôle annuel. Lors de la consultation, on vérifie généralement la tension et on prend la température ; s’il y a des symptômes, on examine aussi la gorge, la poitrine et les articulations. Si vous ressentez une douleur au cou, au coude ou au genou après avoir fait de l’exercice, ne l’ignorez pas : parfois ce n’est que le muscle, mais il convient d’écarter des lésions osseuses.
Pour prendre soin du corps au quotidien, les professionnels recommandent de dormir suffisamment, d’hydrater la peau et d’éviter le stress. Si vous avez de nouveau des gênes au ventre ou à l’estomac pendant plusieurs jours, prenez rendez-vous. De plus, en automne, il est conseillé de se faire vacciner contre la grippe, surtout si vous avez eu des problèmes respiratoires (poumon) ou si vous vivez avec des personnes vulnérables.
-
¿Qué señales menciona el texto para pedir cita y qué partes del cuerpo se pueden revisar en la consulta?
(Quels signes le texte mentionne-t-il pour prendre rendez-vous et quelles parties du corps peuvent être examinées lors de la consultation ?)
Exercice 3: Compréhension orale
Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
| Vrai | Faux | |
|---|---|---|
|
(On a conseillé à la femme de mesurer sa tension à la maison parce qu’elle est un peu élevée.) |
||
|
(Le médecin lui a dit que le mieux était de se reposer et de ne pas faire d’exercice pour ne pas solliciter les articulations.) |
||
|
(Selon l’examen, on lui a recommandé de boire plus d’eau pour prendre soin d’organes comme les reins et le foie.) |
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
1. Ayer me ___ contra la gripe en el centro de salud.
(Hier, je me suis ___ contre la grippe au centre de santé.)2. El médico me recomendó que ayer ___ el estrés para bajar la presión.
(Le médecin m’a recommandé qu’hier ___ le stress pour faire baisser la tension.)3. Después de correr, ___ a tomarme la temperatura porque me dolía la garganta.
(Après avoir couru, ___ à reprendre ma température parce que j’avais mal à la gorge.)Exercice 5: Cartes de dialogue
Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Exercice 6: Questions de discussion (IA+)
Instruction: Parler : traduire et répondre (IA+)
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Expressions utiles:
Suelo notar que… / Después de…, vuelvo a… / Creo que debería controlar…
-
Cuando haces ejercicio, ¿qué cambios notas en tu cuerpo (por ejemplo, en el pecho, los músculos o la respiración) y qué sueles hacer para cuidarte después?
Quand tu fais de l’exercice, quels changements remarques-tu dans ton corps (par exemple, au niveau de la poitrine, des muscles ou de la respiration) et que fais-tu habituellement pour prendre soin de toi après ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
En una revisión médica en España, ¿qué crees que deberías controlar o preguntar (por ejemplo, la presión o la temperatura) y por qué es importante para tu salud?
Lors d’un examen médical en Espagne, que penses-tu devoir contrôler ou demander (par exemple, la tension ou la température) et pourquoi est-ce important pour ta santé ?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 7: Rédaction de correspondance (IA+)
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Asunto: Seguimiento de la clase de ayer
Hola, Laura:
Soy Dani, tu entrenador. Ayer comentaste que al final de la clase te molestaba el pecho y la garganta al respirar. Para ajustar el plan, ¿me puedes decir si te pasó también en reposo o solo al hacer ejercicio? ¿Tuviste dolor en el cuello o en los hombros?
Si sueles controlar la presión o tomar la temperatura, dime los valores de hoy. Si prefieres, podemos cambiar a una sesión más suave esta semana.
Gracias,
Dani
Objet : <\/strong> Suivi du cours d’hier<\/p>
Bonjour, Laura :<\/p>
Je suis Dani, ton coach. Hier, tu as commenté qu’à la fin du cours tu avais une gêne à la poitrine<\/strong> et à la gorge<\/strong> en respirant. Pour ajuster le programme, peux-tu me dire si cela t’est arrivé aussi au repos ou seulement en faisant de l’exercice ? As-tu eu des douleurs au cou<\/strong> ou aux épaules<\/strong> ?<\/p>
Si tu as l’habitude de contrôler ta tension artérielle<\/strong> ou de prendre ta température<\/strong>, dis-moi les valeurs d’aujourd’hui. Si tu préfères, nous pouvons passer à une séance plus douce cette semaine.<\/p>
Merci,
Dani<\/p>
Phrases utiles:
-
Te escribo porque ayer, durante la clase, empecé a notar…
(Je t’écris parce qu’hier, pendant le cours, j’ai commencé à remarquer…)
-
Normalmente suelo… pero hoy he…
(Normalement, j’ai l’habitude de… mais aujourd’hui, j’ai…)
-
Si te parece, podemos volver a… y evitar… por ahora.
(Si ça te va, nous pouvons reprendre… et éviter… pour l’instant.)
Gracias por tu mensaje. Ayer la molestia en el pecho y la garganta apareció solo al final de la clase, cuando subimos la intensidad. En reposo por la noche ya estaba mejor. No tuve dolor en el cuello, pero sí noté algo de tensión en los hombros.
Esta mañana me tomé la temperatura y tengo 36,6 ºC. También suelo controlar la presión en casa: hoy me salió 122/78. Creo que puede deberse al cansancio y al estrés del trabajo.
Si te parece bien, esta semana puedo hacer una sesión más suave y trabajar ejercicios de respiración. Pararé si vuelve la molestia y te avisaré.
Un saludo,
Laura
Bonjour, Dani :
Merci pour ton message. Hier, la gêne dans la poitrine et la gorge n’est apparue qu’à la fin du cours, quand nous avons augmenté l’intensité. Au repos, le soir, ça allait déjà mieux. Je n’ai pas eu de douleur au cou, mais j’ai ressenti un peu de tension dans les épaules.
Ce matin, j’ai pris ma température et j’ai 36,6 °C. Je contrôle aussi généralement ma tension à la maison : aujourd’hui, j’ai eu 122/78. Je pense que cela peut être dû à la fatigue et au stress du travail.
Si ça te semble bien, cette semaine je peux faire une séance plus douce et travailler des exercices de respiration. J’arrêterai si la gêne revient et je te préviendrai.
Cordialement,
Laura