B1.31 - Visite de maison et déménagement
B1.31 - Visite de maison et déménagement

B1.31 - Visite de maison et déménagement - Exercices

Visita de pisos y mudanza


Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque mot à sa définition.

visitar un piso: Ir a verlo por dentro antes de decidir alquilarlo o comprarlo. (visitar un piso: Ir a verlo por dentro antes de decidir alquilarlo o comprarlo.)
hacer una mudanza: Acción de cambiar de casa llevando cajas, muebles y objetos personales. (hacer una mudanza: Acción de cambiar de casa llevando cajas, muebles y objetos personales.)
cambiar de dirección: Avisar formalmente la nueva dirección al mudarse (servicios o correos). (cambiar de dirección: Avisar formalmente la nueva dirección al mudarse (servicios o correos).)
el recibo de la luz: Factura mensual por el consumo de electricidad en la vivienda. (el recibo de la luz: Factura mensual por el consumo de electricidad en la vivienda.)
un piso luminoso: Una vivienda que recibe mucha luz natural durante el día. (un piso luminoso: Una vivienda que recibe mucha luz natural durante el día.)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Aviso a inquilinos: cambios tras la mudanza

Remplissez les lacunes: cambiar de dirección, portero, empresa de mudanzas, alquiler, recibo de la luz, dueño, recibo de la comunidad, bloques de pisos, padrón

(Avis aux locataires : démarches après le déménagement)

Tras firmar el contrato y recoger las llaves, conviene revisar qué gastos mensuales no están incluidos en el . En muchos se paga aparte el , además del , el gas y el agua. Si el piso tiene , ese servicio también puede entrar en la cuota. Antes de mudarse, confirme con el cómo se reparten estos pagos y pida un inventario si el piso está amueblado.

Una vez instalado, recuerde en el , el banco, la empresa y los servicios de paquetería. Si ha contratado una , guarde el presupuesto y el justificante del traslado por si necesita reclamar. Para evitar cortes, avise a las compañías con antelación y compruebe que los recibos estén domiciliados correctamente.
Après avoir signé le contrat et récupéré les clés, il convient de vérifier quelles dépenses mensuelles ne sont pas comprises dans le loyer. Dans de nombreux immeubles, les charges de copropriété se paient séparément, en plus des factures d’électricité, du gaz et de l’eau. Si l’appartement dispose d’un concierge, ce service peut également être inclus dans la quote-part. Avant de déménager, confirmez avec le propriétaire comment ces paiements sont répartis et demandez un inventaire si l’appartement est meublé.

Une fois installé, n’oubliez pas de changer d’adresse à la mairie, à la banque, auprès de votre employeur et des services de colis. Si vous avez fait appel à une entreprise de déménagement, conservez le devis et le justificatif du transport au cas où vous auriez besoin de faire une réclamation. Pour éviter des coupures, prévenez les fournisseurs à l’avance et vérifiez que les prélèvements sont correctement domiciliés.

  1. ¿Qué pasos concretos recomienda el texto para evitar problemas con los pagos y los servicios antes y después de la mudanza?

    (Quelles démarches concrètes le texte recommande-t-il pour éviter des problèmes liés aux paiements et aux services avant et après le déménagement ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Ayer fui a ver un piso en un bloque de pisos cerca del trabajo. Tiene portero y es bastante luminoso. El dueño me dijo que el alquiler incluye el recibo de la comunidad, pero la luz, el gas y el agua van aparte. Si lo confirmo esta semana, podría irme a vivir allí a mediados de mes. Ya estoy buscando una empresa de mudanzas porque no tengo coche y necesito un camión para el traslado. También tengo que cambiar de dirección en el banco y en el trabajo.
(Hier, je suis allé visiter un appartement dans un immeuble près du travail. Il y a un concierge et il est assez lumineux. Le propriétaire m’a dit que le loyer inclut la charge de copropriété, mais l’électricité, le gaz et l’eau sont à part. Si je le confirme cette semaine, je pourrais m’y installer à la mi‑mois. Je cherche déjà une entreprise de déménagement parce que je n’ai pas de voiture et j’ai besoin d’un camion pour le transport. Je dois aussi changer mon adresse à la banque et au travail.)
Vrai Faux

(L’appartement qu’il a visité se trouve dans un immeuble avec concierge et bénéficie d’une bonne lumière naturelle.)

(Le propriétaire a dit que le loyer couvre les factures d’électricité, de gaz et d’eau.)

(Il cherche une entreprise de déménagement parce qu’il a besoin d’un camion et n’a pas de voiture.)

Exercice 4: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 5: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Asunto: Visita piso Calle Alcalá - jueves

Hola, Marta:

Soy Laura, de Inmuebles Centro. Te confirmo la visita del piso luminoso de Calle Alcalá para el jueves a las 18:30. El dueño pide 1 mes de fianza y la mensualidad es 950 €.

Los recibos de la luz, gas y agua van aparte; la comunidad está incluida. Si te interesa, podríamos preparar el contrato de alquiler para entrar el día 1. ¿Te viene bien la hora? ¿Vienes sola o con alguien?

Un saludo,
Laura Sánchez
Inmuebles Centro


Objet : Visite appartement Calle Alcalá - jeudi

Bonjour Marta,

Je suis Laura, d'Inmuebles Centro. Je vous confirme la visite de l'appartement lumineux de la Calle Alcalá pour jeudi à 18h30. Le propriétaire demande 1 mois de dépôt de garantie et le loyer mensuel est de 950 €.

Les factures d'électricité, de gaz et d'eau sont à part ; la copropriété est incluse. Si cela vous intéresse, nous pourrions préparer le contrat de location pour une entrée le 1er. L'heure vous convient-elle ? Venez-vous seule ou accompagnée ?

Bien à vous,
Laura Sánchez
Inmuebles Centro


Phrases utiles:

  1. Quería confirmar que puedo ir a ver el piso el…

    (Je voulais confirmer que je peux aller voir l'appartement le…)

  2. Antes de firmar, me gustaría saber si…

    (Avant de signer, j'aimerais savoir si…)

  3. Si al final me mudo, ¿puedo empezar a cambiar la dirección…?

    (Si finalement je déménage, puis-je commencer à changer l'adresse… ?)

Hola, Laura:

Gracias por la confirmación. El jueves a las 18:30 me viene bien, así que confirmaré la visita. Iré con mi pareja.

Antes de decidir, me gustaría saber si el dueño pide alguna garantía adicional aparte de un mes de fianza (por ejemplo, nóminas o aval) y cómo se gestionan los recibos de luz, gas y agua: ¿los contrato yo o ya están a nombre del propietario? También quisiera saber si el edificio tiene ascensor y si hay algún horario para hacer la mudanza.

Si todo encaja, nuestra idea es mudarnos el día 1. Estamos comparando empresas de mudanzas, así que esa información nos vendría muy bien.

Un saludo,
Marta

Bonjour Laura,

Merci pour la confirmation. Jeudi à 18h30 me convient, je confirme donc la visite. Je viendrai avec mon/ma partenaire.

Avant de prendre une décision, j'aimerais savoir si le propriétaire demande une garantie supplémentaire en plus d'un mois de dépôt (par exemple des bulletins de salaire ou un garant) et comment sont gérées les factures d'électricité, de gaz et d'eau : dois-je les souscrire à mon nom ou sont-elles déjà au nom du propriétaire ? J'aimerais aussi savoir si l'immeuble dispose d'un ascenseur et s'il existe des horaires pour effectuer le déménagement.

Si tout correspond, nous prévoyons d'emménager le 1er. Nous comparons des entreprises de déménagement, donc ces informations nous seraient très utiles.

Cordialement,
Marta