1. Vocabulaire (22)

El trato Montrer

L'accord Montrer

El comprador Montrer

L'acheteur Montrer

El vendedor Montrer

Le vendeur Montrer

El proveedor Montrer

Le fournisseur Montrer

La demanda Montrer

La demande Montrer

La oferta Montrer

L'offre Montrer

La comisión Montrer

La commission Montrer

La garantía Montrer

La garantie Montrer

El coste Montrer

Le coût Montrer

La rebaja Montrer

La réduction Montrer

El anticipo Montrer

L'acompte Montrer

El crédito Montrer

Le crédit Montrer

El riesgo financiero Montrer

Le risque financier Montrer

El recargo Montrer

Le supplément Montrer

El tipo de cambio Montrer

Le taux de change Montrer

La divisa Montrer

La devise Montrer

La contraoferta Montrer

La contre-offre Montrer

El compromiso Montrer

L'engagement Montrer

Tener oferta de colaboración Montrer

Recevoir une proposition de collaboration Montrer

Llegar a un acuerdo Montrer

Parvenir à un accord Montrer

Rescindir Montrer

Résilier Montrer

A plazos Montrer

À tempérament Montrer

2. Exercices

Exercice 1: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Correo de una tienda de tecnología a un nuevo cliente empresa

Mots à utiliser: rebaja, recargo, a, llegar, anticipo, un, acuerdo

(Courriel d'une boutique de technologie à un nouveau client professionnel)

Estimado cliente:

Como nuevo comprador profesional, le ofrecemos una especial del 12 % en portátiles si firma un trato anual con nuestra empresa. El coste final dependerá del tipo de cambio del día, porque muchos productos se pagan en divisa extranjera. Para reducir el riesgo financiero, puede hacer un del 30 % y pagar el resto a plazos sin . Todos los equipos tienen dos años de garantía y servicio técnico en España.

Si llega una contraoferta de otro proveedor, intentaremos mejorando el margen o el plazo de entrega. Para confirmar la oferta de colaboración, responda a este correo y le enviaremos el contrato con todas las condiciones de pago y la posible comisión por ventas futuras.
Cher client,

En tant que nouvel acheteur professionnel, nous vous offrons une remise spéciale de 12 % sur les ordinateurs portables si vous signez un contrat annuel avec notre entreprise. Le coût final dépendra du taux de change du jour, car de nombreux produits sont payés en devise étrangère. Pour réduire le risque financier, vous pouvez verser un acompte de 30 % et payer le reste en plusieurs fois sans supplément . Tous les équipements bénéficient d'une garantie de deux ans et d'un service technique en Espagne.

Si vous recevez une contre-offre d'un autre fournisseur, nous tenterons d'aboutir à un accord en améliorant la marge ou le délai de livraison. Pour confirmer l'offre de collaboration, répondez à ce courriel et nous vous enverrons le contrat avec toutes les conditions de paiement et la possible commission sur les ventes futures.

  1. ¿Qué ventajas ofrece la tienda al nuevo comprador profesional?

    (Quelles avantages la boutique offre-t-elle au nouvel acheteur professionnel ?)

  2. ¿Cómo puede el cliente reducir el riesgo financiero según el correo?

    (Comment le client peut-il réduire le risque financier selon le courriel ?)

  3. ¿Qué hace la empresa si el cliente recibe una contraoferta de otro proveedor?

    (Que fait l'entreprise si le client reçoit une contre-offre d'un autre fournisseur ?)

  4. En tu opinión, qué es lo más importante en una negociación de este tipo: el precio, el plazo de entrega o la garantía? Explica por qué.

    (À votre avis, qu'est‑ce qui est le plus important dans une négociation de ce type : le prix, le délai de livraison ou la garantie ? Expliquez pourquoi.)

Exercice 2: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 3: Exercice d'écriture

Instruction: Écrivez un courriel court (8 à 10 lignes) à un fournisseur pour demander de meilleures conditions de prix et de paiement pour votre entreprise, en mentionnant au moins une possible contre-offre d'une autre entreprise.

Expressions utiles:

Me gustaría negociar el precio y las condiciones de pago. / Hemos recibido una oferta más barata de otra empresa. / ¿Sería posible mejorar el plazo de entrega? / Espero que podamos llegar a un acuerdo beneficioso para ambas partes.