Explorez le vocabulaire essentiel pour parler de l'intégration et des réseaux sociaux en espagnol, comme « gente » (gens) et « conectar » (se connecter), pour mieux exprimer vos besoins sociaux.
Matériels d'écoute et de lecture
Pratiquez le vocabulaire en contexte avec des matériaux authentiques.
Vocabulaire (10) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Bientôt disponible...
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer le français aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos enseignants aujourd'hui.
Intégration et réseau social
Cette leçon de niveau B1 en espagnol porte sur l'intégration sociale et la construction d'un réseau de relations. Elle s'appuie sur la phrase centrale "Busco gente con quien conectar", qui signifie "Je cherche des personnes avec qui me connecter".
Objectifs de la leçon
- Comprendre et utiliser des expressions pour rencontrer de nouvelles personnes et établir des relations.
- Apprendre le vocabulaire relatif aux relations sociales et à l'intégration dans un nouveau milieu.
- Pratiquer la formulation de phrases pour exprimer ses besoins sociaux et ses attitudes envers la connexion avec autrui.
Vocabulaire clé et expressions
Quelques mots et expressions importants présentés dans la leçon :
- Buscar : chercher (exemple : Busco gente con quien conectar)
- Gente : personnes, gens
- Conectar con alguien : établir une connexion, se lier avec quelqu'un
- Red social : réseau social (au sens de groupe social, pas uniquement internet)
- Sentirse integrado : se sentir intégré
- Conocer gente nueva : faire la connaissance de nouvelles personnes
Points grammaticaux et usage
La phrase type "Busco gente con quien conectar" illustre l'usage de "con quien" pour exprimer "avec qui" en introduisant une proposition relative liée au verbe principal.
On observe également l'utilisation directe de l'infinitif conectar après "con quien", sans changement de sujet apparent, ce qui est courant en espagnol avec certaines propositions relatives exprimant le but ou la relation.
Différences et équivalences avec le français
En français, l'expression équivalente serait "Je cherche des gens avec qui me connecter". Cependant, en espagnol, il est habituel d'utiliser con quien conectar où l'infinitif suit directement. En français, on tendrait à employer un pronom relatif suivi d'une proposition conjuguée : "avec qui je peux me connecter" ou "avec qui je souhaite me connecter".
Quelques phrases utiles pour étendre vos interactions :
- ¿Quieres salir conmigo? – Veux-tu sortir avec moi ?
- Me gustaría conocer gente nueva en la ciudad. – J'aimerais rencontrer de nouvelles personnes en ville.
- ¿Dónde puedo hacer amigos? – Où puis-je me faire des amis ?
Cette leçon met donc l'accent sur l'apprentissage pratique du vocabulaire et des structures permettant à l'apprenant de s'exprimer sur ses besoins et démarches pour s'intégrer socialement dans un contexte hispanophone.