Présent du subjonctif : souhaits et appréciations - "espero que, quiero que, ojalá, te pido que, etc..."

Presente de subjuntivo: deseos y valoraciones - "espero que, quiero que, ojalá, te pido que, etc..."


El presente de subjuntivo se usa con expresiones de deseo, voluntad y valoración personal, como quiero que, ojalá o es importante que.

(Le présent du subjonctif s’emploie avec des expressions de souhait, de volonté et d’appréciation personnelle, comme quiero que, ojalá ou es importante que.)

Quand utiliser le subjonctif après « que » (souhait, demande, appréciation)

Dans cette leçon, tu utilises le présent du subjonctif après certaines expressions, parce que tu ne décris pas un fait : tu exprimes une volonté, un souhait, une demande ou une évaluation.

Ce que tu exprimesExpressionStructure
Souhait / intentionEspero que, quiero que, deseo queverbe (indicatif) + que + subjonctif
EnvieTengo ganas de quetengo ganas de + que + subjonctif
Souhait fortOjalá (que)ojalá (que) + subjonctif
Demande / prièreTe pido que, te ruego queverbe (indicatif) + que + subjonctif
ÉvaluationEs importante que, es bueno queexpression + que + subjonctif
Ordre / souhait (style direct)Que…Que + subjonctif

Le « test rapide » : indicatif ou subjonctif ?

  • Je constate / j’informeindicatif.

    Ej. El paquete llega mañana. (fait / information)

  • Je veux / j’espère / je demande / j’évaluesubjonctif après que.

    Ej. Espero que el paquete llegue mañana. (souhait)

Schéma à retenir (simple et fiable)

  1. Expression (espero / quiero / es importante / te pido…)
  2. que
  3. verbe au présent du subjonctif

Exemples corrects

  • Quiero que mañana respondas al correo del cliente.
  • Es importante que guardes el comprobante de compra.
  • Te ruego que revises el número de seguimiento.
  • Ojalá (que) el paquete no llegue dañado.

Erreurs typiques (et comment les éviter)

  • Erreur 1 : mettre l’indicatif

    Espero que el servicio me responde hoy. → Espero que el servicio me responda hoy.

  • Erreur 2 : utiliser l’infinitif après « que »

    Te pido que revisar la etiqueta. → Te pido que revises la etiqueta.

  • Erreur 3 : oublier que « ojalá » commande (presque) toujours le subjonctif

    Ojalá que el paquete no llega dañado. → Ojalá que el paquete no llegue dañado.

Focus : « Que + subjonctif » (sans verbe principal)

Cette structure sert à exprimer une demande / consigne de manière directe (souvent dans un contexte professionnel).

  • Que confirmen la fecha estimada de entrega. (= Je veux qu’ils confirment…)
  • Que me envíen el justificante por correo. (= Qu’ils me l’envoient…)

Nuance : c’est plus impersonnel et plus ferme qu’une demande avec « por favor ».

Mini aide-mémoire : formes utiles (très fréquentes)

InfinitifSubjonctif (présent)Phrase modèle
responderrespondaEspero que me responda hoy.
revisarrevisesTe pido que revises la dirección.
guardarguardesEs importante que guardes el comprobante.
llegarllegueOjalá que no llegue dañado.
confirmarconfirmen / confirméisQue confirmen el número de seguimiento.

Auto-contrôle (30 secondes avant de valider ta phrase)

  1. Ai-je une expression de souhait / demande / évaluation ?
  2. Y a-t-il que (ou ojalá) ?
  3. Le 2ᵉ verbe est-il au présent du subjonctif (et pas à l’indicatif, ni à l’infinitif) ?
  1. Le verbe principal (espero, quiero, es importante…) est à l’indicatif ; le verbe qui suit est au subjonctif.
Expressions fréquentesExemples
Espero que, quiero que, deseo queEspero que el servicio de atención al cliente responda hoy. (J’espère que le service client réponde aujourd’hui.)
Tengo ganas deTengo ganas de que confirmen el plazo de entrega. (J’ai hâte qu’ils confirment le délai de livraison.)
OjaláOjalá que el paquete no llegue dañado. (Pourvu que le colis n’arrive pas endommagé.)
Te pido que, te ruego queTe ruego que revises el número de seguimiento. (Je te prie de vérifier le numéro de suivi.)
QueQue confirmen la fecha estimada de entrega. (Qu’ils confirment la date de livraison estimée.)
Es importante que, es bueno queEs importante que guardes el comprobante de compra. (Il est important que tu gardes le justificatif d’achat.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Espero que el servicio de atención al cliente me ______ hoy sobre el número de seguimiento de mi pedido.

J'espère que le service clientèle me ______ aujourd'hui au sujet du numéro de suivi de ma commande.

2. Te pido que ______ bien la dirección en la etiqueta de envío antes de entregar el paquete.

Je te demande de ______ bien l'adresse sur l'étiquette d'envoi avant de remettre le colis.

3. Es importante que ______ el comprobante de compra por si necesitas presentar una reclamación o pedir un reembolso.

Il est important que ______ le reçu d'achat au cas où tu aurais besoin de déposer une réclamation ou de demander un remboursement.

4. Ojalá que el paquete no ______ dañado y que el artículo funcione bien, porque no quiero hacer una devolución.

Pourvu que le colis ne ______ pas endommagé et que l'article fonctionne bien, car je ne veux pas faire de retour.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases en utilisant une expression de désir, de demande ou d'évaluation et le présent du subjonctif (par exemple : j'espère que, je veux que, j'ai envie que, pourvu que, je vous demande de/je te demande de, il est important que, que…).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Espero que) Mañana confirmáis la fecha de entrega.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Espero que mañana confirméis la fecha de entrega.
    (J'espère que demain vous confirmerez la date de remise.)
  2. Indice Indice (Te pido que) Miras bien los datos del cliente.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Te pido que mires bien los datos del cliente.
    (Je te demande de bien vérifier les données du client.)
  3. Indice Indice (Ojalá que) Hoy responden a mi reclamación.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ojalá que hoy respondan a mi reclamación.
    (Ojalá qu'aujourd'hui ils répondent à ma réclamation.)
  4. Indice Indice (Es importante que) Guardas siempre el recibo de la compra.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Es importante que guardes siempre el recibo de la compra.
    (Il est important que tu gardes toujours le reçu de l'achat.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: En binômes, négociez avec le service client comment effectuer le retour.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Has recibido un pedido online y el paquete ha llegado dañado.
(Vous avez reçu une commande en ligne et le colis est arrivé endommagé.)

Discuter
  • Describe qué ocurrió con el paquete y qué solución esperas de la empresa. (Décrivez ce qui est arrivé au colis et quelle solution vous attendez de l'entreprise.)
  • Di al empleado qué valoras del servicio y qué quieres que hagan ahora (reembolso, cambio, descuento, nuevo envío). Usa expresiones de deseo y valoración durante la conversación: espero que…, quiero que…, es importante que….','Negociad hasta llegar a un acuerdo aceptable para ambos, respondiendo a las peticiones del compañero. (Dites à l'employé ce que vous appréciez dans le service et ce que vous voulez qu'il fasse maintenant (remboursement, échange, réduction, nouvel envoi). Utilisez des expressions de souhait et d'évaluation pendant la conversation : j'espère que…, je veux que…, il est important que….)

Mots et expressions utiles
  • el paquete dañado (le colis endommagé)
  • el número de seguimiento (le numéro de suivi)
  • la etiqueta de devolución / el comprobante de compra( )? (l'étiquette de retour / la preuve d'achat)

Utilisation en conversation
  • Espero que / quiero que + subjuntivo (J'espère que / je veux que + subjonctif)
  • Ojalá (que) + subjuntivo (Ojalá (que) + subjonctif)
  • Es importante / te pido que + subjuntivo (Il est important / je vous demande que + subjonctif)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master en langues, cultures et communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Dimanche, 05/04/2026 05:40