B1.25 - Quelle école choisir ?
B1.25 - Quelle école choisir ?

B1.25 - Quelle école choisir ? - Exercices

¿Qué escuela elegir?


Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque mot à sa définition.

la secretaría: Oficina del centro donde se pide información y se entregan documentos. (la secretaría: Oficina del centro donde se pide información y se entregan documentos.)
la lista de espera: Situación en la que no hay plaza disponible y hay que esperar turno. (la lista de espera: Situación en la que no hay plaza disponible y hay que esperar turno.)
matricularse: Inscribirse oficialmente en un curso rellenando formularios y pagando tasas. (matricularse: Inscribirse oficialmente en un curso rellenando formularios y pagando tasas.)
solicitar plaza: Pedir una plaza en un centro para estudiar o para un hijo. (solicitar plaza: Pedir una plaza en un centro para estudiar o para un hijo.)
renunciar a la plaza: Decidir no aceptar una plaza y avisar al centro para liberarla. (renunciar a la plaza: Decidir no aceptar una plaza y avisar al centro para liberarla.)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Guía rápida para elegir centro escolar y hacer la admisión

Remplissez les lacunes: lista de espera, la guardería, renunciar a la plaza, la matrícula, el jardín de infancia, la secretaría, beca, solicitar plaza, el colegio público

(Guide rapide pour choisir un établissement scolaire et effectuer l'admission)

Muchas familias se mudan por trabajo y deben elegir colegio con poco margen. En España, la educación infantilincluye y ; después están la educación primaria y la secundaria. En la mayoría de los barrios hay , y también colegios concertados y privados. Antes de decidir, conviene revisar el proyecto educativo, el servicio de comedor, las actividades extraescolares y el idioma de enseñanza, y preguntar en por las plazas disponibles y si existe .

En el proceso de admisión, lo habitual es durante el periodo oficial del ayuntamiento o la comunidad autónoma. Si te asignan centro, te pedirán documentación y deberás formalizar dentro del plazo; si no lo haces, puedes perder la plaza. Algunas familias solicitan para comedor o materiales si reúnen los requisitos. Si finalmente cambias de idea por mudanza o traslado, puedes y, según el caso, pedir la devolución de la matrícula. Para dudas, la secretaría atiende normalmente por cita o por correo electrónico.
De nombreuses familles déménagent pour le travail et doivent choisir un établissement avec peu de marge. En Espagne, l’éducation de la petite enfance (0–6 ans) comprend la crèche et le jardin d’enfants ; ensuite viennent l’enseignement primaire et le secondaire. Dans la plupart des quartiers, il y a un établissement public, ainsi que des établissements sous contrat et privés. Avant de décider, il convient de vérifier le projet éducatif, le service de restauration, les activités périscolaires et la langue d’enseignement, et de demander au secrétariat les places disponibles et l’existence éventuelle d’une liste d’attente.

Dans le processus d’admission, il est habituel de demander une place pendant la période officielle fixée par la mairie ou la communauté autonome. Si l’on vous attribue un établissement, on vous demandera des documents et vous devrez formaliser l’inscription dans le délai : si vous ne le faites pas, vous pouvez perdre la place. Certaines familles demandent une bourse pour la restauration ou le matériel si elles remplissent les conditions. Si, finalement, vous changez d’avis en raison d’un déménagement ou d’une mutation, vous pouvez renoncer à la place et, selon le cas, demander le remboursement des frais d’inscription. Pour toute question, le secrétariat répond normalement sur rendez‑vous ou par courrier électronique.

  1. ¿Qué aspectos recomienda comprobar el texto antes de elegir un centro escolar y por qué son importantes?

    (Quels aspects le texte recommande-t-il de vérifier avant de choisir un établissement scolaire et pourquoi sont-ils importants ?)

  2. Describe los pasos administrativos que menciona el texto desde solicitar plaza hasta la posible renuncia, e indica qué riesgo existe si no se cumple el plazo.

    (Décrivez les démarches administratives mentionnées dans le texte depuis la demande de place jusqu’à la possible renonciation, et indiquez quel risque existe si le délai n’est pas respecté.)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Esta mañana he ido a la secretaría del colegio público del barrio para informarme sobre la educación primaria de mi hija. Me han dicho que este curso hay lista de espera y que debo solicitar plaza cuanto antes, aunque todavía no estemos seguros. También pregunté por un colegio concertado cerca del campus de mi trabajo: la matrícula es más cara, pero ofrecen algunas asignaturas con más clase práctica. Si al final nos mudamos, podríamos renunciar a la plaza antes de septiembre sin problema.
(Ce matin, je suis allé(e) au secrétariat du collège public du quartier pour me renseigner sur l'enseignement primaire de ma fille. On m'a dit que cette année il y a une liste d'attente et que je dois demander une place au plus vite, même si nous ne sommes pas encore sûrs. J'ai aussi demandé des informations sur un collège concerté proche du campus de mon travail : les frais d'inscription sont plus élevés, mais ils proposent certaines matières avec davantage de cours pratiques. Si finalement nous déménageons, nous pourrions renoncer à la place avant septembre sans problème.)
Vrai Faux

(La mère est allée se renseigner au collège public et on lui a dit qu'elle devait demander une place rapidement à cause de la liste d'attente.)

(Dans le collège concerté les frais d'inscription sont moins chers que dans le collège public.)

(Si la famille déménage, ils peuvent renoncer à la place avant le début de septembre.)

Exercice 4: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 5: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Asunto: Información sobre lista de espera y matrícula (Curso 2026-2027)

Estimada Sra. Martín:

Le escribimos desde la secretaría del CEIP Los Olivos (colegio público). Su hijo está actualmente en lista de espera para 1.º de educación primaria. Si finalmente obtiene plaza, tendrá 5 días para confirmar y realizar la matrícula.

Si lo desea, podemos enviarle información comparativa sobre centros públicos, concertados y privados de la zona y los documentos necesarios para solicitar plaza.

Un saludo,
Laura Gómez
Secretaría CEIP Los Olivos


Objet : Informations sur la liste d'attente et l'inscription (Année scolaire 2026-2027)

Madame Martín,

Nous vous écrivons depuis le secrétariat du CEIP Los Olivos (école publique). Votre enfant figure actuellement sur la liste d'attente pour la 1re année d'enseignement primaire. S'il obtient finalement une place, vous aurez 5 jours pour la confirmer et procéder à la inscription.

Si vous le souhaitez, nous pouvons vous envoyer des informations comparatives sur les établissements publics, subventionnés et privés de la zone ainsi que les documents nécessaires pour demander une place.

Cordialement,
Laura Gómez
Secrétariat CEIP Los Olivos


Phrases utiles:

  1. Querría información sobre… (la matrícula / los documentos / los plazos).

    (Je souhaiterais des informations sur… (l'inscription / les documents / les délais).)

  2. ¿Podría confirmarme si… (hay alguna prueba / qué horario tiene / cuándo se publican las listas)?

    (Pourriez-vous me confirmer si… (il y a une épreuve / quel est l'horaire / quand les listes sont publiées) ?)

  3. Cuando vivíamos en…, mi hijo iba a…, por eso estamos comparando opciones.

    (Quand nous vivions à…, mon enfant allait à…, c'est pourquoi nous comparons les options.)

Buenos días, Laura:

Gracias por su mensaje. Querría información sobre los documentos necesarios para solicitar plaza y sobre el proceso de matrícula si finalmente nos ofrecen una plaza. ¿Podría confirmarme también cómo se avisa a las familias (correo, teléfono) y si hay alguna reunión informativa?

Además, nos interesa recibir la información comparativa de colegios públicos, concertados y privados de la zona, porque cuando vivíamos en Valencia mi hijo iba a un colegio público y queremos ver qué opción encaja mejor aquí.

Muchas gracias y un saludo,
Clara Martín

Bonjour Laura :

Merci pour votre message. Je souhaiterais obtenir des informations sur les documents nécessaires pour demander une place et sur le processus d'inscription si on nous propose finalement une place. Pourriez-vous également me préciser comment les familles sont avisées (courriel, téléphone) et s'il y a une réunion d'information ?

Par ailleurs, nous aimerions recevoir les informations comparatives sur les écoles publiques, subventionnées et privées de la zone, car quand nous vivions à Valence mon enfant allait dans une école publique et nous souhaitons voir quelle option convient le mieux ici.

Merci beaucoup et cordialement,
Clara Martín