Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque mot à sa définition.

el bulo: Noticia falsa que se difunde pese a no ser verificada. (el bulo: Noticia falsa que se difunde pese a no ser verificada.)
mantenerse bien informado: Seguir las noticias regularmente para conocer la actualidad. (mantenerse bien informado: Seguir las noticias regularmente para conocer la actualidad.)
verificar: Comprobar datos y fuentes; no pienso que una noticia sea fiable sin hacerlo. (verificar: Comprobar datos y fuentes; no pienso que una noticia sea fiable sin hacerlo.)
la portada: Primera página del periódico; pienso que resume lo más importante del día. (la portada: Primera página del periódico; pienso que resume lo más importante del día.)
redactar un reportaje: Escribir un texto periodístico con datos, entrevistas y contexto. (redactar un reportaje: Escribir un texto periodístico con datos, entrevistas y contexto.)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Cómo informarse sin caer en bulos (columna breve)

Remplissez les lacunes: prensa, comentar, actualidad, titular, medios de comunicación, mantenerse, bulo, agencia de prensa

(Comment s'informer sans tomber dans les hoaxes (chronique brève))

En el trabajo y en casa leemos cada vez más noticias en el móvil. Pero la rapidez no siempre ayuda a entender la . Esta semana, varias asociaciones de periodistas han recordado que un llamativo puede simplificar demasiado un tema. Recomiendan leer también la entradilla y comprobar si la noticia cita fuentes claras. Si el texto solo repite “según se comenta” o muestra capturas sin contexto, conviene sospechar.

Para bien informado, estas asociaciones proponen comparar y revisar la fecha y el autor. Si una información llega por WhatsApp o redes, es útil comprobar si la ha publicado una o si aparece en la local. También aconsejan desconfiar de los mensajes que piden compartir “urgente”: muchas veces son un . Un buen hábito es seleccionar dos o tres periódicos de referencia, con secciones distintas, y leerlos con calma antes de o reenviar.
Au travail et à la maison, nous lisons de plus en plus d'informations sur le téléphone portable. Mais la rapidité n’aide pas toujours à comprendre l'actualité. Cette semaine, plusieurs associations de journalistes ont rappelé qu'un titre accrocheur peut trop simplifier un sujet. Elles recommandent de lire aussi le chapô et de vérifier si l'article cite des sources claires. Si le texte ne fait que répéter «según se comenta» ou montre des captures sans contexte, il convient de se méfier.

Pour rester bien informé, ces associations proposent de comparer les médias et de vérifier la date et l'auteur. Si une information arrive par WhatsApp ou via les réseaux, il est utile de vérifier si elle a été publiée par une agence de presse ou si elle paraît dans la presse locale. Elles conseillent aussi de se méfier des messages qui demandent de partager «urgent» : souvent il s'agit d'un hoax. Une bonne habitude consiste à sélectionner deux ou trois quotidiens de référence, avec des rubriques différentes (économie, sports, culture), et à les lire calmement avant de commenter ou de transférer.

  1. ¿Qué señales del texto indican que una noticia puede no ser fiable? Explica por qué.

    (Quelles indications dans le texte signalent qu'une information peut ne pas être fiable ? Expliquez pourquoi.)

  2. ¿Qué hábitos recomienda el artículo para mantenerse bien informado y cuáles te parecen más útiles en tu día a día?

    (Quelles habitudes l'article recommande-t-il pour rester bien informé et lesquelles vous semblent les plus utiles au quotidien ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Esta semana, en la oficina hemos empezado el día comentando la actualidad. Yo leo el periódico digital en el móvil, pero siempre intento verificar lo que veo en redes, porque a veces circula algún bulo. Hoy la portada tenía un titular importante sobre la sección de economía y lo contrasté con una agencia de prensa. Luego miré la sección de deportes por encima y, antes de la reunión, leí un editorial para entender mejor el tema.
(Cette semaine, au bureau, nous avons commencé la journée en commentant l'actualité. Je lis le journal numérique sur mon portable, mais j'essaie toujours de vérifier ce que je vois sur les réseaux, car parfois un canular circule. Aujourd'hui, la une comportait un titre important dans la rubrique économie et je l'ai vérifié auprès d'une agence de presse. Ensuite, j'ai survolé la rubrique sports et, avant la réunion, j'ai lu un éditorial pour mieux comprendre le sujet.)
Vrai Faux

(La personne a accepté immédiatement les informations qu'elle a vues sur les réseaux sociaux sans les vérifier.)

(Le titre principal était lié à la rubrique économie et la personne l'a vérifié avec une autre source.)

(Avant la réunion, la personne a lu un éditorial pour se forger une opinion plus claire.)

Exercice 4: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 5: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Hola, Marta:

Para el club de lectura del jueves quería proponer algo más de actualidad. Estoy entre un artículo de la sección de economía sobre el precio del alquiler y una crónica de la sección de deportes sobre el ambiente en el estadio. Vi el titular en redes, pero no sé si es fiable; me preocupa que sea un bulo.

¿Cuál te parece mejor para debatir? Si puedes, mándame el enlace que tú uses para verificar la información.

—Lucía


Hola, Marta:

Para el club de lectura del jueves quería proponer algo más de actualidad. Estoy entre un artículo de la sección de economía sobre el precio del alquiler y una crónica de la sección de deportes sobre el ambiente en el estadio. Vi el titular en redes, pero no sé si es fiable; me preocupa que sea un bulo.

¿Cuál te parece mejor para debatir? Si puedes, mándame el enlace que tú uses para verificar la información.

—Lucía


Phrases utiles:

  1. A mí me parece mejor… porque…

    (Moi, je trouve mieux… parce que…)

  2. No creo que esa noticia sea fiable si solo viene de redes.

    (Je ne pense pas que cette information soit fiable si elle ne provient que des réseaux sociaux.)

  3. Si te parece, podemos mirar la portada y luego verificar la fuente en…

    (Si tu veux, on peut regarder la une puis vérifier la source sur…)

Hola, Lucía:

A mí me parece mejor elegir la noticia de la sección de economía, porque el tema del alquiler nos afecta a muchos y da lugar a un buen debate con ejemplos personales. No creo que el titular que viste en redes sea fiable si no aparece también en la web del periódico o en una agencia de prensa.

Si quieres, pásame el enlace y yo lo verificaré buscando la misma información en la página del periódico y comparándola con otra fuente (por ejemplo, EFE). Esta tarde te envío lo que encuentre.

Gracias y nos vemos el jueves.
Marta

Hola, Lucía:

Moi, je trouve qu'il vaut mieux choisir l'article de la rubrique économie, parce que le sujet des loyers nous concerne beaucoup et prête à un bon débat avec des exemples personnels. Je ne pense pas que le titre que tu as vu sur les réseaux soit fiable s'il n'apparaît pas aussi sur le site du journal ou dans une agence de presse.

Si tu veux, envoie-moi le lien et je le vérifierai en cherchant la même information sur le site du journal et en la comparant avec une autre source (par exemple, EFE). Cet après‑midi, je t'enverrai ce que je trouverai.

Merci et à jeudi.
Marta