El estilo indirecto sirve para referir información, opiniones o preguntas que otra persona expresó antes.
(Le style indirect sert à rapporter des informations, des opinions ou des questions qu’une autre personne a exprimées auparavant.)
- Verbes de parole + que / si ⇒ introduisent le style indirect
- Verbe de parole au passé ⇒ le temps verbal s’adapte
- Questions indirectes ⇒ sans ¿?, avec si ou un mot interrogatif
| Verbe de parole | Style direct | Exemple au style indirect |
| Decir | «Tengo experiencia laboral en recursos humanos» («J’ai une expérience professionnelle en ressources humaines») | Dice que tiene experiencia laboral en recursos humanos. (Il dit qu’il a une expérience professionnelle en ressources humaines.) |
| Afirmar | «Mi perfil profesional es muy completo» («Mon profil professionnel est très complet») | Afirmó que su perfil profesional era muy completo. (Il a affirmé que son profil professionnel était très complet.) |
| Explicar | «He actualizado el currículum esta semana» («J’ai mis à jour le CV cette semaine») | Explicó que había actualizado el currículum. (Il a expliqué qu’il avait mis à jour le CV.) |
| Preguntar | «¿Tienes disponibilidad inmediata?» («As-tu une disponibilité immédiate ?») | Preguntó si tenía disponibilidad inmediata. (Il a demandé s’il avait une disponibilité immédiate.) |
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
1. En la entrevista, el candidato dijo que _____ disponibilidad inmediata para incorporarse al puesto.
Lors de l’entretien, le candidat a dit qu’il _____ une disponibilité immédiate pour commencer le poste.2. La reclutadora afirmó que su perfil profesional _____ muy completo para el departamento.
La recruteuse a affirmé que son profil professionnel _____ très complet pour le département.3. El candidato explicó que _____ actualizado el currículum esa semana.
Le candidat a expliqué qu’il _____ mis à jour le CV cette semaine-là.4. La jefa de equipo ha preguntado _____ tenías experiencia laboral en atención al cliente.
La cheffe d’équipe a demandé _____ tu avais une expérience professionnelle dans le service client.Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Pasa cada frase del estilo directo al estilo indirecto usando el verbo de habla indicado y «que» o «si» (ej.: «Estoy listo» + decir → Dijo que estaba listo).
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices-
«Busco un puesto en recursos humanos», dice Laura.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleLaura dice que busca un puesto en recursos humanos.(Laura dit qu’elle cherche un poste en ressources humaines.)
-
«Mi perfil profesional es muy completo», afirmó el candidato.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleEl candidato afirmó que su perfil profesional era muy completo.(Le candidat a affirmé que son profil professionnel était très complet.)
-
«He actualizado el currículum esta semana», explicó Marta en la entrevista.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleMarta explicó que había actualizado el currículum esa semana.(Marta a expliqué qu’elle avait mis à jour le CV cette semaine-là.)
-
«¿Tienes disponibilidad inmediata?», preguntó la reclutadora.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleLa reclutadora preguntó si tenía disponibilidad inmediata.(La recruteuse a demandé s’il avait une disponibilité immédiate.)
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisis la phrase correcte au style indirect.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.