Passé simple (formes irrégulières)

Pretérito indefinido - formas irregulares


El pretérito indefinido expresa acciones pasadas terminadas.

(Le prétérit indéfini exprime des actions passées terminées.)

Ce qui est « irrégulier » dans le prétérit (pretérito indefinido)

Dans ce chapitre, on voit 3 types d’irrégularités fréquentes au passé simple espagnol (indefinido) :

  • Changement de voyelle mais seulement à la 3e personne (él/ella, ellos/ellas).
  • Changement d’orthographe pour garder la même prononciation (surtout à yo).
  • « Perfectos fuertes » : une racine spéciale (dije, traje, puse…).

1) Verbes à changement de voyelle : uniquement à la 3e personne

Important : au prétérit, certains verbes changent la voyelle uniquement en él/ella et ellos/ellas.

Infinitif 3e pers. sing. 3e pers. plur. Les autres formes
dormir durmió durmieron yo dormí, tú dormiste, nosotros dormimos…
vestirse se vistió se vistieron me vestí, te vestiste, nos vestimos…

Auto-check : si tu vois él/ellos, demande-toi : « Est-ce un verbe du type dormir/vestirse ? »

2) Verbes en -er / -ir : i → y à la 3e personne

Avec certains verbes en -er/-ir, la lettre i devient y à la 3e personne (pour éviter une suite de voyelles).

  • leer → yo leí, tú leíste, él leyó, ellos leyeron
  • huir → yo huí, tú huiste, él huyó, ellos huyeron

Piège typique :

  • él leió → él leyó
  • él huió → él huyó

À noter : à la 1re personne (yo), on garde í avec accent : leí, huí.

3) Changements d’orthographe à « yo » : pour garder le son

Ici, ce n’est pas une irrégularité « logique » : on modifie l’écriture pour conserver la prononciation.

Infinitif Forme yo Pourquoi ?
tocar yo toqué c → qu devant e (sinon *ce* se prononce différemment)
apagar yo apagué g → gu devant e (sinon *ge* change de son)

Auto-check : si tu conjugues au prétérit et que tu es en yo, vérifie : « Est-ce un verbe en -car / -gar ? »

4) « Perfectos fuertes » : une racine spéciale + terminaisons courtes

Certains verbes ont une forme forte au prétérit : on apprend une nouvelle racine, puis on ajoute les terminaisons.

Infinitif Racine (indefinido) Exemples
decir dij- dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron
traer traj- traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron
poner pus- puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron

Piège typique :

  • yo decí → yo dije
  • él ponió → él puso

5) Méthode rapide en 3 questions (avant de choisir la forme)

  1. Quelle personne ? (yo / él / ellos…)
  2. Le verbe est dans une « famille » ?
    • 3e personne avec changement : dormir/vestirse
    • 3e personne i → y : leer/huir
    • yo spécial : -car/-gar (toqué/apagué)
    • racine forte : dije/traje/puse
  3. Vérifie le détail visible :
    • accent sur leí, huí
    • y dans leyó, huyó
    • qu/gu dans toqué, apagué

Exception utile : « lo supe » = « je l’ai su à ce moment précis »

Avec certains verbes de connaissance/opinion, l’indefinido marque souvent le moment où l’information arrive.

  • Lo supe = « je l’ai appris / j’ai compris à cet instant »
  • Comparaison : Lo sabía = « je le savais (déjà), c’était une situation »
  1. Certains verbes changent de voyelles (dormir ⇒ durmió)
  2. D’autres verbes changent la prononciation ou l’orthographe (huir ⇒ huyó)
  3. Les prétérits forts utilisent une forme spéciale du verbe (decir ⇒ dijo)
VerboQué cambiaConjugación
Vestirse (s’habiller)e ⇒ i (3.ª persona)Yo me vestí, tú te vestiste, él se vistió, nosotros nos vestimos, vosotros os vestisteis, ellos se vistieron.
Dormir (dormir)o ⇒ u ( 3.ª persona)Yo dormí, tú dormiste, él durmió, nosotros dormimos, vosotros dormisteis, ellos durmieron.
Leer (lire)i ⇒ y (3.ª persona) + tilde ⇒ leíYo leí, tú leíste, él leyó, nosotros leímos, vosotros leísteis, ellos leyeron.
Tocar (toucher)c ⇒ qu (yo)Yo toqué, tú tocaste, él tocó, nosotros tocamos, vosotros tocasteis, ellos tocaron.
Apagar (éteindre)g ⇒ gu (yo)Yo apagué, tú apagaste, él apagó, nosotros apagamos, vosotros apagasteis, ellos apagaron.
Huir (fuir)i ⇒ y (3.ª persona)Yo hui, tú huiste, él huyó, nosotros huimos, vosotros huisteis, ellos huyeron.
Traer (apporter)Cambio de raíz ⇒ traj-Yo traje, trajiste, él trajo, nosotros trajimos, vosotros trajisteis, ellos trajeron.
Decir (dire)Cambio de raíz ⇒ dij-Yo dije, dijiste, él dijo, nosotros dijimos, vosotros dijisteis, ellos dijeron.
Poner (mettre)Cambio de raíz ⇒ pus-Yo puse, pusiste, él puso, nosotros pusimos, vosotros pusisteis, ellos pusieron.

Des exceptions !

  1. Avec des verbes non perfectifs, le prétérit indéfini marque l’instant exact (lo supe ⇒ j’ai compris / je l’ai appris à ce moment-là).

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Ayer, antes de la entrevista, yo ____ con traje para dar buena impresión.

Hier, avant l’entretien, je ____ en costume pour faire bonne impression.

2. La noche anterior a la entrevista, él ____ poco por los nervios.

La nuit précédant l’entretien, il ____ peu à cause des nerfs.

3. El reclutador ____ mi currículum vítae y me preguntó por el máster.

Le recruteur ____ mon curriculum vitæ et m’a interrogée sur le master.

4. Al final de la reunión, yo ____ sobre la mesa el contrato temporal para que lo revisaras.

À la fin de la réunion, j’ai ____ sur la table le contrat temporaire pour que tu le relises.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases au prétérit simple, en conjuguant correctement le verbe entre parenthèses (fais attention aux changements irréguliers : il a dormi/il a lu/il a fui/j'ai touché/j'ai éteint/il a apporté/il a dit/il a mis/il s'est habillé).

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Ayer por la noche, yo (dormir) muy mal porque hacía calor.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ayer por la noche, yo dormí muy mal porque hacía calor.
    (Hier soir, j’ai mal dormi parce qu’il faisait chaud.)
  2. Esta mañana, Laura (vestirse) rápido y salió sin desayunar.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Esta mañana, Laura se vistió rápido y salió sin desayunar.
    (Ce matin, Laura s’est habillée rapidement et est sortie sans prendre de petit-déjeuner.)
  3. El domingo, ellos (leer) las instrucciones antes de montar la estantería.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    El domingo, ellos leyeron las instrucciones antes de montar la estantería.
    (Dimanche, ils ont lu les instructions avant de monter l’étagère.)
  4. Ayer, yo (tocar) a la puerta del jefe para hablar del proyecto.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ayer, yo toqué a la puerta del jefe para hablar del proyecto.
    (Hier, j’ai frappé à la porte du chef pour parler du projet.)

Exercice 3: Choix multiple

Instruction: Choisis la phrase correcte au prétérit indéfini.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1.
Incorrect : la forme correcte est dije ; *dicí* est une erreur fréquente avec les verbes à alternance vocalique.
2.
Incorrect : la troisième personne du singulier est leyó (avec y), pas *leió* ; confusion typique avec les verbes qui prennent y à la 3e personne.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master en langues, cultures et communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mardi, 19/05/2026 23:20