Estar + gerundio se usa también para hablar de acciones que van a pasar pronto.

(On utilise aussi estar + gérondif pour parler d’actions qui vont se produire bientôt.)

1. À quoi sert le futur progressif en espagnol ?

  • Forme : estar au futur + gerundio du verbe principal.
  • Idée principale : décrire une action en cours à un moment futur précis.

On répond souvent à la question :

  • ¿Qué estarás haciendo…? = « Que seras-tu en train de faire… ?»
Moment futur Futur progressif Sens
Mañana a las once estaré firmando el acta je serai en train de signer
La semana que viene estará tramitando el DNI il/elle sera en train de faire la démarche

À retenir : si en français tu écrirais « je serai en train de… », tu peux presque toujours utiliser estaré + gerundio.

2. Construction pas à pas

  1. Choisir le sujet

    • yo, tú, él / ella / usted, nosotros, vosotros, ellos / ellas / ustedes
  2. Conjuguer estar au futur simple

    yoestaré
    estarás
    él / ella / ustedestará
    nosotros/asestaremos
    vosotros/asestaréis
    ellos / ellas / ustedesestarán
  3. Mettre le verbe principal au gerundio

    • verbes en -ar-ando : firmar → firmando
    • verbes en -er-iendo : comer → comiendo
    • verbes en -ir-iendo : vivir → viviendo
  4. Assembler

    • Sujet + estar (futur) + gerundio
    • Nosotros estaremos organizando la boda.

3. Quand utiliser le futur progressif ?

  • Moment futur précis + action en cours
    • Mañana a las diez estaré hablando con el abogado.
    • El mes que viene estarán solicitando el visado.
  • Processus plutôt qu’un point ponctuel
    • Durante el proceso estaréis preparando los documentos.
    • En primavera estaremos organizando la boda civil.
  • Projet personnel déjà planifié
    • On insiste sur la continuité : la démarche sera en cours.

Si tu visualises une scène en train de se passer dans le futur, le futur progressif est souvent le bon choix.

4. Futur simple ou futur progressif ?

Les deux sont possibles, mais le sens change légèrement.

Futur simple Futur progressif
Mañana firmaré el contrato.
Fait global, résultat.
Mañana estaré firmando el contrato.
Action en cours à ce moment-là.
La semana que viene tramitaremos el DNI.
On fera la démarche.
La semana que viene estaremos tramitando el DNI.
On sera en plein dans les démarches.
  • Utilise plutôt le futur simple pour :
    • des faits futurs vus comme des événements uniques.
    • Mañana firmaremos el contrato.
  • Utilise le futur progressif pour :
    • mettre l’accent sur le déroulement et la durée.
    • Mañana estaremos firmando contratos toda la mañana.

5. Comparaison avec le français : attention aux pièges

  • Forme très proche
    • FR : « je serai en train de signer »
    • ES : estaré firmando
  • Mais en français on l’utilise peu à l’oral
    • On dit plutôt « demain à 11 h je signe… »
    • En espagnol, la forme progressive est plus fréquente pour insister sur l’action en cours.
  • Ne traduis pas mot à mot le futur français simple
    • FR : « Demain je signerai… » → ES : Mañana firmaré… (futur simple)
    • FR : « Demain à 11 h je serai en train de signer… » → ES : Mañana a las once estaré firmando…

6. Les marqueurs de temps qui aident

Ces expressions annoncent souvent un futur progressif, car elles fixent un moment précis :

  • mañana a las… (demain à…)
  • esta tarde (cet après-midi)
  • la semana que viene (la semaine prochaine)
  • el mes que viene (le mois prochain)
  • en primavera (au printemps)
  • dentro de… (dans…)
    • dentro de seis meses (dans six mois)
  • durante… (pendant…)
    • durante el proceso, durante el verano

Quand tu vois un de ces marqueurs, demande-toi : « Est-ce que je veux insister sur l’action en cours ? » Si oui → estar (futur) + gerundio.

7. Erreurs fréquentes à éviter

  • 1. Utiliser le présent d’estar au lieu du futur

    • *Mañana a las nueve estoy firmando el contrato.*
    • Correct : Mañana a las nueve estaré firmando el contrato.
  • 2. Oublier le gerundio

    • *Mañana estaré firma el contrato.*
    • Correct : Mañana estaré firmando el contrato.
  • 3. Mettre un infinitif au lieu du gerundio

    • *Estaremos organizar la boda.*
    • Correct : Estaremos organizando la boda.
  • 4. Confondre avec « ir a + infinitif »

    • Voy a firmar = je vais signer (intention, plan).
    • Estaré firmando = je serai en train de signer (action en cours à un moment donné).
    • Ne choisis pas voy a estar dans les phrases où l’on parle d’un moment précis et d’une action visualisée comme en cours.

8. Mini auto‑test guidé

Lis chaque phrase en français, puis forme la phrase en espagnol avec le futur progressif. Vérifie ensuite avec les solutions.

  1. Demain à 10 h, je serai en train de parler avec le notaire.

    • Tu dois avoir : mañana a las diez + estar (yo, futur) + hablando
    • Solution : Mañana a las diez estaré hablando con el notario.
  2. En été, nous serons en train de préparer les documents pour le visa.

    • Tu dois avoir : en verano + estar (nosotros, futur) + preparando
    • Solution : En verano estaremos preparando los documentos para el visado.
  3. Dans six mois, ils seront en train de demander la résidence espagnole.

    • Tu dois avoir : dentro de seis meses + estar (ellos, futur) + solicitando
    • Solution : Dentro de seis meses estarán solicitando la residencia española.

Si tu peux reconstruire ces phrases sans regarder la règle, tu maîtrises déjà le mécanisme de base.

9. Ce qu’il faut retenir

  • Structure fixe : sujet + estar au futur + gerundio.
  • Usage clé : action en cours à un moment futur précis.
  • Bon réflexe : pense à « je serai en train de… » → estaré + gerundio.
  • Attention à ne pas oublier le futur d’estar ni la terminaison -ando / -iendo.

Avec ces points, tu peux préparer seul tes phrases sur tes projets, démarches et plans futurs, et utiliser le temps de classe pour les pratiquer à l’oral.

  1. Sujet + estar (futur) + gérondif.
VerbeExemple
Yo estaré firmandoMañana a las once estaré firmando el acta de matrimonio. (Demain à onze heures je serai en train de signer l’acte de mariage.)
Tú estarás hablandoEsta tarde estarás hablando con el notario. (Cet après-midi tu seras en train de parler avec le notaire.)
Él/Ella/Usted estará tramitandoLa semana que viene estará tramitando el DNI. (La semaine prochaine il/elle sera en train de faire la démarche pour la carte d’identité.)
Nosotros/as estaremos organizandoEn primavera estaremos organizando la boda civil. (Au printemps nous serons en train d’organiser le mariage civil.)
Vosotros/as estaréis preparandoDurante el proceso estaréis preparando los documentos. (Pendant la procédure vous serez en train de préparer les documents.)
Ellos/Ellas/Ustedes estarán solicitandoEl mes que viene estarán solicitando el visado. (Le mois prochain ils/elles seront en train de demander le visa.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Mañana a las diez ______ revisando tu solicitud de pareja de hecho, así que estate atento al correo electrónico.

Demain à dix heures ______ en train de vérifier ta demande de partenaire de fait, donc sois attentif à ton courriel.)

2. Cuando tú ______ firmando el acta de matrimonio, nosotros estaremos esperando fuera del notario con las flores.

Quand tu ______ en train de signer l’acte de mariage, nous attendrons dehors chez le notaire avec les fleurs.)

3. Dentro de unos meses ______ organizando la boda civil y no tendréis tiempo para discutir con los padres.

Dans quelques mois ______ en train d’organiser le mariage civil et vous n’aurez pas le temps de discuter avec les parents.)

4. El año que viene, cuando yo ______ tramitando tu divorcio, tus hijos estarán creciendo más tranquilos.

L’année prochaine, quand je ______ en train de traiter ton divorce, tes enfants grandiront plus sereinement.)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases en utilisant le futur progressif : estar (au futur) + gérondif, pour exprimer des actions qui seront en cours à un moment futur (par ex. : demain à 10 h, cet après-midi, la semaine prochaine).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (mañana a las nueve) Mañana a las nueve firmo el contrato de trabajo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mañana a las nueve estaré firmando el contrato de trabajo.
    (Mañana a las nueve estaré firmando el contrato de trabajo.)
  2. Indice Indice (esta tarde) Esta tarde hablas con el abogado por videollamada.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Esta tarde estarás hablando con el abogado por videollamada.
    (Esta tarde estarás hablando con el abogado por videollamada.)
  3. Indice Indice (la semana que viene) La semana que viene tramita el pasaporte en el consulado.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La semana que viene estará tramitando el pasaporte en el consulado.
    (La semana que viene estará tramitando el pasaporte en el consulado.)
  4. Indice Indice (en primavera) En primavera organizamos todos los documentos para la boda civil.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En primavera estaremos organizando todos los documentos para la boda civil.
    (En primavera estaremos organizando todos los documentos para la boda civil.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: En couple, décidez ce que vous ferez au cours des deux prochaines années.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Estás en España con tu pareja planificando vuestro estado civil y trámites futuros.
(Vous êtes en Espagne avec votre partenaire et préparez votre état civil et vos démarches à venir.)

Discuter
  • ¿Qué estaréis organizando dentro de seis meses: boda, convivencia o separación? (Que serez-vous en train d’organiser dans six mois : un mariage, une cohabitation ou une séparation ?)
  • ¿Qué estarás haciendo tú cuando tus amigos celebren su boda y por qué? (habladlo) (Que feras-tu quand tes amis célébreront leur mariage et pourquoi ? (discutez-en))

Mots et expressions utiles
  • Mañana a esta hora estaremos firmando el acta de matrimonio. (Demain à cette heure‑ci, nous serons en train de signer l’acte de mariage.)
  • El año que viene estaremos organizando la boda civil o religiosa. (L’année prochaine, nous serons en train d’organiser le mariage civil ou religieux.)
  • Dentro de poco estaremos tramitando el DNI y el visado para convivir juntos. (Bientôt, nous serons en train d’effectuer les démarches pour la carte d’identité et le visa afin de vivre ensemble.)

Utilisation en conversation
  • estar + gerundio en futuro para planes personales (estar + gérondif au futur pour parler de projets personnels)
  • describir procesos burocráticos futuros con estar + gerundio (décrire des démarches administratives futures avec estar + gérondif)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage