Las oraciones consecutivas expresan una consecuencia de una situación previa en el discurso.
(Consecutieve zinnen drukken een gevolg uit van een eerdere situatie in het gesprek.)
- Vorige situatie + consecutieve connector (entonces, así es que, o sea que...) ⭢ gevolg.
| Conector | Ejemplo |
| Entonces | Se conocieron primero y, entonces, meses después empezaron a salir. (Ze leerden elkaar eerst kennen en gingen toen, maanden later, met elkaar uit.) |
| O sea que | Vive lejos, o sea que la relación es a distancia. (Hij/Zij woont ver weg, dus de relatie is een langeafstandsrelatie.) |
| Así (es) que | No se llevaban bien, así que rompieron la relación. (Ze konden niet goed met elkaar overweg, dus ze maakten het uit.) |
| Tan + adjetivo + que | Son tan compatibles que todos lo notan. (Ze zijn zo compatibel dat iedereen het merkt.) |
| Tanto/a(s) + sustantivo + que | Sintió tanta cercanía que habló de su pasado sentimental. (Hij/Zij voelde zo veel verbondenheid dat hij/zij over zijn/haar liefdesverleden vertelde.) |
| Tal + sustantivo + que | Fue tal conexión que empezaron a salir. (De klik was zo sterk dat ze begonnen te daten.) |
Uitzonderingen!
- Entonces, o sea que en así (es) que kunnen vergelijkbaar zijn. In deze tabel geeft entonces tijd aan (= después), o sea que legt een idee uit en así que drukt een resultaat uit.
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
1. Quedamos para tomar algo después del trabajo y, ______, fuimos a cenar juntos.
We spraken af om iets te drinken na het werk en, ______, gingen we samen uit eten.)2. Ella es tan abierta ______ siempre acaba haciendo nuevos amigos en cada curso que empieza.
Zij is zo open ______ ze altijd nieuwe vrienden maakt in elke cursus die ze begint.)3. Mi colega y yo tenemos tanta confianza ______ a veces hablamos más de nuestra vida privada que del trabajo.
Mijn collega en ik hebben zo veel vertrouwen ______ we soms meer over ons privéleven praten dan over het werk.)4. Fue tal conexión en la primera cita ______ decidimos volver a vernos el fin de semana siguiente.
Er was zo’n klik tijdens de eerste date ______ we besloten elkaar het volgende weekend weer te zien.)Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Verbind de twee zinnen en herschrijf ze tot één zin met de aangegeven gevolgconnector tussen haakjes (dus, wat betekent dat, dus, zo...dat, zoveel...dat, zo...dat).
-
Hint Hint (entonces) Primero se conocieron en un curso de español. Meses después empezaron a salir juntos.⇒ _______________________________________________ ExamplePrimero se conocieron en un curso de español y, entonces, meses después empezaron a salir juntos.(Primero se conocieron en un curso de español en, dus, meses después empezaron a salir juntos.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleElla vive en otra ciudad, o sea que la relación es a distancia.(Ella vive en otra ciudad, dat wil zeggen que la relación es a distancia.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleNunca hablan de los problemas, así que discuten cada semana.(Nunca hablan de los problemas, por eso discuten cada semana.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleSon tan compatibles que todos en la oficina lo notan.(Son tan compatibles dat todos en la oficina lo notan.)
Oefening 3: Grammatica in actie
Instructie: Vertel de afspraak aan je partner en reageer, gebruik makend van bronwoorden van gevolg.
- ¿Cómo fue la cita exactamente? Describe qué pasó y, entonces, ¿qué hiciste tú? (Hoe verliep het afspraakje precies? Beschrijf wat er gebeurde en wat jij toen deed.)
- ¿Hubo algún momento incómodo, así que cambiaste de tema o de lugar? Explica qué pasó luego. (Was er een ongemakkelijk moment, waardoor je van onderwerp of van plek veranderde? Leg uit wat er daarna gebeurde.)
- Nos caímos tan bien que quedamos para otra cita. (We konden het zo goed met elkaar vinden dat we een tweede afspraakje hebben afgesproken.)
- Había tanta confianza que le di un abrazo al despedirnos. (Er was zoveel vertrouwen dat ik hem/haar/hen een knuffel gaf bij het afscheid.)
- Fue tal conexión que casi empezamos una relación de noviazgo. (Het was zó'n klik dat we bijna een relatie kregen.)
- entonces (dus)
- así que / así es que (dus / daarom)
- tan / tanta / tal + sustantivo + que (zo / zoveel / zulk + zelfstandig naamwoord + dat)