Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Aviso del banco: nueva revisión de seguridad y recordatorio fiscal
Vul de lege plekken in: clave de seguridad, pago automático, inviertes, estado de cuenta bancario, pagar impuestos, gastaban, transferencia bancaria, código de verificación
(Bankbericht: nieuwe veiligheidscontrole en fiscale herinnering)
Desde el 1 de marzo, en la banca online algunas operaciones se confirmarán con doble verificación. Para autorizar una o modificar un , el sistema pedirá la y, a veces, un . Si se detecta un cargo inusual, la operación se bloqueará y se avisará al cliente por la app.
Además, el banco recuerda que en abril comienza la campaña para . Antes de presentar el borrador, conviene revisar el y comprobar las comisiones. El año pasado muchas personas más en suscripciones de lo previsto; si este año una parte del ingreso, tus ahorros pueden aumentar a medio plazo.Sinds 1 maart zullen bij online bankieren sommige handelingen met dubbele verificatie worden bevestigd. Om een bankoverschrijving te autoriseren of een automatische betaling te wijzigen, zal het systeem om de beveiligingscode en soms een verificatiecode vragen. Als er een ongebruikelijke afschrijving wordt gedetecteerd, wordt de transactie geblokkeerd en wordt de klant via de app gewaarschuwd.
Daarnaast herinnert de bank eraan dat in april de campagne voor het betalen van belastingen begint. Voordat je de conceptaangifte indient, is het verstandig het bankrekeningoverzicht na te kijken en de commissies te controleren. Vorig jaar gaven veel mensen meer uit aan abonnementen dan voorzien; als je dit jaar een deel van je inkomen investeert, kunnen je spaargelden op middellange termijn toenemen.
-
¿Qué medidas recomienda el texto para evitar problemas con la banca online y cómo prepararías tus cuentas antes de pagar impuestos? Explica qué harías tú.
(Welke maatregelen beveelt de tekst aan om problemen met online bankieren te voorkomen en hoe zou jij je rekeningen voorbereiden voordat je belastingen betaalt? Leg uit wat jij zou doen.)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(De spreekster controleerde haar transacties omdat er uitgaven op de rekening verschenen die haar vreemd voorkwamen.) |
||
|
(Ze besloot de automatische betalingen voor de hypotheek te annuleren om commissies te vermijden.) |
||
|
(Om belastingen online te betalen, moest ze de transactie bevestigen met twee beveiligingsgegevens.) |
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. Antes, cuando vivía en España, ___ mucho en comisiones del banco sin darme cuenta.
(Vroeger, toen ik in Spanje woonde, ___ veel uit aan bankkosten zonder het te beseffen.)2. El año pasado ___ el estado de cuenta cada semana para verificar el saldo.
(Vorig jaar ___ ik elke week het rekeningoverzicht om het saldo te verifiëren.)3. Según el plan, el mes que viene ___ una parte del ingreso en una cuenta de ahorros.
(Volgens het plan ___ ik volgende maand een deel van het inkomen in een spaarrekening.)Oefening 5: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 6: Discussievragen (AI+)
Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Nuttige uitdrukkingen:
Normalmente verifico el saldo para ver dónde gasto más. / En mi banco las comisiones se cobran de la siguiente manera: ... / Este mes mis gastos han aumentado/disminuido en...
-
En enero, ¿qué haces para controlar tus gastos y ahorrar algo cada mes? Describe un hábito relacionado con tu cuenta o la banca online.
In januari, wat doe je om je uitgaven onder controle te houden en elke maand iets te sparen? Beschrijf een gewoonte die te maken heeft met je rekening of online bankieren.
__________________________________________________________________________________________________________
-
En tu país o en España, ¿cómo sueles pagar impuestos o facturas: por transferencia, domiciliación o en metálico? Explica qué te resulta más cómodo y por qué.
In jouw land of in Spanje, hoe betaal je meestal belastingen of rekeningen: via overschrijving, automatische incasso of contant? Leg uit wat je het meest handig vindt en waarom.
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 7: Brief schrijven (AI+)
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Asunto: Consulta sobre cargos en su cuenta
Hola, Marta:
Gracias por contactar con nosotros. Hemos revisado el movimiento que nos indica: el día 3 aparece un cargo de 39,90 € en su cuenta de ahorros con el concepto “Tasa municipal”. Según el sistema, el pago se realizó como pago automático. También vemos que ayer intentó una transferencia bancaria y se bloqueó por falta de código de verificación.
Para ayudarle, indíquenos si reconoce ese pago y si desea mantener o cancelar el pago automático. Si lo prefiere, podemos citarle en la sucursal.
Un saludo,
Daniel Ruiz
Atención al Cliente
Onderwerp:<\/strong> Vraag over afschrijvingen op uw rekening<\/p>
Hallo, Marta:<\/p>
Bedankt dat u contact met ons heeft opgenomen. We hebben de transactie die u aangeeft nagekeken: op de 3e staat een afschrijving<\/strong> van € 39,90 op uw spaarrekening<\/strong> met als omschrijving “Gemeentelijke heffing”. Volgens het systeem is de betaling uitgevoerd als automatische betaling<\/strong>. We zien ook dat u gisteren een bankoverschrijving<\/strong> heeft geprobeerd en dat die is geblokkeerd wegens het ontbreken van een verificatiecode<\/strong>.<\/p>
Om u te helpen, laat ons weten of u deze betaling herkent en of u de automatische betaling wilt behouden of annuleren. Als u dat liever heeft, kunnen we een afspraak voor u maken bij het filiaal<\/strong>.<\/p>
Met vriendelijke groet,
Daniel Ruiz<\/em>
Klantenservice<\/p>
Nuttige zinnen:
-
Quería confirmar si el cargo de … € corresponde a …
(Ik wilde bevestigen of de afschrijving van … € betrekking heeft op …)
-
¿Podrían indicarme cómo cancelar o mantener el pago automático?
(Kunt u mij aangeven hoe ik de automatische betaling kan annuleren of behouden?)
-
Si es posible, me gustaría que revisaran el bloqueo de la transferencia y me indicaran los pasos.
(Als het mogelijk is, zou ik graag willen dat u de blokkering van de overschrijving controleert en mij de stappen aangeeft.)
Gracias por su mensaje. No estoy segura de si el cargo de 39,90 € (“Tasa municipal”) es correcto, porque este mes ya he pagado otros impuestos y quiero verificar el saldo y el estado de cuenta antes de aceptarlo. ¿Podrían decirme a qué ayuntamiento corresponde y qué referencia tiene ese cargo?
Sobre los pagos automáticos: si ese cargo es legítimo, prefiero mantenerlo; si no, quisiera cancelarlo para evitar más comisiones. Además, agradecería que me expliquen cómo volver a enviar la transferencia: ayer no recibí el código de verificación a tiempo.
Puedo pasar por la sucursal el jueves por la tarde si es necesario.
Un saludo,
Marta López
Hallo, Daniel:
Bedankt voor uw bericht. Ik weet niet zeker of de afschrijving van € 39,90 (“Gemeentelijke heffing”) klopt, omdat ik deze maand al andere belastingen heb betaald en ik het saldo en het rekeningoverzicht wil controleren voordat ik het accepteer. Kunt u mij zeggen bij welke gemeente dit hoort en welke referentie deze afschrijving heeft?
Over de automatische betalingen: als deze afschrijving legitiem is, wil ik die liever behouden; zo niet, dan wil ik die graag annuleren om verdere kosten te vermijden. Daarnaast zou ik het op prijs stellen als u uitlegt hoe ik de overschrijving opnieuw kan versturen: gisteren heb ik de verificatiecode niet op tijd ontvangen.
Ik kan donderdagmiddag langskomen bij het filiaal als dat nodig is.
Met vriendelijke groet,
Marta López