1. Woordenschat (26)

El matrimonio heterosexual Show

Heterohuwelijk Show

El matrimonio homosexual Show

Homohuwelijk Show

La boda civil Show

Burgerlijk huwelijk Show

La boda religiosa Show

Religieus huwelijk Show

El acta de matrimonio Show

Huwelijksakte Show

El divorcio Show

Echtscheiding Show

La separación Show

Scheiding (levensscheiding) Show

Separarse Show

Uit elkaar gaan Show

La pareja de hecho Show

Geregistreerd partnerschap Show

Vivir con la pareja Show

Met de partner samenwonen Show

Convivir con el novio Show

Met de vriend samenwonen Show

Llevar 10 años conviviendo juntos Show

Al 10 jaar samenwonen Show

El notario Show

Notaris Show

La burocracia Show

Bureaucratie Show

El DNI Show

Identiteitskaart Show

El visado Show

Visum Show

La madre soltera Show

Alleenstaande moeder Show

Soltero Show

Ongehuwd Show

Casado Show

Getrouwd Show

Viudo Show

Weduwnaar Show

El niño adoptado Show

Geadopteerd kind Show

Adoptar a un niño Show

Een kind adopteren Show

Obedecer a los padres Show

Naar de ouders luisteren Show

Discutir con los hijos Show

Ruzie hebben met de kinderen Show

Crecer feliz Show

Gelukkig opgroeien Show

3. Oefeningen

Oefening 1: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Guía rápida para empadronarse en Madrid después de casarse

Woorden om te gebruiken: apoderado, padrón municipal, firmar, oficina del registro civil, acta de matrimonio, estado civil, matrimonio civil, pareja de hecho, inscripción en el registro civil, certificado de empadronamiento

(Snelgids: je inschrijven in Madrid na het trouwen)

Si te has mudado a Madrid después de un o porque vives con tu , es importante actualizar tu en el . Para hacer este trámite, primero debes solicitar cita en la de tu distrito y llevar tu DNI o NIE, el anterior y, si es necesario, el .

En la oficina tendrás que rellenar un formulario y una autorización para que el ayuntamiento pueda comprobar tus datos. Si no puedes ir personalmente, tu puede presentar la documentación. Una vez aprobada la , recibirás por correo electrónico la confirmación de tu nueva dirección y de tu situación familiar, que muchas empresas piden para sus registros internos.
Als je naar Madrid bent verhuisd na een burgerlijk huwelijk of omdat je samenwoont met je geregistreerde partner , is het belangrijk om je burgerlijke staat en je adres in het gemeentelijke bevolkingsregister bij te werken. Om deze formaliteit te regelen, moet je eerst een afspraak maken bij het kantoor van het burgerlijk register in jouw district en je DNI of NIE meenemen, het vorige bewijs van inschrijving en, indien nodig, de huwelijksakte .

Op het kantoor moet je een formulier invullen en een machtiging ondertekenen zodat de gemeente je gegevens kan controleren. Als je niet persoonlijk kunt komen, kan je gemachtigde de documenten indienen. Zodra de inschrijving in het bevolkingsregister is goedgekeurd, ontvang je per e-mail de bevestiging van je nieuwe adres en je gezinssituatie, die veel bedrijven vragen voor hun interne administratie.

  1. ¿Por qué es importante actualizar el estado civil y la dirección después de mudarse a Madrid?

    (Waarom is het belangrijk om je burgerlijke staat en adres bij te werken na een verhuizing naar Madrid?)

  2. ¿Qué documentos se mencionan en el texto que debes llevar a la oficina del registro civil?

    (Welke documenten worden in de tekst genoemd die je mee moet nemen naar het kantoor van het burgerlijk register?)

  3. ¿Qué puede hacer un apoderado por ti en este trámite?

    (Wat kan een gemachtigde voor jou doen bij deze formaliteit?)

  4. En tu país o ciudad, ¿cómo se hace un trámite parecido para registrar un cambio de domicilio o de estado civil?

    (Hoe verloopt in jouw land of stad een soortgelijke procedure om een adres- of burgerlijke-staatswijziging te registreren?)

Oefening 2: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 3: Schrijfopdracht

Instructie: Schrijf een tekst van 8 tot 10 regels waarin je een officiële procedure uitlegt die je hebt gedaan of moet doen met betrekking tot je burgerlijke staat of je woonadres, en vermeld welke documenten je nodig hebt en welke stappen je gaat volgen.

Nuttige uitdrukkingen:

Para hacer este trámite necesito… / Tengo que pedir cita en… / El documento más importante es… / El problema principal de este trámite es que…