Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Correo para enviar una propuesta a un cliente potencial
Vul de lege plekken in: informe, presupuesto, confirmaremos, fecha límite, convocar, margen, propuesta, plan de trabajo
(E-mail om een voorstel naar een potentiële klant te sturen)
Asunto: Propuesta de proyecto y reunión de seguimiento
Gracias por su interés en nuestra solución. Adjunto encontrará la de proyecto con el y un con hitos y fechas orientativas. El se ha calculado según el alcance indicado y quedará confirmado tras validar los requisitos. Antes de que revisen la propuesta, agradeceríamos que nos enviaran su disponibilidad para la próxima semana.
Si les parece bien, podemos una reunión online de 30 minutos para presentar el enfoque y resolver dudas. No la cita hasta que recibamos su respuesta. Después de la reunión, enviaremos un breve con los acuerdos y los próximos pasos, incluyendo la para firmar.Onderwerp: Projectvoorstel en vervolgoverleg
Dank u voor uw interesse in onze oplossing. In de bijlage vindt u het projectvoorstel met de begroting en een werkplan met mijlpalen en indicatieve data. De marge is berekend op basis van de aangegeven scope en wordt bevestigd na het valideren van de vereisten. Voordat u het voorstel bekijkt, zouden wij het op prijs stellen als u ons uw beschikbaarheid voor volgende week kunt sturen.
Als het u goed uitkomt, kunnen we een online vergadering van 30 minuten inplannen om de aanpak te presenteren en vragen te beantwoorden. We zullen de afspraak pas bevestigen zodra we uw antwoord hebben ontvangen. Na de vergadering sturen we een kort verslag met de afspraken en de volgende stappen, inclusief de uiterste datum voor ondertekening.
-
¿Qué pasos propone el representante comercial desde el envío de la propuesta hasta el cierre del acuerdo y qué necesita del cliente potencial para avanzar?
(Welke stappen stelt de salesvertegenwoordiger voor vanaf het versturen van het voorstel tot het sluiten van de overeenkomst en wat heeft hij of zij van de potentiële klant nodig om verder te kunnen?)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(De spreekster moet de marge en een deel van de overeenkomst nog controleren voordat ze het voorstel verstuurt.) |
||
|
(De vervolgbijeenkomst staat gepland voor maandag, wanneer de deadline van de klant afloopt.) |
||
|
(De spreekster zal het rapport vandaag versturen, nadat ze het aanbod heeft voorbereid.) |
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. Antes de que el representante comercial ___ la reunión, envía al cliente potencial el presupuesto actualizado.
(Voordat de salesvertegenwoordiger ___ de vergadering, stuurt hij de potentiële klant de bijgewerkte offerte.)2. No presentamos el informe al cliente hasta que el equipo ___ los cambios en el plan de trabajo.
(We presenteren het rapport niet aan de klant totdat het team ___ de wijzigingen in het werkplan.)3. Después de que el representante comercial ___ la cláusula de confidencialidad, revisamos el acuerdo con calma.
(Nadat de salesvertegenwoordiger ___ de vertrouwelijkheidsclausule, bekijken we de overeenkomst rustig.)Oefening 5: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 6: Discussievragen (AI+)
Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Nuttige uitdrukkingen:
Antes de enviar la propuesta, voy a revisar el presupuesto y la fecha límite. / Después de que confirmemos la cita, enviaré un resumen y haré el seguimiento. / Me gustaría proponer un plan de trabajo con un margen razonable.
-
Un cliente potencial solicita una propuesta para un proyecto. ¿Qué información incluirías en el presupuesto y cómo se la enviarías?
Een potentiële klant vraagt om een voorstel voor een project. Welke informatie zou je in de offerte opnemen en hoe zou je die versturen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vas a convocar una reunión con el cliente para revisar el plan de trabajo. ¿Qué harías antes de la reunión y qué confirmarías después?
Je gaat een vergadering met de klant plannen om het werkplan te bespreken. Wat zou je vóór de vergadering doen en wat zou je daarna bevestigen?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 7: Brief schrijven (AI+)
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Asunto: Propuesta para piloto de analítica
Hola Marta,
Soy Laura Gómez, de FinanCloud. Gracias por la llamada de hoy. Nos interesa vuestro proyecto y queremos ver una propuesta con presupuesto y un plan de trabajo para un piloto de 6 semanas. También necesitamos una idea de la fecha límite para empezar y si hay alguna cláusula importante (por ejemplo, confidencialidad).
¿Podrías enviarlo antes del jueves? Y, si es posible, programamos una reunión de 30 min para comentarlo. El lunes o martes por la mañana nos va bien.
Un saludo,
Laura
Onderwerp:<\/strong> Voorstel voor pilot analytics<\/p>
Hallo Marta,<\/p>
Ik ben Laura Gómez, van FinanCloud. Bedankt voor het telefoongesprek van vandaag. We zijn geïnteresseerd in jullie project en willen graag een voorstel<\/strong> met budget<\/strong> en een werkplan<\/strong> voor een pilot van 6 weken. We hebben ook een idee nodig van de deadline<\/strong> om te starten en of er een belangrijke clausule<\/strong> is (bijvoorbeeld geheimhouding).<\/p>
Zou je het vóór donderdag kunnen sturen? En als het kan, plannen we een vergadering van 30 min om het te bespreken. Maandagochtend of dinsdagochtend komt ons goed uit.<\/p>
Met vriendelijke groet,
Laura<\/p>
Nuttige zinnen:
-
Antes de que enviemos la propuesta final, me gustaría confirmar…
(Voordat we het definitieve voorstel versturen, zou ik graag bevestigen…)
-
Te envío una propuesta con presupuesto y plan de trabajo; si te parece, lo revisamos en la reunión.
(Ik stuur je een voorstel met budget en werkplan; als je wilt, bekijken we het in de vergadering.)
-
¿Te viene bien el lunes a las…? Si no, puedo el martes a las…
(Komt het je goed uit op maandag om…? Zo niet, dan kan ik op dinsdag om…)
Gracias por tu mensaje. Te enviaré una propuesta completa antes del jueves a mediodía. Incluirá el presupuesto para el piloto de 6 semanas, el plan de trabajo semana a semana (tareas, entregables y seguimiento) y una fecha límite propuesta para empezar.
Antes de que la enviemos, ¿podrías confirmarme cuántos usuarios participarán y si preferís que firmemos vuestra cláusula de confidencialidad o una estándar nuestra?
Para la reunión de 30 minutos, puedo el lunes a las 10:00 o el martes a las 11:30 por videollamada. Cuando me confirmes, programo la cita y te envío el enlace.
Un saludo,
Marta Ruiz
Hallo Laura,
Dank je wel voor je bericht. Ik stuur je vóór donderdagmiddag een volledig voorstel. Het zal het budget voor de pilot van 6 weken bevatten, het werkplan per week (taken, opleveringen en opvolging) en een voorgestelde deadline om te starten.
Voordat we het versturen, zou je me kunnen bevestigen met hoeveel gebruikers er zullen deelnemen en of je liever hebt dat we jullie geheimhoudingsclausule ondertekenen of een standaardclausule van ons?
Voor de vergadering van 30 minuten kan ik maandag om 10:00 of dinsdag om 11:30 via videogesprek. Zodra je het bevestigt, plan ik de afspraak in en stuur ik je de link.
Met vriendelijke groet,
Marta Ruiz