Repaso del condicional: querría, diría, podría...

Repaso del condicional: querría, diría, podría...


El condicional se utiliza para expresar cortesía, deseos, sugerencia, opiniones atenuadas y para pedir favores.

(De voorwaardelijke wijs wordt gebruikt om beleefdheid, wensen, suggesties, afgezwakte meningen uit te drukken en om een gunst te vragen.)

Wanneer gebruik je het condicional simple?

  • Beleefd vragen (zachter dan presente): ¿Podrías…? / ¿Te importaría…?
  • Wensen (wat je graag zou willen): Me encantaría… / Me apetecería… / Querría…
  • Voorzichtige mening (niet te stellig): Yo diría que…
  • Advies (vriendelijk, niet dwingend): Deberías… / Podrías…

Ezelsbrug: het is vaak het Spaanse equivalent van het Nederlandse “zou(den)” in professionele of sociale beleefdheid.

Vorming: “infinitief + -ía” (maar let op de stam)

Stap Wat doe je? Voorbeeld
1 Neem het hele infinitief reservar
2 Plak de uitgangen reservar + íareservaría

Uitgangen (voor alle werkwoorden): -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían

Onregelmatige stammen: de uitgangen blijven hetzelfde

De “truc” zit niet in de uitgangen, maar in de stam. Je herkent veel vormen omdat ze ook in de toekomst (futuro) onregelmatig zijn.

Infinitief Stam Voorbeeld (yo) Voorbeeld (tú)
decir dir- diría dirías
hacer har- haría harías
poder podr- podría podrías
querer querr- querría querrías
tener tendr- tendría tendrías
venir vendr- vendría vendrías

Let op: podería bestaat niet. Het is podría (stam: podr-).

Veelgebruikte patronen (kant-en-klaar voor gesprekken)

  • Beleefd verzoek
    • ¿Podrías cerrar la ventana, por favor?
    • ¿Te importaría enviar el documento hoy?
  • Wens / voorkeur
    • Me encantaría organizar una cena para el equipo.
    • Me apetecería algo más informal, como un aperitivo.
    • Querría hablarlo primero con mis hermanos.
  • Voorzichtige mening
    • Yo diría que la lista de invitados es demasiado larga.
  • Advies (tactvol)
    • Deberías reservar el restaurante con antelación.
    • Podrías confirmar la asistencia antes del viernes.

Typische valkuilen (en hoe je ze checkt)

  • Condicional ≠ imperfecto
    • Beleefd: ¿Podrías…?
    • Verleden/achtergrond: ¿Podías…? (klinkt eerder als “kon je toen…?”)
  • Geen dubbele condicional
    • Goed: Querría celebrar el aniversario.
    • Fout: Querría celebraría
  • Na “que” bij een wens: vaak geen condicional meer
    • Goed: Me encantaría que vinierais/vinieseis.
    • Fout: Me encantaría que vendríais

Snelle zelfcheck: klinkt het als “zou(den)”?

  1. Wil je zachter klinken (verzoek, advies, mening, wens)? → kies condicional.
  2. Controleer de vorm:
    • regelmatig: infinitief + -ía
    • onregelmatig: dir-/har-/podr-/querr-/tendr-/vend- + -ía
  3. Lees hardop: als het in het Nederlands logisch is met “zou”, zit je meestal goed.
  1. Condicional simple → Infinitivo + -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían
ExpresionesEjemplos
¿Podrías...? / ¿Te importaría...?¿Podrías confirmar la asistencia a la boda? (Zou je de aanwezigheid op de bruiloft kunnen bevestigen?)
Me apetecería / Me encantaría...Me encantaría organizar una fiesta tradicional. (Ik zou het geweldig vinden om een traditioneel feest te organiseren.)
Querría...Querría celebrar el aniversario con una comida de familia. (Ik zou het jubileum willen vieren met een familiediner.)
Yo diría que...Yo diría que la lista de invitados es demasiado larga. (Ik zou zeggen dat de gastenlijst te lang is.)
Deberías / Podrías...Deberías reservar el restaurante con antelación. (Je zou het restaurant van tevoren moeten reserveren.)

Uitzonderingen!

  1. Sommige werkwoorden zijn onregelmatig, maar behouden dezelfde uitgangen: decir → diría, hacer → haría, poder → podría, querer → querría, tener → tendría, venir → vendría

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. ¿________ confirmar la asistencia a la boda antes del viernes?

________ de aanwezigheid bij de bruiloft voor vrijdag kunnen bevestigen?

2. Me _________ organizar una fiesta tradicional en el pueblo de mis abuelos.

Me _________ organizar una fiesta tradicional en el pueblo de mis abuelos.

3. Yo _________ que la lista de invitados es demasiado larga para una comida de familia.

Yo _________ que la lista de invitados es demasiado larga para una comida de familia.

4. ________ sugerirte que reservaras el restaurante con más antelación.

________ sugerirte que reservaras el restaurante con más antelación.

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen met de voorwaardelijke wijs (Kun je...? / Zou je het erg vinden...? / Ik zou zin hebben in / Ik zou het geweldig vinden / Ik zou willen / Ik zou zeggen dat / Je zou moeten / Je zou kunnen...) om beleefdheid, wensen, meningen of advies uit te drukken. Voorbeeld: Ik reserveer het restaurant → Je zou het restaurant ruim van tevoren moeten reserveren.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (¿Podrías?) ¿Puedes cerrar la ventana? Hace frío.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    ¿Podrías cerrar la ventana? Hace frío.
    (Zou je het raam kunnen sluiten? Het is koud.)
  2. Hint Hint (¿Te importaría?) ¿Te importa si hago una llamada rápida?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    ¿Te importaría si hago una llamada rápida?
    (Zou het je iets uitmaken als ik even bel?)
  3. Hint Hint (Me encantaría) Quiero organizar una cena para todo el equipo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Me encantaría organizar una cena para todo el equipo.
    (Ik zou graag een diner voor het hele team organiseren.)
  4. Hint Hint (Querría) Quiero celebrar mi cumpleaños con una comida en un restaurante elegante.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Querría celebrar mi cumpleaños con una comida en un restaurante elegante.
    (Ik zou mijn verjaardag graag vieren met een etentje in een chique restaurant.)

Oefening 3: Grammatica in actie

Instructie: Onderhandel en spreek de praktische details van de viering af.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Organizáis la fiesta de aniversario de vuestros padres juntos.
(Jullie organiseren samen het feest ter gelegenheid van de verjaardag van jullie ouders.)

Bespreek
  • ¿Qué tipo de fiesta querríais hacer y a quién invitaríais? (Welk soort feest zouden jullie willen geven en wie zouden jullie uitnodigen?)
  • ¿Podríais explicar cómo organizaríais la lista de invitados y el menú? (Kunnen jullie uitleggen hoe jullie de gastenlijst en het menu zouden organiseren?)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • confirmar la asistencia a la comida de familia (bevestigen wie naar het familiediner komt)
  • hacer la lista de invitados (de gastenlijst opstellen)
  • reservar el restaurante con antelación (het restaurant op tijd reserveren)

Gebruik in gesprek
  • ¿Podrías…? / ¿Te importaría…? (Zou je kunnen…? / Zou het je iets uitmaken om…?)
  • Me encantaría / Me apetecería… (Ik zou het geweldig vinden / Ik heb zin in…)
  • Yo diría que… / Deberías… / Podrías… (Ik zou zeggen… / Je zou moeten… / Je zou kunnen…)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Talen, Culturen en Communicatie

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

vrijdag, 03/04/2026 19:40