B1.27: Zelfzorg en mindfulness

Cuidado personal y atención plena

Ontdek in deze les hoe de natuur in de Picos de Europa en de Pyreneeën als therapie kan werken en leer het verschil tussen "porque" (omdat) en "para" (voor).

Luister- en leesmateriaal

Oefen woordenschat in context met echte materialen.

B1.27.1 Cultura

La naturaleza como terapia en los Picos de Europa y Pirineos

De natuur als therapie in de Picos de Europa en de Pyreneeën


Woordenschat (11)

 Respirar (ademhalen) - Werkwoordsvervoeging en oefeningen

Respirar

Show

Ademhalen Show

 Estresado: Gestrest (Spaans)

Estresado

Show

Gestrest Show

 La depresión: De depressie (Spaans)

La depresión

Show

De depressie Show

 El psicólogo: De psycholoog (Spaans)

El psicólogo

Show

De psycholoog Show

 El amor propio: Zelfliefde (Spaans)

El amor propio

Show

Zelfliefde Show

 Darse cuenta: Zich realiseren (Spaans)

Darse cuenta

Show

Zich realiseren Show

 Mental: Mentaal (Spaans)

Mental

Show

Mentaal Show

 La enfermedad: De ziekte (Spaans)

La enfermedad

Show

De ziekte Show

 El autocuidado: Zelfzorg (Spaans)

El autocuidado

Show

Zelfzorg Show

 La necesidad: De noodzaak (Spaans)

La necesidad

Show

De noodzaak Show

 Encontrarse (zich bevinden) - Werkwoordsvervoeging en oefeningen

Encontrarse

Show

Zich bevinden Show

Oefeningen

Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.

Oefening 1: Contraste entre "porque" y "para"

Instructie: Vul het juiste woord in.

Grammatica: Contrast tussen "porque" en "para"

Toon vertaling Toon antwoorden

para, porque

1.
Me siento menos estresado ... estoy practicando el autocuidado regularmente.
(Ik voel me minder gestrest omdat ik regelmatig aan zelfzorg doe.)
2.
Asisto a sesiones de terapia grupal ... encontrar apoyo y aprender a gestionar el estrés.
(Ik woon groeps therapiesessies bij om steun te vinden en te leren stress te beheersen.)
3.
María tomó la decisión de descansar ... se dio cuenta de la necesidad de cuidar su salud mental.
(María nam de beslissing om uit te rusten omdat ze zich realiseerde dat ze haar mentale gezondheid moest verzorgen.)
4.
Juan se apunta a un curso de meditación ... aprender técnicas de autocuidado y mejorar su amor propio.
(Juan schrijft zich in voor een meditatiecursus om zelfzorgtechnieken te leren en zijn eigenliefde te verbeteren.)
5.
Estoy leyendo un libro sobre bienestar emocional ... quiero entender mejor las enfermedades mentales.
(Ik lees een boek over emotioneel welzijn omdat ik mentale ziekten beter wil begrijpen.)
6.
El médico le recomendó hacer ejercicio diario ... encontrarse mejor tanto físicamente como mentalmente.
(De arts raadde hem aan dagelijks te oefenen om zich zowel fysiek als mentaal beter te voelen.)
7.
Voy al psicólogo ... superar mi depresión y encontrarme mejor mentalmente.
(Ik ga naar de psycholoog om mijn depressie te overwinnen en me mentaal beter te voelen.)
8.
Pablo dejó el trabajo que lo hacía sentir estresado ... priorizó su salud mental.
(Pablo stopte met het werk dat hem gestrest maakte omdat hij zijn mentale gezondheid prioriteerde.)

Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!

Wil je vandaag Spaans oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.

Schrijf je nu in!

Zorg voor jezelf en mindfulness: een les over taal en welzijn

Deze les richt zich op het thema zelfzorg en mindfulness, met bijzondere nadruk op La naturaleza como terapia en los Picos de Europa y Pirineos. We bestuderen namelijk hoe de natuur als therapie kan fungeren, wat aansluit bij het vergroten van welzijn en aandachtigheid (mindfulness) in het dagelijks leven.

Belangrijke taalkundige focus: het onderscheid tussen "porque" en "para"

Daarnaast leer je het verschil en gebruik van twee fundamentele Spaanse voegwoorden: "porque" en "para". Deze woorden worden soms door taalstudenten verward, maar hebben echt verschillende functies en betekenissen, wat essentieel is om goed te communiceren.

Voorbeelden en belangrijke uitdrukkingen

  • Porque: wordt gebruikt om een reden aan te geven, vergelijkbaar met "omdat" in het Nederlands. Bijvoorbeeld: No fui a la escuela porque estaba enfermo.
  • Para: wijst meestal op een doel, bestemming of intentie, vergelijkbaar met "voor" of "om te" in het Nederlands. Bijvoorbeeld: Estudio español para trabajar en España.
  • Woordenschat rondom mindfulness en natuur: terapia (therapie), naturaleza (natuur), relajación (ontspanning), conciencia (bewustzijn), autocuidado (zelfzorg).

Culturele en taalkundige verschillen tussen Nederlands en Spaans

In het Nederlands gebruiken we vaak aparte woorden voor oorzaak en doel, zoals "omdat" en "om te". In het Spaans drukken porque en para deze concepten uit, respectievelijk reden en doel, maar ze worden wel gebruikt binnen verschillende grammaticale structuren. Het is belangrijk om deze te onderscheiden bij het vormen van correcte zinnen.

Daarnaast merk je dat het Nederlands minder frequent onbepaalde lidwoorden en voorzetseluitdrukkingen gebruikt dan het Spaans, vooral in contexten die met natuur en welzijn te maken hebben. Let erop dat sommige concepten zoals mindfulness soms letterlijk worden overgenomen of omschreven in het Spaans.

Handige zinnen om te oefenen:
- Practico yoga para mejorar mi bienestar. (Ik doe aan yoga om mijn welzijn te verbeteren.)
- Me siento mejor porque camino en la naturaleza. (Ik voel me beter omdat ik in de natuur wandel.)

Samenvatting

Deze les helpt je om Spaans te leren gebruiken in contexten rond zelfzorg en mindfulness, terwijl je het onderscheid tussen porque en para oefent. Nieuwe woordenschat en voorbeeldzinnen verbinden thema's van welzijn, natuur en taalgebruik op een praktische manier, zodat je deze onderwerpen vloeiend kunt bespreken.

Deze lessen zouden niet mogelijk zijn zonder onze geweldige partners🙏