Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

el acta de matrimonio: Documento oficial que estaréis firmando en el notario el día de la boda. (el acta de matrimonio: Documento oficial que estaréis firmando en el notario el día de la boda.)
el DNI: Tarjeta de identidad que estarás tramitando en el ayuntamiento la semana que viene. (el DNI: Tarjeta de identidad que estarás tramitando en el ayuntamiento la semana que viene.)
el visado: Permiso para entrar o residir en un país que estarán solicitando pronto. (el visado: Permiso para entrar o residir en un país que estarán solicitando pronto.)
separarse: Dejar de vivir como pareja; después no convivís juntos. (separarse: Dejar de vivir como pareja; después no convivís juntos.)
una pareja de hecho: Relación registrada sin casarse; estaréis conviviendo con derechos legales. (una pareja de hecho: Relación registrada sin casarse; estaréis conviviendo con derechos legales.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Aviso del Ayuntamiento: actualización del estado civil en el padrón

Vul de lege plekken in: pareja de hecho, casado, acta de matrimonio, adoptar, soltero, visado, notario, divorcio, DNI, separarte

(Kennisgeving van de gemeente: bijwerken van de burgerlijke staat in het bevolkingsregister)

Si has cambiado tu situación familiar recientemente, el Ayuntamiento recomienda revisar tus datos en el padrón municipal. Es importante hacerlo si necesitas un certificado, si vas a solicitar ayudas o si estás preparando trámites con una notaría. Se puede actualizar el estado civil por matrimonio o por , y también declarar una . Para la cita, lleva el en vigor y, si procede, el o la sentencia de divorcio. Si eres viudo o viuda, puedes solicitar que conste en algunos certificados.

Si estás tramitando otros documentos (por ejemplo, un por reagrupación familiar), revisa que la información sea coherente en todos los formularios. En muchos casos, el te pedirá que confirmes si estás , o separado, y desde cuándo convives con tu pareja. Si en los próximos meses vas a o vas a a un niño, consulta qué documento tendrás que presentar cuando el cambio sea oficial. La actualización se hace con cita previa y, si falta documentación, el Ayuntamiento te dará un plazo para aportarla.
Als je je gezinssituatie onlangs hebt gewijzigd, raadt de gemeente aan je gegevens in het gemeentelijke bevolkingsregister te controleren. Het is belangrijk dit te doen als je een uittreksel nodig hebt, als je toeslagen of hulp wilt aanvragen of als je bezig bent met formaliteiten bij een notaris. De burgerlijke staat kan worden bijgewerkt bij huwelijk of echtscheiding, en je kunt ook een geregistreerd partnerschap laten registreren (afhankelijk van de autonome regio). Neem voor de afspraak een geldig identiteitsbewijs (DNI) mee en, indien van toepassing, de huwelijksakte of de echtscheidingsvonnis. Als je weduwnaar of weduwe bent, kun je vragen dat dit in bepaalde uittreksels wordt opgenomen.

Als je andere documenten regelt (bijvoorbeeld een visum voor gezinshereniging), controleer dan of de gegevens in alle formulieren overeenkomen. In veel gevallen zal de notaris je vragen te bevestigen of je getrouwd, alleenstaand of gescheiden bent, en sinds wanneer je samenwoont met je partner. Als je de komende maanden gaat scheiden of een kind wilt adopteren, informeer dan welk document je moet overleggen zodra de wijziging officieel is. De bijwerking gebeurt op afspraak en als er documenten ontbreken, geeft de gemeente je een termijn om deze aan te leveren.

  1. ¿Qué documentos debes llevar a la cita y en qué situaciones se mencionan?

    (Welke documenten moet je meenemen naar de afspraak en in welke situaties worden ze genoemd?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

La semana que viene tengo cita en el ayuntamiento para actualizar mi estado civil. Me separé hace un año y ahora necesito el acta de matrimonio y mi DNI para un trámite relacionado con un visado. Desde hace meses vivo con mi pareja y estamos pensando en registrarnos como pareja de hecho, pero primero quiero dejar todo claro con el divorcio. También me pidieron un certificado de empadronamiento, así que esta tarde lo voy a solicitar.
(Volgende week heb ik een afspraak bij het gemeentehuis om mijn burgerlijke staat te laten bijwerken. Ik ben een jaar geleden gescheiden en heb nu de huwelijksakte en mijn identiteitskaart nodig voor een procedure die met een visum te maken heeft. Sinds enkele maanden woon ik samen met mijn partner en we overwegen ons als geregistreerd samenwonend paar te laten inschrijven, maar eerst wil ik alles rondom de echtscheiding goed regelen. Ook vroegen ze om een gemeentelijk bewijs van verblijf (empadronamiento), dus vanmiddag ga ik dat aanvragen.)
Waar Onwaar

(Ze gaat naar het gemeentehuis om haar burgerlijke staat te wijzigen en zich voor te bereiden op een procedure in verband met een visum.)

(Ze is al gescheiden en hoeft alleen nog te beslissen of ze weer trouwt.)

(Op dit moment woont ze samen met haar partner en overweegt ze zich te registreren als samenwonend paar.)

Oefening 4: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 5: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie