El estilo indirecto sirve para referir información, opiniones o preguntas que otra persona expresó antes.
(De indirecte rede gebruik je om informatie, meningen of vragen weer te geven die iemand anders eerder heeft geuit.)
- Werkwoorden van spreken + que / si ⇒ leiden de indirecte rede in.
- Werkwoord van spreken in de verleden tijd ⇒ de werkwoordstijd past zich aan.
- Indirecte vragen ⇒ zonder ¿?, met si of een vraagwoord.
| Werkwoord van spreken | Directe rede | Voorbeeld indirecte rede |
| Decir | «Tengo experiencia laboral en recursos humanos» ("Ik heb werkervaring in human resources.") | Dice que tiene experiencia laboral en recursos humanos. ("Hij/Zij zegt dat hij/zij werkervaring heeft in human resources.") |
| Afirmar | «Mi perfil profesional es muy completo» ("Mijn professioneel profiel is zeer compleet.") | Afirmó que su perfil profesional era muy completo. ("Hij/Zij verklaarde dat zijn/haar professioneel profiel zeer compleet was.") |
| Explicar | «He actualizado el currículum esta semana» ("Ik heb mijn cv deze week bijgewerkt.") | Explicó que había actualizado el currículum. ("Hij/Zij legde uit dat hij/zij het cv had bijgewerkt.") |
| Preguntar | «¿Tienes disponibilidad inmediata?» ("Ben je onmiddellijk beschikbaar?") | Preguntó si tenía disponibilidad inmediata. ("Hij/Zij vroeg of hij/zij onmiddellijk beschikbaar was.") |
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
1. La orientadora ____ que tu perfil profesional era muy completo y que podías optar a ese puesto de trabajo.
De loopbaanadviseur ____ dat je professionele profiel zeer compleet was en dat je voor die functie in aanmerking kon komen.)2. En la entrevista, Marta explicó que ____ el currículum la semana anterior para incluir su última experiencia laboral.
Tijdens het sollicitatiegesprek legde Marta uit dat ze ____ het cv de week ervoor had bijgewerkt om haar meest recente werkervaring toe te voegen.)3. El responsable de recursos humanos preguntó ____ tenías disponibilidad inmediata para incorporarte a la empresa.
De personeelsverantwoordelijke vroeg ____ je direct beschikbaar was om bij het bedrijf te beginnen.)4. En la carta de recomendación, mi antiguo jefe ____ que yo era una persona muy responsable y que mi rendimiento había sido excelente.
In de aanbevelingsbrief ____ mijn voormalig baas dat ik een zeer verantwoordelijke persoon was en dat mijn prestaties uitstekend waren geweest.)Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf de zinnen in indirecte rede met behulp van een geschikt werkwoord van spreken (zeggen, beweren, uitleggen, vragen) en de voegwoorden dat / of. Pas de tijden van de werkwoorden aan indien nodig.
-
«Busco trabajo en el sector turístico».⇒ _______________________________________________ ExampleDice que busca trabajo en el sector turístico.(Zegt dat hij/zij werk zoekt in de toeristische sector.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEl candidato afirmó que no tenía experiencia internacional.(De kandidaat bevestigde dat hij geen internationale ervaring had.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleLa reclutadora explicó que había leído su currículum con atención.(De recruiter legde uit dat ze je cv aandachtig had gelezen.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEl jefe preguntó si podía empezar el lunes.(De baas vroeg of hij/zij maandag kon beginnen.)
Oefening 3: Grammatica in actie
Instructie: Vertel in tweetallen wat de adviseur over je cv en profiel heeft gezegd.
- ¿Qué dijo el asesor sobre tu experiencia laboral y tu logro más importante? (Wat zei de consulent over je werkervaring en je belangrijkste prestatie?)
- ¿Qué explicó sobre cómo actualizar el currículum y redactar la carta de presentación? ¿Qué afirmó sobre tu objetivo profesional y disponibilidad? ¿Qué preguntó el asesor sobre llamar a tu referente o a tu antigua empresa? (Wat legde hij uit over hoe je het cv moet bijwerken en de motivatiebrief moet schrijven? Wat zei hij over je professionele doel en beschikbaarheid? Welke vraag stelde de consulent over het contacteren van je referent of je vorige werkgever?)
- El asesor dijo que tu perfil profesional era adecuado. (De consulent zei dat je professionele profiel passend was.)
- La orientadora explicó que debías actualizar el currículum esta semana. (De loopbaanbegeleider legde uit dat je het cv deze week moest bijwerken.)
- El técnico afirmó que tu experiencia y competencias eran buenas. (De medewerker zei dat je ervaring en competenties goed waren.)
- Dice que / Explicó que / Afirmó que (Zegt dat / Legde uit dat / Zei dat)
- Preguntó si / Ha preguntado si (Vroeg of / Heeft gevraagd of)