Expresar valoración: "está bien, es una mala idea, lo veo", etc...

Expresar valoración: "está bien, es una mala idea, lo veo", etc...


Estas estructuras se usan para expresar una valoración personal, es decir, una opinión, un juicio o una reacción subjetiva.

(Deze structuren worden gebruikt om een persoonlijke waardering uit te drukken, dat wil zeggen: een mening, een oordeel of een subjectieve reactie.)

Wanneer gebruik je deze structuren?

Je gebruikt deze zinnen om een beoordeling te geven over een film, plan of gedrag: positief, negatief of neutraal.

  • Over een zelfstandig naamwoord / situatie: La película, la sala, la organización…
  • Over een handeling (algemeen): Reservar, llegar tarde, ver películas…
  • Over “dat … gebeurt”: een bijzin met que

De kernkeuze: zonder que of met que?

Type Structuur Voorbeeld
Beoordeling + woord/handeling … + adj./zn. of infinitief Es una buena idea reservar entradas.
Beoordeling + “dat …” … + que + subjuntivo Me parece sorprendente que la sala esté llena.

Vuistregel: komt er que? Dan volgt bijna altijd subjuntivo (hier: tegenwoordige tijd).

Subjuntivo na que: waar gaat het vaak mis?

  • Correct: Me parece bien que reservemos las entradas online.
  • Fout: Me parece bien que reservamos las entradas online.
  • Correct: ¡Qué mal que no proyecten la versión original!
  • Fout: ¡Qué mal que no proyectan la versión original!

Zelfcheck: Kun je “dat …” in het Nederlands zetten? Dan heb je in het Spaans waarschijnlijk que + subjuntivo nodig.

Kiezen tussen infinitief, zelfstandig naamwoord of que-zin

Veel beoordelingszinnen kunnen op drie manieren. Kies wat het best past bij wat je wilt benadrukken.

Wat beoordeel je? Beste keuze Voorbeeld
Een activiteit in het algemeen Infinitief Es bueno ver películas de distintos géneros.
Het feit dat iemand iets doet (concreet) Que + subjuntivo Está bien que reserven entradas online.
Het onderwerp als “ding/idee” Zelfstandig naamwoord Es una mala idea la improvisación en la entrada.

Twee vaste patronen die je snel herkent

  1. Infinitief/Que-zin + está bien/mal/fenomenal/fatal

    • Llegar tarde a la sala está mal.
    • Que reserven entradas con antelación está muy bien.
  2. ¡Qué + adj. + (que …)! (emotionele reactie)

    • ¡Qué bien que haya subtítulos!
    • ¡Qué pena que no esté disponible la versión original!

Tijd en nuance: ha sido vs. fue + versterkers

  • Ha sido + adj. (ervaring/impact tot nu toe, “het is/was … geweest”)
    La película ha sido muy emocionante.
  • Fue + adj. (afgesloten moment, vaak “die avond/die keer”)
    La película fue emocionante, pero demasiado larga.

Je kunt je oordeel nuanceren met muy, bastante, un poco:

  • Me parece bastante buena.
  • Está un poco lenta.

“Lo veo / lo encuentro…”: snelle, professionele evaluatie

Met Lo veo/encuentro + adj. geef je een directe beoordeling (typisch in gesprekken, werkcontext of reviews).

  • La historia la veo muy bien contada.
  • La organización la encuentro eficiente.

Let op de woordvolgorde: het lijdend voorwerp kan dubbel staan (la historia… la), dat is normaal in het Spaans.

Mini-checklist (30 seconden) voor je gaat spreken

  1. Wil ik een ding/handeling beoordelen? → adj./zn. of infinitief

  2. Wil ik beoordelen dat iemand iets doet? → que + subjuntivo

  3. Wil ik nuance? → voeg muy / bastante / un poco toe

  4. Let op vaste combinaties: está bien/mal, es buena/mala idea, ¡Qué + adj.!

  1. In de spreektaal kunnen deze structuren worden gecombineerd met kwantificeerders (muy, bastante, un poco) om de waardering te nuanceren.
  2. Wanneer de waardering wordt ingeleid met que, staat het werkwoord in de tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs (subjuntivo).
Fórmula (Formule)Ejemplo
Ha sido / Fue / Me parece...+ adjetivo / sustantivo (+ bijvoeglijk naamwoord / zelfstandig naamwoord)La película ha sido muy emocionante. (De film was erg spannend.)
Me parece + adj. / sust. ... + que + subjuntivo ( + dat + subjuntivo)Me parece sorprendente que la sala esté llena. (Ik vind het verrassend dat de zaal vol is.)
Sustantivo / Infinitivo + está bien / mal / fenomenal / fatal Llegar tarde a la sala está mal. (Te laat in de zaal aankomen is slecht.)
Que + subjuntivo + está bien / mal / fenomenal / fatal Que reserven entradas online está muy bien. (Dat ze online kaartjes reserveren is heel goed.)
Es (una) buena / mala idea...+ infinitivo / sustantivo / que + subj. (+ infinitief / zelfstandig naamwoord / dat + subj.)Es una buena idea reservar entradas con antelación. (Het is een goed idee om van tevoren kaartjes te reserveren.)
Es bueno / malo...+ infinitivo / que + subj. (+ infinitief / dat + subj.)Es bueno ver películas de distintos géneros. (Het is goed om films van verschillende genres te kijken.)
¡Qué + adjetivo...!+ sustantivo / infinitivo / que + subj. (+ zelfstandig naamwoord / infinitief / dat + subj.)¡Qué mal que no proyecten la versión original! (Wat jammer dat ze de originele versie niet vertonen!)
Lo veo / encuentro... + adj. ( + bijv. nw.)La historia la veo muy bien contada. (Ik vind dat het verhaal heel goed verteld is.)

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. Me parece sorprendente que la sala ____ llena para una sesión tan tarde.

Ik vind het verrassend dat de zaal ____ vol is voor een sessie zo laat.

2. Es una mala idea ____ a la taquilla sin reservar, porque hoy es estreno.

Het is een slecht idee om ____ naar de kassa te gaan zonder te reserveren, want vandaag is de première.

3. Que pongan la película en versión original con subtítulos ____ muy bien.

Dat ze de film in de originele versie met ondertitels vertonen ____ heel goed.

4. La historia la veo bastante ____ contada, aunque el final es predecible.

Ik vind dat het verhaal best ____ verteld is, hoewel het einde voorspelbaar is.

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf elke zin met de aangegeven waarderingsstructuur tussen haakjes. Als de structuur 'dat' bevat, zet het werkwoord dan in de tegenwoordige aanvoegende wijs. (Bijv.: «De film is erg goed.» → «Het lijkt me geweldig dat de film zo goed is.»)

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (Me parece + que) La sala está llena.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Me parece sorprendente que la sala esté llena.
    (Ik vind het verrassend dat de zaal vol is.)
  2. Hint Hint (Es (una) buena idea) Reservar entradas con antelación es una buena idea.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Es una buena idea reservar entradas con antelación.
    (Het is een goed idee om kaartjes van tevoren te reserveren.)
  3. Hint Hint (Que + subjuntivo) Llegar tarde a la reunión del cineclub está mal.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Que lleguen tarde a la reunión del cineclub está mal.
    (Dat ze te laat komen op de bijeenkomst van de filmclub is slecht.)
  4. Hint Hint (¡Qué + adjetivo + que) No proyectan la versión original. Es una pena.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    ¡Qué mal que no proyecten la versión original!
    (Wat vervelend dat ze de originele versie niet vertonen!)

Oefening 3: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste zin om om een beoordeling te vragen of er een uit te drukken.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1.
Met «¿Qué te parece que…?», wanneer je een beoordeling inleidt met que, staat het werkwoord in de tegenwoordige subjuntivo: «sea», niet «es».
2.
Na «¿Te parece bien que…?» gebruik je de tegenwoordige subjuntivo: «reservemos», niet de indicativo «reservamos».

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Talen, Culturen en Communicatie

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

dinsdag, 19/05/2026 23:20