El pretérito imperfecto se usa para describir acciones y hábitos del pasado.

(De pretérito imperfecto wordt gebruikt om handelingen en gewoonten in het verleden te beschrijven.)

  1. Werkwoorden op -ar ⇒ stam + -aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, -aban (ganar ⇒ ganaba)
  2. Werkwoorden op -er / -ir ⇒ stam + -ía, -ías, -ía, íamos, -íais, -ían (devolver ⇒ devolvía)
UsoEjemplo
Acción pasada en progreso (sin fin definido)Charlaban durante horas en la secretaría. (Ze praatten urenlang op het secretariaat.)
Hábito repetido en el pasadoDe niño estudiaba en un colegio público. (Als kind studeerde hij/zij op een openbare school.)
Acción que iba a ocurrirIba a solicitar plaza cuando cerraron la oficina. (Ik stond op het punt een plek aan te vragen toen ze het kantoor sloten.)
Acción en desarrolloCuando llegué al campus, hablaban con la administración. (Toen ik op de campus arriveerde, waren ze met de administratie in gesprek.)
Imperfecto de cortesíaQuería información sobre la matrícula. (Ik wilde graag informatie over de inschrijving.)

Uitzonderingen!

  1. Onregelmatige werkwoorden: ser ⇒ era, ir ⇒ iba, ver ⇒ veía

Oefening 1: Pretérito imperfecto: gebruik

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

Consultaba, Esperábamos, trabajaba, Quería, Pensábamos, pedía, Iba, Me matriculaba

1. Pedir, yo:
Siempre ... información en la secretaría del centro.
(Ik vroeg altijd informatie bij de balie van het centrum.)
2. Consultar, él:
... la secretaría todos los años.
(Ze vroeg elk jaar het secretariaat om advies.)
3. Querer, yo:
... información sobre la educación secundaria.
(Ik wilde graag informatie over het voortgezet onderwijs.)
4. Trabajar, ella:
La administración ... en nuevas matrículas.
(De administratie werkte aan nieuwe kentekens.)
5. Pensar, nosotros:
... pedir una beca para el curso.
(We dachten eraan een beurs voor de cursus aan te vragen.)
6. Matricularse, yo:
... en el colegio concertado cada septiembre.
(Ik schreef me elke september in op de gesubsidieerde school.)
7. Esperar, nosotros:
... respuesta en la lista de espera.
(We verwachtten een reactie op de wachtlijst.)
8. Ir, yo:
... a solicitar plaza en ese instituto.
(Ik stond op het punt me aan te melden bij die school.)

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen met de imperfectum volgens de aanwijzing tussen haakjes (gewoonte, handeling in uitvoering, beleefdheid, niet-vervulde bedoeling, enz.).

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Cada mañana cojo el autobús para ir a la universidad. (hábito en el pasado)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Cada mañana cogía el autobús para ir a la universidad.
    (Elke ochtend nam ik de bus naar de universiteit.)
  2. Hint Hint (Antes) Ahora trabajamos en una biblioteca del campus. (antes) (hábito en el pasado)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Antes trabajábamos en una biblioteca del campus.
    (Vroeger werkten we in een bibliotheek op de campus.)
  3. Hint Hint (En ese momento) En este momento el profesor explica el sistema de matrículas. (acción en progreso en el pasado)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En ese momento el profesor explicaba el sistema de matrículas.
    (Op dat moment legde de docent het inschrijvingssysteem uit.)
  4. Hint Hint (Iba a) Voy a solicitar una beca este año. (intención en el pasado que no se realizó)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Iba a solicitar una beca ese año.
    (Ik zou dat jaar een beurs aanvragen.)
  5. Hint Hint (Quería) Quiero hablar con alguien de la secretaría. (cortesía en el pasado)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quería hablar con alguien de la secretaría.
    (Ik wilde graag met iemand van het secretariaat spreken.)
  6. Cuando llego a la residencia, mis compañeros hablan de los exámenes. (describir lo que pasaba cuando llegaste)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Cuando llegué a la residencia, mis compañeros hablaban de los exámenes.
    (Toen ik bij de studentenwoning aankwam, waren mijn medebewoners de examens aan het bespreken.)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Talen, Culturen en Communicatie

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

maandag, 19/01/2026 23:30