Estar + gerundio se usa también para hablar de acciones que van a pasar pronto.

(Estar + gerundio wordt ook gebruikt om te praten over acties die binnenkort gaan plaatsvinden.)

Wat drukt het futuro progresivo uit?

  • Vorm: estar (in de toekomst) + gerundio.
  • Betekenis: een handeling die op een bepaald moment in de toekomst bezig zal zijn.

Je richt je dus niet op het begin of het einde, maar op het proces op dat moment.

  • Mañana a las once estaré firmando el acta. → Morgen om elf uur ben ik bezig de akte te tekenen.

Stap 1 – De vorm: hoe maak je het?

Basisformule:

Sujeto + estar (futuro) + gerundio

Persoon Estar in futuro Voorbeeld met gerundio
yo estaré estaré firmando
estarás estarás hablando
él / ella / usted estará estará tramitando
nosotros/as estaremos estaremos organizando
vosotros/as estaréis estaréis preparando
ellos / ellas / ustedes estarán estarán solicitando

Gerundio vormt je zoals je al kent:

  • -ar-ando (firmar → firmando)
  • -er / -ir-iendo (tramitar → tramitando, vivir → viviendo)

Stap 2 – Wanneer gebruik je het?

Je gebruikt het futuro progresivo vooral in drie typische situaties:

  1. 1. Actie bezig op een exact toekomstmoment
    • Vaak met tijdsbepalingen als: mañana a las…, esta tarde, la semana que viene, dentro de seis meses.
    • Mañana a las nueve estaré firmando el contrato.
    • Focus: wat ben ik dan aan het doen?
  2. 2. Processen en bureaucratie
    • Langere trajecten, stappen, papierwerk.
    • El mes que viene estarán solicitando la residencia.
    • Dentro de poco estaremos tramitando el visado.
  3. 3. Persoonlijke toekomstplannen in wording
    • Plannen die zich ontwikkelen, geen éénmalig punt.
    • En primavera estaremos organizando la boda civil.

Futuro progresivo of gewone futuro?

Zowel de gewone futuro als de futuro progresivo gaan over de toekomst, maar ze leggen een andere nadruk.

Gewone futuro Futuro progresivo
Resultaat, feit, besluit.
Mañana firmaré el contrato. → Ik zal morgen het contract tekenen (het feit).
Proces, actie bezig op dat moment.
Mañana a las nueve estaré firmando el contrato. → Om negen uur ben ik bezig.
  • Vraag je af: wil ik het feit zeggen of de bezigheid op dat moment?

Let op het verschil met ir a + infinitivo

Als je Spaans spreekt, gebruik je vaak: ir a + infinitivo (gaan + infinitief):

  • Mañana voy a firmar el contrato. → Ik ga morgen het contract tekenen.

Vergelijk:

ir a + infinitivo futuro progresivo
Plan / intentie, zonder nadruk op het moment van bezig zijn. Actie die op een bepaald toekomstmoment bezig is.
Mañana voy a firmar el contrato. Mañana a las nueve estaré firmando el contrato.

Typische tijdsbepalingen (signaalwoorden)

Deze woorden passen heel goed bij de futuro progresivo:

  • Mañana a las… (morgen om…)
  • Esta tarde / esta noche (vanmiddag / vanavond)
  • La semana que viene (volgende week)
  • En primavera / en verano…
  • Dentro de … meses/años (over … maanden/jaren)
  • Durante el proceso (tijdens het proces)

Zie je zo’n uitdrukking en gaat het om iets dat dan bezig is? Dan is de futuro progresivo vaak een goede keuze.

Veelgemaakte fouten (en hoe je ze vermijdt)

  • 1. Verkeerde vorm van estar
    • *Mañana a las diez estoy firmando el contrato.
    • Mañana a las diez estaré firmando el contrato.
  • 2. Gerundio weglaten
    • *Mañana estaré firmar el contrato.
    • Mañana estaré firmando el contrato.
  • 3. Verkeerde volgorde
    • *Mañana firmando estaré el contrato.
    • Mañana estaré firmando el contrato.

Stap-voor-stap: zo controleer je je eigen zin

  1. Heb ik een duidelijk toekomstmoment?
    Bijvoorbeeld: mañana a las nueve, la semana que viene.
  2. Wil ik zeggen wat er dan bezig is?
    Zo ja → gebruik futuro progresivo.
  3. Heb ik de juiste vorm van estar in de toekomst?
    • yo estaré
    • tú estarás
    • él/ella/usted estará
    • nosotros/as estaremos
    • vosotros/as estaréis
    • ellos/ellas/ustedes estarán
  4. Staat er direct daarna een gerundio?
    firmando, hablando, tramitando, organizando…
  5. Klinkt de zin vloeiend als één geheel?
    Lees hem hardop of in jezelf en check de volgorde: Sujeto – estar (futuro) – gerundio – rest van de zin.

Mini-check: begrijp je het gebruik?

Kijk naar de paren en beslis telkens: waarom is de futuro progresivo logisch?

  • a) El mes que viene solicitarán la residencia.
    b) El mes que viene estarán solicitando la residencia.
    → In b) benadruk je dat ze dan midden in het proces zitten.
  • a) En primavera organizamos la boda.
    b) En primavera estaremos organizando la boda.
    → In b) leg je de nadruk op de voorbereidingen die gaande zijn in die periode.

Wat moet je onthouden?

  • De vorm is altijd: sujeto + estar (futuro) + gerundio.
  • Je gebruikt het voor acties die bezig zijn op een toekomstmoment.
  • Het past goed bij plannen en bureaucratische processen (visum, huwelijk, documenten).
  • Twijfel je? Vraag je af: wil ik het feit (gewone futuro) of het proces (futuro progresivo) benadrukken?

Als je deze punten bewust toepast, kun je in gesprekken veel preciezer over je toekomstplannen praten.

  1. Sujeto + estar (futuro) + gerundio.
VerboEjemplo
Yo estaré firmandoMañana a las once estaré firmando el acta de matrimonio. (Morgen om elf uur zal ik de huwelijksakte aan het ondertekenen zijn.)
Tú estarás hablandoEsta tarde estarás hablando con el notario. (Vanmiddag zal jij met de notaris aan het praten zijn.)
Él/Ella/Usted estará tramitandoLa semana que viene estará tramitando el DNI. (Volgende week zal hij/zij/uzelf de aanvraag voor de identiteitskaart aan het afhandelen zijn.)
Nosotros/as estaremos organizandoEn primavera estaremos organizando la boda civil. (In het voorjaar zullen wij het burgerlijk huwelijk aan het organiseren zijn.)
Vosotros/as estaréis preparandoDurante el proceso estaréis preparando los documentos. (Tijdens de procedure zullen jullie de documenten aan het voorbereiden zijn.)
Ellos/Ellas/Ustedes estarán solicitandoEl mes que viene estarán solicitando el visado. (Volgende maand zullen zij/uzelf het visum aan het aanvragen zijn.)

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Mañana a las diez ______ revisando tu solicitud de pareja de hecho, así que estate atento al correo electrónico.

Morgen om tien uur ______ ik je aanvraag voor het geregistreerd partnerschap controleren, dus houd je e-mail in de gaten.)

2. Cuando tú ______ firmando el acta de matrimonio, nosotros estaremos esperando fuera del notario con las flores.

Als jij ______ de huwelijksakte aan het ondertekenen bent, zullen wij buiten bij de notaris met de bloemen wachten.)

3. Dentro de unos meses ______ organizando la boda civil y no tendréis tiempo para discutir con los padres.

Over een paar maanden ______ de civiele bruiloft organiseren en hebben jullie geen tijd meer om met je ouders te ruzieën.)

4. El año que viene, cuando yo ______ tramitando tu divorcio, tus hijos estarán creciendo más tranquilos.

Volgend jaar, wanneer ik ______ je scheiding aan het afhandelen ben, zullen je kinderen rustiger opgroeien.)

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen met de toekomstige voortgaande tijd: estar (in de toekomst) + gerundio, om handelingen uit te drukken die op een toekomstig moment aan de gang zullen zijn (bijv.: morgen om 10 uur, vanmiddag, volgende week).

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (mañana a las nueve) Mañana a las nueve firmo el contrato de trabajo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mañana a las nueve estaré firmando el contrato de trabajo.
    (Mañana a las nueve estaré firmando el contrato de trabajo.)
  2. Hint Hint (esta tarde) Esta tarde hablas con el abogado por videollamada.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Esta tarde estarás hablando con el abogado por videollamada.
    (Esta tarde estarás hablando con el abogado por videollamada.)
  3. Hint Hint (la semana que viene) La semana que viene tramita el pasaporte en el consulado.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La semana que viene estará tramitando el pasaporte en el consulado.
    (La semana que viene estará tramitando el pasaporte en el consulado.)
  4. Hint Hint (en primavera) En primavera organizamos todos los documentos para la boda civil.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En primavera estaremos organizando todos los documentos para la boda civil.
    (En primavera estaremos organizando todos los documentos para la boda civil.)

Oefening 3: Grammatica in actie

Instructie: Bespreek samen wat jullie de komende twee jaar zullen doen.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Estás en España con tu pareja planificando vuestro estado civil y trámites futuros.
(Je bent in Spanje met je partner en jullie plannen jullie burgerlijke staat en toekomstige formaliteiten.)

Bespreek
  • ¿Qué estaréis organizando dentro de seis meses: boda, convivencia o separación? (Wat zullen jullie over zes maanden regelen: huwelijk, samenwonen of een scheiding?)
  • ¿Qué estarás haciendo tú cuando tus amigos celebren su boda y por qué? (habladlo) (Wat ga jij doen wanneer je vrienden hun huwelijk vieren en waarom? (bespreek))

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • Mañana a esta hora estaremos firmando el acta de matrimonio. (Morgen rond deze tijd zullen we de huwelijksakte ondertekenen.)
  • El año que viene estaremos organizando la boda civil o religiosa. (Volgend jaar zullen we het burgerlijk of religieus huwelijk organiseren.)
  • Dentro de poco estaremos tramitando el DNI y el visado para convivir juntos. (Binnenkort zullen we het DNI en het visum regelen om samen te gaan wonen.)

Gebruik in gesprek
  • estar + gerundio en futuro para planes personales (estar + gerundio in de toekomst voor persoonlijke plannen)
  • describir procesos burocráticos futuros con estar + gerundio (toekomstige bureaucratische procedures beschrijven met estar + gerundio)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage