Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

la nómina: Documento mensual que muestra el sueldo bruto, las deducciones y el neto. (la nómina: Documento mensual que muestra el sueldo bruto, las deducciones y el neto.)
rescindir el contrato: Finalizar un contrato de trabajo antes de su fecha prevista, por una parte. (rescindir el contrato: Finalizar un contrato de trabajo antes de su fecha prevista, por una parte.)
incorporarse: Empezar de nuevo en el puesto; esta semana me he incorporado al equipo. (incorporarse: Empezar de nuevo en el puesto; esta semana me he incorporado al equipo.)
jubilarse: Dejar de trabajar por edad: mi padre se jubiló en 2020. (jubilarse: Dejar de trabajar por edad: mi padre se jubiló en 2020.)
la renovación del contrato: Acción de prorrogar un contrato: lo han renovado para otro año. (la renovación del contrato: Acción de prorrogar un contrato: lo han renovado para otro año.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Nota interna: claves del contrato y fin de la relación laboral

Vul de lege plekken in: sindicato, jubila, despido, horario flexible, rescinde el contrato, formación a cargo de la empresa, incorporación, sueldo, convenio colectivo, nómina

(Interne nota: contractvoorwaarden en beëindiging van de arbeidsrelatie)

En muchas empresas se envía una nota interna antes de firmar. Revisa el tipo de contrato, el periodo de prueba, el aplicable y el salario bruto anual. En la aparecerá el , las retenciones y los complementos. Conviene comprobar si hay , y posibilidad de promoción. Si la es inmediata, pide por escrito la fecha exacta de inicio y el horario de tu primera semana.

Si la empresa o hay un , solicita la comunicación por escrito y guarda el finiquito y el certificado de empresa: los necesitarás para solicitar la prestación por desempleo. Esta semana el del sector ha negociado nuevas condiciones sobre vacaciones y bajas por enfermedad, así que consulta si te afectan. Si tu contrato es temporal, pregunta con antelación por la renovación. Cuando alguien se , el puesto puede reorganizarse y cambiar el equipo; por eso es útil confirmar a quién reportas y qué funciones mantienes.
In veel bedrijven wordt vóór het ondertekenen een interne nota gestuurd. Controleer het type contract (onbepaalde tijd of tijdelijk), de proeftijd, de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomst en het brutojaarloon. Op de loonstrook staan het salaris, de inhoudingen en de toeslagen (bijvoorbeeld voor diensten of beschikbaarheid). Het is verstandig na te gaan of er flexibele werktijden, door het bedrijf betaalde opleidingen en mogelijkheden voor promotie zijn. Als de indiensttreding direct is, vraag dan schriftelijk naar de exacte begindatum en het rooster van je eerste week.

Als het bedrijf het contract beëindigt of er sprake is van ontslag, vraag dan om een schriftelijke mededeling en bewaar de eindafrekening en het werkgeversattest: die heb je nodig om een WW‑uitkering aan te vragen. Deze week heeft de vakbond in de sector nieuwe afspraken onderhandeld over vakantiedagen en ziekteverlof, dus controleer of die voor jou gelden. Als je contract tijdelijk is, informeer op tijd naar verlenging. Wanneer iemand met pensioen gaat, kan de functie worden heringericht en het team veranderen; daarom is het nuttig te bevestigen aan wie je rapporteert en welke taken je behoudt.

  1. ¿Qué documentos debes guardar si termina la relación laboral y para qué sirven?

    (Welke documenten moet je bewaren als de arbeidsrelatie eindigt en waar dienen ze voor?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

La semana que viene tengo una reunión con Recursos Humanos porque se acerca la renovación de mi contrato. Quiero revisar el convenio colectivo y entender bien lo que aparece en la nómina, especialmente las horas extra. Ahora gano un sueldo fijo, pero me han dicho que quizá suban el sueldo si asumo más tareas. También voy a preguntar por el horario flexible y por la formación a cargo de la empresa. No estoy de vacaciones; sigo trabajando con normalidad, aunque me preocupa un posible despido en el equipo.
(Volgende week heb ik een afspraak met de personeelsafdeling omdat de verlenging van mijn contract eraan komt. Ik wil de cao doornemen en goed begrijpen wat er op mijn loonstrookje staat, vooral de overuren. Nu verdien ik een vast salaris, maar men heeft me gezegd dat het salaris misschien verhoogd wordt als ik meer taken op me neem. Ik ga ook vragen naar flexibele werktijden en naar door het bedrijf betaalde opleidingen. Ik ben niet met vakantie; ik werk gewoon door, al maak ik me zorgen over een mogelijk ontslag binnen het team.)
Waar Onwaar

(De persoon zal met de personeelsafdeling praten over de verlenging van haar contract.)

(De persoon is met vakantie en daarom zal zij de afspraak niet bijwonen.)

(Ze is bang dat er mogelijk een ontslag in haar team kan plaatsvinden, maar blijft gewoon doorwerken.)

Oefening 4: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 5: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Asunto: Renovación de contrato y condiciones

Hola, Marta:

Tu contrato termina el 31/03 y queremos confirmar la renovación del contrato por 12 meses, con incorporación inmediata al nuevo proyecto desde el 01/04. El equipo propone mantener el sueldo actual y añadir horario flexible (2 días/semana de teletrabajo). También habría formación a cargo de la empresa en abril.

¿Nos confirmas hoy si estás de acuerdo? Si tienes dudas, indícanos qué punto quieres negociar condiciones.

Un saludo,
Laura Gil
RR. HH.


Onderwerp: Contractverlenging en voorwaarden

Hallo Marta,

Je contract loopt af op 31/03 en we willen de verlenging van het contract voor 12 maanden bevestigen, met directe indiensttreding in het nieuwe project vanaf 01/04. Het team stelt voor het huidige salaris te behouden en flexibele werktijden toe te voegen (2 dagen per week thuiswerken). In april zou er ook bedrijfstraining plaatsvinden.

Kun je ons vandaag bevestigen of je akkoord gaat? Als je vragen hebt, geef aan welk punt je wilt onderhandelen over de voorwaarden.

Met vriendelijke groet,
Laura Gil
HR


Nuttige zinnen:

  1. Gracias por el mensaje; he leído la propuesta y…

    (Bedankt voor het bericht; ik heb het voorstel gelezen en…)

  2. Quería pedir una aclaración sobre…

    (Ik wilde om een verduidelijking vragen over…)

  3. ¿Podemos hablarlo por teléfono el…?

    (Kunnen we het telefonisch bespreken op…?)

Hola, Laura:<br/><br/>Gracias por tu email. He leído la propuesta de renovación y, en general, estoy de acuerdo en incorporarme al nuevo proyecto el 01/04. El horario flexible con dos días de teletrabajo me parece bien.<br/><br/>Antes de confirmar, quería pedir una aclaración sobre el sueldo: ¿se mantiene exactamente igual que en la nómina actual o incluye algún ajuste por el nuevo proyecto? También quisiera saber cuántas horas de formación están previstas en abril y si esa formación se realiza dentro del horario laboral.<br/><br/>Podemos comentarlo por teléfono hoy a partir de las 16:00 o mañana por la mañana. Dime qué horario te va mejor.<br/><br/>Un saludo,<br/>Marta

Hallo Laura,<br/><br/>Bedankt voor je e-mail. Ik heb het verlengingsvoorstel gelezen en over het algemeen ga ik akkoord om me bij het nieuwe project aan te sluiten op 01/04. Het flexibele schema met twee dagen thuiswerken vind ik prima.<br/><br/>Voordat ik bevestig, wil ik graag een verduidelijking over het salaris: blijft het precies hetzelfde als op de huidige loonstrook of zit er een aanpassing vanwege het nieuwe project? Ook hoor ik graag hoeveel uur training er in april gepland is en of die training tijdens werktijd plaatsvindt.<br/><br/>We kunnen het vandaag telefonisch bespreken vanaf 16:00 of morgenochtend. Laat me weten welk tijdstip jou het beste uitkomt.<br/><br/>Met vriendelijke groet,<br/>Marta