B1.16 - Masterchef: gevorderde kooktechnieken
Masterchef: cocina avanzada
2. Grammatica
B1.16.1 Grammatica
Finale en causale zinnen: para, a fin de que, porque...
Belangrijk werkwoord
Cocer (koken (door te koken))
Belangrijk werkwoord
Quemarse (zich verbranden)
3. Oefeningen
Oefening 1: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Email: Je ontvangt een e-mail van je vriendin Ana waarin ze je uitnodigt voor een speciale ‘MasterChef’-avond bij haar thuis en vraagt om een recept met duidelijke instructies om het menu te organiseren; antwoord of je de uitnodiging accepteert of niet en leg in detail een recept uit dat jij kunt meebrengen of dat zij kan klaarmaken.
Hola,
El sábado quiero hacer una cena tipo MasterChef en casa e invitar a algunos amigos del trabajo. Me gustaría preparar un menú un poco más avanzado, no solo pasta con tomate.
¿Puedes ayudarme con una receta que sea especial pero posible para mí? Tengo carne a la plancha y también puedo comprar pescado. Dispongo de aceite de girasol, nata, yogur natural, huevos, vinagre y mostaza.
Necesito instrucciones claras: modo de preparación, tiempos de cocción, cómo freír o hervir las cosas, etc., para que no se me queme la comida.
Gracias,
Ana
Hallo,
Op zaterdag wil ik een diner in MasterChef-stijl bij mij thuis geven en een paar collega’s uitnodigen. Ik zou graag een iets meer geavanceerd menu maken, niet alleen pasta met tomatensaus.
Kun je me helpen met een recept dat speciaal is maar haalbaar voor mij? Ik heb gegrild vlees en ik kan ook vis kopen. Ik heb zonnebloemolie, room, natuuryoghurt, eieren, azijn en mosterd.
Ik heb duidelijke instructies nodig: bereidingswijze, gaartijden, hoe te bakken of te koken, enz., zodat het eten niet verbrandt.
Dank je,
Ana
Begrijp de tekst:
-
¿Qué pide Ana exactamente para poder organizar la cena?
(Wat vraagt Ana precies om het diner te kunnen organiseren?)
-
¿Qué ingredientes tiene Ana en casa y qué opciones de plato menciona?
(Welke ingrediënten heeft Ana thuis en welke opties voor een gerecht noemt ze?)
Nuttige zinnen:
-
Te propongo preparar…
(Ik stel voor om te maken…)
-
Primero tienes que… para que…
(Eerst moet je… zodat…)
-
Prefiero esta receta porque…
(Ik geef de voorkeur aan dit recept omdat…)
Claro, el sábado puedo ayudarte y puedo llevar un postre.
Te propongo preparar <strong>pescado al horno</strong> con verduras; es especial pero fácil de hacer.
Primero, enciende el horno a 200 ºC para que esté caliente cuando metas el pescado. Mientras tanto, lava y corta las verduras y colócalas en una bandeja con un poco de <strong>aceite de girasol</strong>, sal y pimienta. Pon el pescado encima y añade un chorrito de <strong>vinagre</strong> y unas cucharadas de <strong>nata</strong> si quieres una salsa cremosa. Hornea unos 18–20 minutos según el grosor.
Para la salsa fría, mezcla <strong>yogur natural</strong> con mostaza y una pizca de sal; sirve aparte. Me gusta esta receta porque no hay que <strong>freír</strong> y así es menos probable que se <strong>queme</strong> la comida.
Si quieres, llego una hora antes a fin de que podamos preparar todo con calma.
Un abrazo,
[Tu nombre]
Hallo Ana:
Natuurlijk, zaterdag kan ik je helpen en ik kan een nagerecht meenemen.
Ik stel voor om <strong>vis uit de oven</strong> te maken met groenten; dat is speciaal maar gemakkelijk te bereiden.
Zet eerst de oven op 200 °C zodat hij heet is als je de vis erin zet. Was ondertussen de groenten, snijd ze en leg ze op een bakplaat met een beetje <strong>zonnebloemolie</strong>, zout en peper. Leg de vis erop en voeg een scheutje <strong>azijn</strong> en een paar eetlepels <strong>room</strong> toe als je een romige saus wilt. Bak ongeveer 18–20 minuten, afhankelijk van de dikte.
Voor de koude saus meng je <strong>natuuryoghurt</strong> met mosterd en een snufje zout; serveer apart. Ik vind dit recept fijn omdat je niet veel hoeft te <strong>bakken</strong> in olie, waardoor de kans kleiner is dat het eten <strong>verbrandt</strong>.
Als je wilt, kom ik een uur eerder zodat we alles rustig kunnen voorbereiden.
Liefs,
[Je naam]
Oefening 2: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Llamada urgente a tu madre
Hijo: Show Mamá, socorro: he quemado la carne a la plancha y huele fatal; mis amigos llegan en media hora, ¿qué puedo hacer?
(Mam, help: ik heb het vlees op de grill verbrand en het ruikt verschrikkelijk; mijn vrienden zijn er over een halfuur, wat kan ik doen?)
Madre: Show Tranquilo, abre la ventana, tira la carne quemada y prepara filetes nuevos; pon menos aceite de girasol y baja un poco la temperatura de la plancha.
(Rustig aan: zet het raam open, gooi het verbrande vlees weg en maak nieuwe biefstukken; gebruik minder zonnebloemolie en zet de grill iets lager.)
Hijo: Show Vale. ¿Y para acompañar, hago patatas fritas o algo más rápido?
(Oké. En als bijgerecht: maak ik friet of iets snellers?)
Madre: Show Haz una ensalada: lava los tomates, pela la cebolla, córtalo todo y aliña con aceite, vinagre y una pizca de sal; así evitas volver a quemarte.
(Maak een salade: was de tomaten, pel de ui, snijd alles en breng op smaak met olie, azijn en een snufje zout; zo hoef je niets meer te bakken.)
Hijo: Show De postre tengo yogur natural y nata; ¿cómo lo preparo para que quede bien?
(Als toetje heb ik naturel yoghurt en slagroom; hoe maak ik dat zodat het goed wordt?)
Madre: Show Bate la nata con un poco de azúcar hasta que espese y ponla encima del yogur; es rápido y queda muy rico.
(Klop de slagroom met een beetje suiker tot hij wat stijf wordt en schep die over de yoghurt; het is snel en lekker.)
Open vragen:
1. ¿Qué errores cometió el hijo al cocinar y cómo le sugiere la madre solucionarlos?
Welke fouten maakte de zoon tijdens het koken en hoe stelt de moeder voor die op te lossen?
2. Imagina que cocinas para invitados: ¿qué plato prepararías y cuál sería la parte más difícil de la receta?
Stel dat jij voor gasten kookt: welk gerecht zou je bereiden en wat zou het lastigste onderdeel van het recept zijn?
Organizar taller de cocina en la oficina
Organizador: Show Laura, para el taller había pensado en pechuga de pollo a la plancha y una ensalada completa, ¿te parece bien?
(Laura, voor de workshop dacht ik aan gegrilde kipfilet en een complete salade, vind je dat een goed idee?)
Compañera de trabajo: Show Sí, es rápido y sano; en la ensalada podemos poner lechuga, tomate y huevo duro, y aliñarla con aceite, vinagre y un toque de mostaza.
(Ja, dat is snel en gezond; in de salade kunnen we sla, tomaat en hardgekookt ei doen en op smaak brengen met olie, azijn en een beetje mosterd.)
Organizador: Show También quiero explicar el modo de preparación: cómo pelar patatas sin cortarse y cómo cocer arroz para que no se pegue.
(Ik wil ook uitleggen hoe je het klaarmaakt: hoe je aardappels schilt zonder je te snijden en hoe je rijst kookt zodat hij niet plakt.)
Compañera de trabajo: Show Perfecto; recuerda avisar de que el aceite para freír huevos o patatas debe estar caliente pero no en exceso, para no quemarse ni quemar la comida.
(Perfect; vergeet niet te waarschuwen dat de olie om eieren of aardappels te bakken heet moet zijn, maar niet te heet, zodat je je niet verbrandt en het eten niet aanbrandt.)
Organizador: Show Además compararé leche entera, desnatada y yogur natural para la salsa de yogur, así vemos opciones más ligeras.
(Verder vergelijk ik volle melk, magere melk en naturel yoghurt voor de yoghurtsaus, zodat we lichtere opties kunnen laten zien.)
Compañera de trabajo: Show Buena idea; yo me encargo de la demostración de cómo batir huevos y cómo cortar el pan sin problemas.
(Goed idee; ik zorg voor de demonstratie van het kloppen van eieren en hoe je brood zonder problemen snijdt.)
Open vragen:
1. ¿Qué decisiones toman sobre el menú y por qué eligen esas recetas para el taller?
Welke beslissingen nemen ze over het menu en waarom kiezen ze die recepten voor de workshop?
2. Si en tu empresa organizan un taller similar: ¿qué receta enseñarías y qué ingredientes necesitarías?
Als jouw bedrijf een vergelijkbare workshop organiseert: welk recept zou jij laten zien en welke ingrediënten zou je nodig hebben?
Oefening 3: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf een korte e-mail (6 tot 8 regels) naar een vriend om hem uit te nodigen voor het avondeten bij jou thuis; leg uit welk gerecht je gaat klaarmaken en waarom je dat recept hebt gekozen.
Nuttige uitdrukkingen:
Te escribo para invitarte a cenar a mi casa porque… / He elegido esta receta porque… / Primero voy a…, después voy a… / Creo que te va a gustar este plato porque…