1. Woordenschat (30)

El test Show

De toets Show

El control Show

De toets (controle) Show

Las notas Show

De cijfers Show

El ejercicio Show

De oefening Show

El descanso Show

De pauze Show

La acreditación Show

De accreditatie Show

La revisión Show

De herziening Show

La convocatoria Show

De examenzitting / oproep Show

La parte teórica Show

Het theoretische gedeelte Show

La parte práctica Show

Het praktische gedeelte Show

Aprender de memoria Show

Uit het hoofd leren Show

Estudiar de memoria Show

Uit het hoofd studeren Show

Saber Show

Weten Show

Olvidar Show

Vergeten Show

Hacer un control Show

Een toets afleggen Show

Tener un test escrito Show

Een schriftelijke toets hebben Show

Aprobar Show

Slagen Show

Suspender un examen oral Show

Zakken voor een mondeling examen Show

Corregir un examen Show

Een examen nakijken Show

Tener una buena nota Show

Een goed cijfer krijgen Show

Tener mala nota Show

Een slecht cijfer krijgen Show

Aprobar el curso Show

Het vak/het cursusjaar halen Show

Repetir el curso Show

Het jaar overdoen Show

Relacionar Show

Koppelen / relateren Show

Comparar Show

Vergelijken Show

Buscar diferencias Show

Verschillen zoeken Show

Corregir una redacción Show

Een opstel nakijken Show

Corregir los deberes Show

Het huiswerk nakijken Show

Hacer una pausa Show

Een pauze nemen Show

Recuperar Show

Herkansen / inhalen Show

2. Oefeningen

Oefening 1: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

E-mail: Je ontvangt een e-mail van je docente van een Spaanse cursus in Spanje over het eindexamen; reageer om je twijfels te verhelderen en je deelname te bevestigen.


Hola,

Te recuerdo que el examen final del curso de español será el jueves 23 a las 9:00. El examen tiene dos partes: parte teórica (gramática y vocabulario) y parte práctica (redacción y pequeño examen oral).

Para aprobar el curso necesitas tener una nota mínima de 6. Si suspendes, habrá una convocatoria de recuperación en julio.

Si tienes alguna duda sobre las notas, el tipo de ejercicios o el tiempo de descanso entre partes, respóndeme a este correo.

Un saludo,
Laura García
Profesora de español


Hola,

Te recuerdo que el examen final del curso de español será el jueves 23 a las 9:00. El examen tiene dos partes: parte teórica (gramática y vocabulario) y parte práctica (redacción y pequeño examen oral).

Para aprobar el curso necesitas tener una nota mínima de 6. Si suspendes, habrá una convocatoria de recuperación en julio.

Si tienes alguna duda sobre las notas, el tipo de ejercicios o el tiempo de descanso entre partes, respóndeme a este correo.

Un saludo,
Laura García
Profesora de español


Begrijp de tekst:

  1. ¿Qué partes tiene el examen final de español y qué se evalúa en cada una?

    (Welke onderdelen heeft het eindexamen Spaans en wat wordt in elk onderdeel beoordeeld?)

  2. ¿Qué pasa si el estudiante no consigue la nota mínima de 6 en el examen final?

    (Wat gebeurt er als de student niet de minimale score van 6 haalt op het eindexamen?)

Nuttige zinnen:

  1. Le escribo porque tengo algunas dudas sobre…

    (Ik schrijf u omdat ik enkele vragen heb over…)

  2. Me gustaría saber si…

    (Ik zou graag willen weten of…)

  3. También quería confirmar que…

    (Ik wilde ook bevestigen dat…)

Hola Laura,

Gracias por el recordatorio del examen.

Le escribo porque tengo algunas dudas. Primero, me gustaría saber si en la parte teórica podemos usar diccionario o no. También quería preguntar cuánto tiempo tenemos para cada parte y si hay un descanso entre la parte teórica y la práctica.

Además, me gustaría saber cómo se calcula la nota final del curso y si cuenta el trabajo en clase o solo el examen. Por último, quería confirmar que estoy inscrito para la convocatoria de julio en caso de suspender.

Muchas gracias por su ayuda.

Un saludo cordial,

[Tu nombre]

Hola Laura,

Bedankt voor de herinnering aan het examen.

Ik schrijf u omdat ik een paar vragen heb. Ten eerste zou ik graag willen weten of we tijdens het theoretische deel een woordenboek mogen gebruiken. Ook wilde ik vragen hoeveel tijd we voor elk onderdeel hebben en of er een pauze is tussen het theoretische en het praktische deel.

Daarnaast zou ik graag willen weten hoe het eindcijfer van de cursus wordt berekend en of het klaswerk meetelt of alleen het examen. Tot slot wil ik bevestigen dat ik ingeschreven sta voor de herkansing in juli voor het geval ik zak.

Hartelijk dank voor uw hulp.

Met vriendelijke groet,

[Je naam]

Oefening 2: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 3: Schrijfopdracht

Instructie: Schrijf een korte tekst (8 tot 10 regels) waarin je een belangrijk examen beschrijft dat je hebt gemaakt of gaat maken, hoe het georganiseerd was en hoe je je voelde over de cijfers.

Nuttige uitdrukkingen:

En mi experiencia, el examen fue… / La parte que me resultó más difícil/fácil fue… / Al final, aprobé/suspendí porque… / En mi opinión, este tipo de examen es mejor/peor porque…